Textbeispiele
  • Die Grundrechtecharta der Europäischen Union ist seit 2000 in Kraft.
    ميثاق حقوق الإنسان الأساسية للاتحاد الأوروبي قد دخل حيز التنفيذ منذ عام 2000.
  • Die Grundrechtecharta sichert die Würde des Einzelnen.
    ميثاق الحقوق الأساسية يضمن كرامة الفرد.
  • Jeder EU-Bürger ist durch die Grundrechtecharta geschützt.
    كل مواطن في الاتحاد الأوروبي محمي بموجب ميثاق الحقوق الأساسية.
  • Die Grundrechtecharta enthält politische, soziale und wirtschaftliche Rechte.
    يتضمن ميثاق الحقوق الأساسية الحقوق السياسية والاجتماعية والاقتصادية.
  • Die Anerkennung der Grundrechtecharta ist entscheidend für die Gleichberechtigung aller Bürger.
    اعتراف ميثاق الحقوق الأساسية أمر حاسم لتكافؤ جميع المواطنين.
  • Die Grundrechtecharta der EU wird durch den Vertrag von Lissabon rechtsverbindlich.
    سيصبح ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية من خلال معاهدة لشبونة أمراً ملزماً قانونياً.
  • Derartige Äußerungen scheinen jede Möglichkeit einer Integration der EU- Grundrechtecharta in das nationale polnische Recht auszuschließen. Der russische Präsident Wladimir Putin istwohl der einzige, der diese Abkehr von der europäischen Wertegemeinschaft begrüßt.
    وقد يكون الرئيس فلاديمير بوتن الشخص الوحيد الذي يرحب بمثلهذا الانشقاق عن مجتمع القيم الأوروبية.
  • So wurde beispielsweise eine Grundrechtecharta in den Vertrag aufgenommen, aber wenn die Mitgliedsstaaten diese nicht mit Leben erfüllen, werden auch keine konkreten Resultate zustandekommen. Ein fairer statt freier Wettbewerb im Handel wirdvorgeschlagen, aber was bringt das schon, wenn die Mitglieder nichtin der Lage sind, Einigung darüber zu erzielen, wie das ganzevonstatten gehen soll?
    على سبيل المثال، تشتمل المعاهدة على ميثاق للحقوق الأساسية؛ولكن ما لم تعمل البلدان الأعضاء على إحياء هذه المعاهدة فسوف تفشل لامحالة في إحراز نتائج ملموسة. ويقترح البعض الاستعاضة عن مبدأالمنافسة الحرة بمبدأ المنافسة العادلة في التجارة، ولكن ماذا يعنيهذا إن لم تتمكن البلدان الأعضاء من التوصل إلى الإجماع على الكيفيةالتي ينبغي بها أن تتحقق هذه الغاية؟
  • Aber all das wird seine Zeit dauern und wenn es in denneuen Arrangements keine qualifizierte Mehrheitsfindung gibt, die Kommission nicht reformiert wird und Opt- Out- Klauseln aus der Grundrechtecharta weiterhin bestehen, werden die wesentlichen Probleme der EU nicht gelöst und ihre Entfremdung von dereuropäischen öffentlichen Meinung nicht behoben.
    ولكن كل هذا سوف يستغرق الوقت، وإذا تبين أن الترتيب الجديديفتقر إلى الأغلبية المطلوبة من الأصوات، وإذا ما فشل في إصلاحالمفوضية والاحتواء على بند يسمح لأي بلد عضو باختيار عدم المشاركة فيميثاق الحقوق الأساسية، فلن يتمكن ذلك الترتيب من حل المشاكل الأساسيةالتي يواجهها الاتحاد الأوروبي، أو غربته عن الرأي العامالأوروبي.
Beispiele
  • Es ist sogar in die neue Grundrechtecharta von Nizza aufgenommen worden., Artikel 10 der Grundrechtecharta garantierte Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit für alle Menschen in Europa, und das sei gut so., Das Werk wuchs dazu erst empor, dank seiner nötigen Ergänzung vier Jahre später durch die Bill of Rights, eine Grundrechtecharta, und nach der Probe aufs Exempel im politischen Leben dieses Entwicklungslandes mit vier Millionen Menschen., Wir werden eine Grundrechtecharta im Vertrag haben., Das Verbot des reproduktiven Klonens ist ohnehin festgezimmert in der Grundrechtecharta der Gemeinschaft., Die Liberalisierung der Sterbehilfe widerspreche der Europäischen Grundrechtecharta und dem darin verbrieften Recht auf Leben., "Sie ist zu schwach, um weltweit, insbesondere aber im Nahen Osten, den Grundsätzen der Menschlichkeit und der Toleranz, die in ihrer Grundrechtecharta verankert sind, Geltung zu verschaffen.", Mit einer klaren Abgrenzung der Zuständigkeiten in der EU, mit der Aufnahme der Grundrechtecharta in den gemeinsamen Rechtsbestand sowie einer Systematisierung der Verträge sind die Grundlagen für eine Verfassung gelegt., Ein wesentliches Element ist dabei die Grundrechtecharta, die der erste Konvent unter Roman Herzog erarbeitet hat., Es müsse geklärt werden, ob die aktive Sterbehilfe gegen die europäische Grundrechtecharta verstoße.
leftNeighbours
  • europäische Grundrechtecharta, Europäischen Grundrechtecharta, europäischen Grundrechtecharta, Europäische Grundrechtecharta