Textbeispiele
  • . Die EU- Kommission plant, die CO2-Emissionen von Kfz bis zum Jahr 2012 auf 120 Gramm je Kilometer zu beschränken.
    تعتزم مفوضية الاتحاد الأوروبي حتى عام 2012 الحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من السيارات إلى 120 جرام للكيلومتر.
  • Die europäischen CO2-Emissionen müssen bis zum Jahre 2020 um 20 Prozent sinken, der Anteil der erneuerbaren Energien um 20 Prozent steigen. "Damit werden wir unserer Vorreiterrolle gerecht", sagte Merkel in Brüssel.
    حتى عام 2020 يجب أن تنخفض الانبعاثات الأوروبية لغاز ثاني أوكسيد الكربون بنحو 20 بالمائة وأن ترتفع حصة الطاقات المتجددة بنحو 20 بالمائة، وقالت ميركل في بروكسل: „هكذا نحافظ على دورنا الرائد.“
  • Wenn die übrigen Industrieländer mitziehen, will die Gemeinschaft ihre Emissionen gar um 30 Prozent verringern.
    إذا ما سارت باقي الدول الصناعية في الاتجاه ذاته، فإن المجموعة الأوروبية تنوي خفض انبعاثاتها بنسبة 30 بالمائة.
  • Schließlich einigte man sich darauf, für den Bereich der Energieerzeugung Emissions-Zertifikate ab 2013 erst zu 30 Prozent und schrittweise bis 2020 zu 100 Prozent zu verkaufen.
    تم الاتفاق على بيع شهادات خفض الانبعاثات اعتباراً من عام 2013 ابتداء بنسبة تصل حتى 30 بالمائة على أن تبلغ نسبة 100 بالمائة تدريجياً حتى عام 2020
  • Dennoch müssen auch sie ihre Emissionen um rund 20 Prozent senken, denn es werden jedes Jahr weniger Zertifikate vergeben.
    بالرغم من ذلك سيتعين على تلك الصناعات تخفيض انبعاثاتها بنحو 20 بالمائة لأن الشهادات التي ستمنح سوف تقل في كل عام.
  • Dort hatten sich die sieben größten Industriestaaten und Russland unter deutschem Vorsitz darauf verständigt, "ernsthaft zu prüfen", ob eine Halbierung der CO2-Emissionen bis 2050 möglich ist.
    حيث اتفقت الدول الصناعية الكبرى و روسيا على "بحث جاد" لإمكانية خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون إلى النصف بحلول عام 2050
  • Mit dem neuerlichen Beschluss versprachen jetzt erstmals auch die USA, ihre Treibhausgas-Emissionen zu reduzieren. Nun geht es darum, Schwellenländer wie China und Indien einzubinden.
    بهذا الاتفاق وعدت الولايات المتحدة الأمريكية لأول مرة بخفض انبعاثات الغاز المسببة لظاهرة الاحتباس الحراري. و يجب الآن ضم الدول ذات الاقتصادات الناشئة مثل الصين والهند.
  • Die Kanzlerin lobte die Wende der US-Klimapolitik. Noch am Freitag Nachmittag stimmte der amerikanische Kongress einem neuen Klimaschutz-Gesetz zu. Das Gesetz sieht eine 17- prozentige Reduzierung der CO2-Emissionen bis 2020 im Vergleich zu 2005 vor.
    امتدحت المستشارة الألمانية التحول الذي تشهده السياسة المناخية للولايات المتحدة الأمريكية، حيث وافق الكونجرس الأمريكي في عصر يوم الجمعة على القانون الجديد لحماية المناخ، حيث ينص القانون على خفض بنسبة 17 بالمائة لانبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون حتى عام 2020 / مقارنة بعام 2005 .
  • In Deutschland liege der auf die ITK und Unterhaltungselektronik entfallende Strombedarf derzeit bei ungefähr acht Prozent des gesamten Stromverbrauchs, weltweit sei die ITK-Branche für rund zwei Prozent der CO2- Emissionen verantwortlich.
    حوالي 8% من استهلك الكهرباء في ألمانيا يتم عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاستخدامات الإلكترونية الترفيهية، بينما تتسبب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في %2 من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون على مستوى العالم.
  • Emission von Aktien zur Kapitalerhöhung
    إصدار أسهم لزيادة رأس المال
Synonyme
  • Kosten, Ausgabe, Sendung, Auflage, Mitteilung, Müll, Veröffentlichung, Lärm, Verteilung, Schein
Beispiele
  • "Voraussetzung für das Zusammengehen war", so Sennhenn, "dass die Gruppe ein banken- und konzernunabhängiges Unternehmen bleibt, das hochwertige Emissionen projektiert und Eigenkapital an branchenfremde Anleger vermittelt.", Bei rund 16 Millionen Flügen pro Jahr und einer Zunahme von jährlich fünf Prozent Flugbewegungen in Europa sucht die Wissenschaft nach Wegen, Emissionen durch die Luftfahrt zu vermindern., Das sind Emissionen mit einem Mindestvolumen von 500 Mio. Euro., So hat das Brokerhaus Schnigge - im Gegensatz zu anderen Emissionen - vor allem große Orders ausgemacht., Greenpeace fordert von der Autoindustrie eine Reduktion der Emissionen um fünf Prozent bis zum Jahr 2010. dpa, Doch seine Lebensdauer ist relativ lang, so dass sich heutige Emissionen noch in hundert Jahren auf das Klima auswirken werden., Als Vergleichsbasis dienten die Emissionen des Jahres 1990., Auf der Klimakonferenz im japanischen Kyoto hatte sich die internationale Staatengemeinschaft 1997 darauf geeinigt, die Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen in den Industrienationen bis spätestens 2012 um 5,2 Prozent zu senken., Nur positive Erfahrungen konnten Anleger bisher mit Emissionen von Börsengesellschaften machen., Das klingt grundsolide und könnte die These des Analysten Robert Suckel von SES Research untermauern, dass in einem schwachen Marktumfeld tendenziell die Qualität der Emissionen steige.
leftNeighbours
  • schädlichen Emissionen, klimaschädlichen Emissionen, radioaktiven Emissionen, schädliche Emissionen, schädlicher Emissionen, energiebedingten Emissionen, geringere Emissionen, umweltbelastenden Emissionen, radioaktive Emissionen, verkehrsbedingten Emissionen
rightNeighbours
  • Emissionen klimawirksamer, Emissionen um etwa, Emissionen klimaschädlicher, Emissionen ausstoßen, Emissionen eingespart, Emissionen einschränken, Emissionen flüchtiger, Emissionen aufkaufen, Emissionen gesenkt, Emissionen in die Luft
wordforms
  • Emissionen, Emission, Emissions