die Lebenssituation [pl. Lebenssituationen]
Textbeispiele
  • Unsere Lebenssituation kann unseren Gesundheitszustand stark beeinflussen.
    يمكن أن تؤثر ظروف حياتنا بشكل كبير على حالتنا الصحية.
  • Sie versucht, ihre Lebenssituation zu verbessern.
    تحاول تحسين ظروف حياتها.
  • Er ist mit seiner aktuellen Lebenssituation zufrieden.
    هو راضٍ عن ظروف حياته الحالية.
  • Die Lebenssituation von Flüchtlingen ist oft sehr schwierig.
    ظروف حياة اللاجئين غالبًا ما تكون صعبة جدًا.
  • Veränderungen in Ihrer Lebenssituation können Stress verursachen.
    يمكن أن تتسبب التغييرات في ظروف حياتك في التوتر.
  • Das helfe den Schülern, sich in allen Lebenssituationen innerhalb und außerhalb Saudi Arabiens bzw. Jordaniens angemessen zu verhalten.
    مما يساعد الطلاب على مواجهة مواقف الحياة الواقعية داخل السعودية والأردن وخارجها.
  • "Viele private Anleger haben Geld verloren, ohne sich vorher des Risikos bewusst gewesen zu sein." Merkel kritisiert: Oft hätten Anlageentscheidungen wegen schlechter Beratung nicht den Erwartungen oder der Lebenssituation der Anleger entsprochen.
    عبّرت ميركل عن انتقادها قائلة: „كثير من المستثمرين خسروا أموالهم دون أن يكونوا منذ البداية على دراية بالمخاطر المحتملة.“ وفي حالات عديدة لم تكن قرارات الاستثمار ملائمة لتوقعات المستثمرين أو لظروف حياتهم وذلك بسبب الاستشارة السيئة.
  • Den Menschen in den palästinensischen Gebieten spürbare Verbesserungen ihrer Lebenssituation ermöglichen - knapp drei Monate nach der Ankündigung von "Zukunft für Palästina" sind die ersten Projekte auf dem Weg.
    بدأت أولى مشروعات مبادرة "فلسطين نحو المستقبل" حتى يمكن أن يشعر الناس في المناطق الفلسطينية بتحسن ملحوظ في ظروفهم المعيشية بعد أقل من ثلاثة أشهر من الإعلان عنها .
  • Ein Motiv ist ganz sicherlich die Lebenssituation hier: Es ist in vielen Fällen, beispielsweise bei den Attentaten von Madrid, der Fall gewesen, dass sozio-ökonomisch unterprivilegierte Jugendliche zu Tätern wurden. Sie haben sehr große Probleme mit einer Mehrheitsgesellschaft, die sie als rassistisch oder allgemein als feindselig wahrnehmen und die das sicherlich in Teilen ist.
    الحالة المعيشية هنا تشكل أحد الدوافع بلا ريب: ففي كثير من الأحوال كما هو الحال في هجمات مدريد، تحول شبان من الشريحة الاجتماعية–الاقتصادية المعدمة إلى مجرمين. حيث يواجه هؤلاء الشبان مشاكل كبيرة جدًا مع مجتمع الأكثرية، ويرون فيه مجتمعًا عنصريًا أو بشكل أعم مجتمعًا معاديًا، وهو حتمًا كذلك في أجزاءٍ منه.
  • Die eigentliche Ursache ist in diesem Fall nicht die internationalistische Ideologie. Sie ist nur ein Aspekt, den ein zorniger junger Mann als Motivation für terroristische Aktivitäten benötigt. Die Ursache ist sicherlich seine Lebenssituation.
    السبب الحقيقي في هذه الحالة ليست الأيديولوجية العالمية. لكن هذه الأيديولوجية شكلت إحدى المسائل التي يحتاجها الشاب الغاضب لتطوير الحافز للقيام بنشاطات إرهابية ليس إلا. أما السبب فيكمن في الحالة المعيشية بالتأكيد.
