طَالِبٌ [ج. طلبة]
Textbeispiele
  • Der Studierende bereitet sich auf sein Examen vor.
    الطالب يستعد لامتحانه.
  • Die Studierende schreibt ihre Dissertation.
    الطالبة تكتب رسالتها الدكتوراه.
  • Die Bibliothek ist voll von Studierenden während der Prüfungszeit.
    المكتبة مليئة بالطلاب خلال فترة الامتحانات.
  • Der Studierende hat einen Minijob, um sein Studium zu finanzieren.
    الطالب لديه وظيفة بدوام جزئي لتمويل دراسته.
  • Die Studierende ist sehr engagiert in ihr Studium.
    الطالبة ملتزمة جداً بدراستها.
  • ein weiteres zentrales Anliegen der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik kommt nämlich noch hinzu: Wir wollen für unsere Hochschulen im Ausland werben und Studierende und Wissenschaftler von dort gewinnen. Die Gründe liegen auf der Hand:
    هناك هدف رئيسي آخر تسعى السياسة الثقافية والتعليمية لوزارة الخارجية إلى تحقيقه وهو يتمثل في أننا نريد أن نروج لجامعاتنا في الخارج وأن نجذب الدارسين والعلماء من هناك إلينا. والأسباب في ذلك جلية:
  • Mit der „Initiative Außenwissenschaftspolitik 2009“ haben wir dieses Engagement noch einmal deutlich ausgebaut. Mit neuen Stipendienprogrammen für ausländische Studierende und neuen Fördermöglichkeiten für deutsche Hochschulen wollen wir die Internationalisierung unserer Wissenschaft weiter voranbringen.
    لقد أطلقنا "مبادرة سياسة التعليم الخارجي 2009 “ وعززنا من إسهاماتنا تجاهها مجددا بشكل واضح. إننا نسعى من خلال برامج جديدة لتقديم المنح للدارسين الأجانب ومن خلال إمكانات جديدة للدعم للجامعات الألمانية أن ندفع بعملية تدويل علومنا نحو الأمام.
  • Seit 2002 hat der in Jordanien geborene Wissenschaftler den Lehrstuhl für Ingenieurgeologie und Hydrogeologie an der Exzellenz-Universität RWTH Aachen inne. Umwelt- und Wassermanagement gehören zu den zentralen Feldern seiner Arbeit. Themen, die weltweit immer wichtiger werden und viele Studierende anziehen: (...) chinesische Doktoranden.
    تولّى هذا العالم المولود في الأردن منصب أستاذ الهندسة الجيولوجية والهيدرولوجيا منذ عام 2002 في جامعة الصفوة العلمية في آخن. إدارة البيئة والمياه هي من أهم محاور تخصصه ، كما أنها المجالات التي مازالت تكتسب أهمية مستمرة عالمياً وتجذب أعداداً أكبر من الدارسين.
  • Ein weiteres Ziel der Bologna-Reform war es, die innereuropäische Mobilität der Studierenden zu fördern.
    كما كان واحدا من الأهداف الإصلاحية لعملية بولونا هو دعم حرية الانتقال في داخل الحدود الأوروبية للدارسين.
  • Um dieses und andere Probleme der Studierenden aus der Welt zu schaffen, wurde schon 1998 die „Stiftung zur Akkreditierung von Studiengängen in Deutschland“ ins Leben gerufen – auch bekannt als „Akkreditierungsrat“.
    ولتخليص الدارسين من هذه المشكلة وغيرها تم في عام 1998 تأسيس "مؤسسة اعتماد المقررات الدراسية في ألمانيا"، والتي تعرف أيضا باسم "مجلس الاعتماد".
  • Schließlich soll die Bezeichnung „akkreditierter Studiengang“ ein Gütesiegel sein, dass zum einen den Wettbewerb unter den Universitäten und Mobilität der Studierenden fördert, und zum anderen den Studenten und ihren zukünftigen Arbeitgebern ein Mindestmaß an Qualität in der Ausbildung garantiert.
    وفي أخر الأمر فإنه يجب أن تكون عبارة "مقرر معتمد" بمثابة ختم الجودة الذي يدعم من ناحية المنافسة بين الجامعات وحرية انتقال الطلبة ويضمن من ناحية أخرى للدارسين الحد الأدنى من الجودة في التعليم والتدريب.
  • DAAD-Vertreter waren zudem an der Auswahl der Studierenden in Kabul beteiligt.
    كما شارك ممثلون عن الهيئة الألمانية للتبادل العلمي في عملية اختيار الطلاب في كابول.