  • Die Einrichtung neuer Missionen in Darfur, Tschad und der Zentralafrikanischen Republik wird ein klares und deutliches Zeichen unserer Entschlossenheit zur Verbesserung der Lebenssituation der Menschen in der Region setzen.
    ولذلك فإن إنشاء بعثات جديدة في دارفور وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى سيرسل إشارة واضحة وقوية عن مدى التزامنا بتحسين حياة شعب الإقليم.
  • Der beste Grund dafür, Sparpläne nicht gesetzlichvorzuschreiben, ist, dass sich unterschiedliche Menschen in denunterschiedlichsten Lebenssituationen befinden, die nur ihnenbekannt sind.
    إن السبب الأقوى لعدم جعل خطط الادخار إلزامية يتلخص في أنالناس على اختلافهم يواجهون ظروفاً مختلفة لا يدرك أبعادهاغيرهم.
  • Als Kinder von berufstätigen Frauen in einer aktuellen Umfrage gefragt wurden, was sie an ihrer Lebenssituation ändernwürden, haben sie nicht geantwortet, dass sie mehr Zeit mit ihren Müttern verbringen wollen. Sie sagten, sie wünschten ihre Mütterkönnten weniger erschöpft und gestresst sein.
    وحين سُئِل أطفال نساء عاملات في إحدى دراسات المسح الحديثةعما يرغبون في تغييره في حياتهم، فلم يقولوا إنهم يريدون قضاء المزيدمن الوقت مع أمهاتهم، بل قالوا إنهم يتمنون لو تكون أمهاتهم أقلشعوراً بالإنهاك والإجهاد.
  • Er wird uns jetzt definitiv über unsere Lebenssituation befragen.
    قطعاً سيسأل
Beispiele
  • Ich war ja glücklicherweise nicht in einer Lebenssituation, wo ich nun endlich mal auspacken mußte., Das neue polnische Abtreibungsgesetz erlaubt Frauen in einer schwierigen Lebenssituation oder bei sozialen Problemen bis zur zwölften Woche einen Abbruch der Schwangerschaft., Das Wochenblatt "Zeit" porträtierte die Lebenssituation solcher Familien., Fallen jetzt weitere Lehrstellen weg oder die Kitabeiträge werden angehoben, verbessert sich die Lebenssituation junger Menschen insgesamt nicht", erklärt Ludwig weiter., Und so müssen wir uns verschiedene Bereiche angucken, ob das wirklich zu einer Verbesserung der Lebenssituation in der Stadt beiträgt., Auch die Grünen wollen keine Wiederholung der Lebenssituation wie an der East Side Gallery., Aufschlußreich ist die Biographie Richard Plants dabei insbesondere, was die Lebenssituation deutscher Intellektueller im Exil betrifft., Dabei spielen archaische Muster genauso eine Rolle wie die aktuelle Lebenssituation und das gesellschaftliche Klima., Trotz der unsicheren Lebenssituation spürt sie, daß sie aus seinen Fängen heraus muß., Eine interessante Lebenssituation, dachte sich Persönlichkeitspsychologin Susanne Wilpers und ging mit fünf studentischen Hilfskräften ans Forscherwerk.
leftNeighbours
  • persönliche Lebenssituation, ihrer Lebenssituation, schwierigen Lebenssituation, persönlichen Lebenssituation, ihre Lebenssituation, jeweiligen Lebenssituation, schwierige Lebenssituation, ausweglose Lebenssituation, individuellen Lebenssituation, reale Lebenssituation
rightNeighbours
  • Lebenssituation von Kindern, Lebenssituation Aidskranker, Lebenssituation junger, Lebenssituation älterer, Lebenssituation vieler, Lebenssituation bedürftig, Lebenssituation zurechtzukommen, Lebenssituation hinauslaufen, Lebenssituation zurechtzufinden, Lebenssituation ausländischer
wordforms
  • Lebenssituation, Lebenssituationen