  • Das Masterprogramm der ESPP, die zur Universität Erfurt gehört, richtet sich gezielt an Studierende aus dem Ausland und legt einen besonderen Schwerpunkt auf internationales Konfliktmanagement.
    توجه مدرسة إيرفورت للسياسة العامة، التابعة لجامعة إيرفورت، "برنامج الماجستير" للدارسين من الخارج كما يركز بوجه خاص على الإدارة الدولية للصراعات.
  • „Die Studierenden aus Afghanistan sollen das methodologische und analytische Handwerkszeug aus dem Studium später direkt anwenden können“, sagt ESPP-Direktor Professor Dietmar Herz über die Ziele der Ausbildung. „Sie lernen zum Beispiel, wie eine Verwaltung mit Korruption oder der Drogenproblematik umgehen kann und welche Lösungsstrategien es gibt.“ Wichtige Kenntnisse, die zur Stabilisierung in der jungen Demokratie beitragen können.
    وعن أهداف الدراسة يقول السيد/ ديتمار هيرتس، مدير مدرسة إيرفورت للسياسة العامة: „من المقرر أن يتمكن الدارسين الأفغان أن يقوموا باستخدام الأدوات المنهجية والتحليلية بصورة مباشرة". وأضاف قائلاً: „إنهم يتعلمون على سبيل المثال كيفية تعامل الإدارة مع الفساد أو مشاكل المخدرات وما هي استراتيجية الحل المتوفرة". وتعد هذه المعارف مهمة للإسهام في تحقيق الاستقرار في تلك الديمقراطية الناشئة.
  • Dabei werden die Studierenden der Ain Shams Universität jeweils ein Semester an der Universität Leipzig verbringen und erforderliche Credit Points erwerben ebenso wie ihre Leipziger Kollegen bestimmte Module in Kairo ablegen.
    كما سيقضي الطالب من جامعة عين شمس فصل دراسي في جامعة ليبتسيج للحصول على النقاط المعتمدة المطلوبة، وفي المقابل سيدرس زملاءهم من ليبتسيج بعض المناهج في القاهرة.
Synonyme
  • طلب ، التمس ، ناشد ، رام ، أراد ، تلميذ باحث ، دارس ، مُتعلّم ، آمر ، مُكلف ، باغي ، ظالم ، عاصي
Beispiele
  • München - Studierende sind laut Bundesverband der Unfallkassen nicht nur beim Besuch der normalen Vorlesungen und Seminare während des Semesters, sondern auch bei der Teilnahme an Repetitorien und Exkursionen der Universität abgesichert., Behinderungen und chronische Krankheiten: Beauftragter für behinderte Studierende ist Georg Classen, Thielallee 38, 14195 Berlin, Telefon: 838-55292, E-Mail: [email protected], www.fu-berlin.de/service/behinderung., Ausländische Studierende werden betreut (Aufenthaltsbewilligung, finanzielle Fördermöglichkeiten, Hilfe bei Wohnungssuche)., Mit dem Schülerlabor wird eine Lernwerkstatt für Schülerinnen und Schüler, Studierende und Lehrkräfte eingerichtet., Jedes Jahr betreut er Studierende zwei Wochen lang in Rom., Das Programm fördert auch Studierende, die sich in ihren Heimatländern intensiv mit Fragen des Nationalsozialismus und der Zwangsarbeit auseinandersetzen., Für Studierende aus Mittel- und Osteuropa, den GUS-Staaten, Israel und den USA, deren Angehörige Opfer des NS-Regimes geworden sind, hat die Humboldt-Universität ein Stipendienprogramm aufgelegt., Damit wird sich die Studierendenzahl auf dem Campus auf über 5300 Studierende fast verdoppeln., Denn Studierende belasten nicht nur die Kassen, sie bringen dem Land Berlin auch Geld ein., Nach ersten Berechnungen des Statistischen Landesamtes immatrikulierten sich 1400 Studierende mehr an den Universitäten und Fachhochschulen als im Vorjahr.
leftNeighbours
  • ausländische Studierende, viele Studierende, Ausländische Studierende, behinderte Studierende, Viele Studierende, qualifizierte Studierende, wie viele Studierende, jeder Studierende, begabte Studierende, wohnende Studierende
rightNeighbours
  • Studierende eingeschrieben, Studierende immatrikuliert, Studierende aus dem Ausland, Studierende aller, Studierende aus aller Welt, Studierende Lehrende, Studierende ausbilden, Studierende Graduierte, Studierende Doktoranden, Studierende Spitzensportler
wordforms
  • Studierenden, Studierende, Studierender