Textbeispiele
  • Aber dann sollte auch seine Versicherung akzeptiert werden, dass der Iran sich an die im Atomwaffensperrvertrag erlaubten zivilen Zwecke hält.
    بيد أنه لا بد أيضاً من الموافقة على تأكيده بأن إيران ستتمسك بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والتي تتيح الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
  • das Land besteht aber auf der zivilen Nutzung der Atomenergie und hat dabei, so unbequem das der Außenwelt sein mag, das internationale Nuklearrecht (den Atomwaffensperrvertrag) auf seiner Seite.
    لكن هذا البلد يصرّ على استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. وسيكون القانون الدولي حول استخدام الطاقة النووية إلى جانبه، رغم أن هذه الحقيقة تبدو غير مريحة بالنسبة للعالم الخارجي.
  • Beim Thema Atomwaffensperrvertrag rief der Minister zu neuen Anstrengungen auf: "Wir können es uns nicht leisten, dass noch einmal eine Überprüfungsperiode so ergebnislos ausfällt wie die letzte."
    كما دعى شتاينماير إلى بذل جهود جديدة فيما يتعلق بمعاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية: „لا يمكن أن نحتمل فترة اختبار مرة أخرى دون فائدة كالسابقة.“
  • Den "neuen Wind", der mit Obama in die Abrüstungsdebatte gekommen ist, will Steinmeier nutzen: "Wir brauchen eine Modernisierung des Atomwaffensperrvertrages, die sicherstellt, dass sich atomare Technologien nicht weit über die Welt ausbreiten." Mittelfristig, so Steinmeier, müsste es darüber hinaus auch zu einem Abzug aller Atomwaffen aus Deutschland kommen.
    ويريد شتاينماير الاستفادة من "الرياح الجديدة" التي هبت مع قدوم أوباما أثناء الجدل حول الحد من التسلح: „إننا في حاجة إلى تحديث اتفاقية حظر انتشار الأسلحة النووية بشكل يضمن عدم انتشار التكنولوجيا النووية على مستوى العالم". كما صرح شتاينماير بأنه علاوة على ذلك سوف يكون من الضروري على المدى المتوسط سحب جميع الأسلحة النووية من ألمانيا.
  • Atomwaffensperrvertrag erneuern
    تجديد معاهدة حظر الأسلحة النووية
  • Steinmeier erinnerte daran, dass nukleare Abrüstung der Atommächte und die Verhinderung nuklearer Proliferation bindende Verpflichtungen des Atomwaffensperrvertrages (Nichtverbreitungsvertrag, NVV) seien. Bei der 2010 anstehenden Überprüfungskonferenz müsste dies "herzstück des vertrages wirklich erneuert werden. Steinmeier appellierte: "Sorgen wie dafür, dass aus dem Vertragstext endlich Politik wird!"
    ذكر شتاينماير بأن الحد من التسلح النووي من جانب القوى النووية والحيلولة دون الانتشار النووي هما التزامان واجبا النفاذ منبثقان من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، كما قال بخصوص مؤتمر المراجعة المقرر انعقاده في عام 2010 إنه لابد „أن يتم تجديد لب هذه المعاهدة تجديدا فعليا"، حيث ناشد شتاينماير „بأن نعمل من أجل أن يتحول أخيرا نص الاتفاقية إلى سياسة“
  • Zumal Iran als Unterzeichner des Atomwaffensperrvertrags das Recht hat, Uran anzureichern und den Brennstoff zu friedlicher Nutzung der Atomenergie im eigenen Land herzustellen.
    هذا ولاسيما أن إيران تملك الحق بحكم كونها من الدول الموقعة على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في تخصيب اليورانيوم وإنتاج الوقود الحراري النابع من ذلك بغرض الاستفادة السلمية من الطاقة النووية داخل البلاد.
  • Die Maßnahmen seien als "Appell an alle Staaten" formuliert, in ihren Beziehungen zu Iran auf die Einhaltung des von Teheran unterzeichneten Atomwaffensperrvertrags zu achten.
    واستطرد الوزير الروسي بقوله إن تلك الإجراءات تتخذ صيغة "نداء موجه لكافة الدول" بوجوب التزامها إزاء علاقاتها مع إيران بمعاهدة منع انتشار الأسلحة النووية التي تم التوقيع عليها من طهران أيضا.
  • Zwar bestand auch sein Vorgänger, Mohammad Chatami, auf das im Atomwaffensperrvertrag verankerte Recht, den nuklearen Brennstoff im eigenen Land zu produzieren.
    صحيح أن سلفه، محمد خاتمي، تمسك أيضا بحق كل دولة بما في ذلك إيران في إنتاج المحروقات النووية فوق أراضيها وفقا لاتفاقية نزع السلاح النووي.
  • Die Islamische Republik beharrt jedoch auf ihrem Recht, Uran anreichern zu dürfen und droht damit, aus dem Atomwaffensperrvertrag auszusteigen, sollte der Druck fortgesetzt werden.
    ولكن الجمهورية الإسلامية لا تزال متمسكة بموقفها الحالي وأيضا بحقها في تخصيب اليورانيوم، وتهدد بالخروج من معاهدة انتشار الأسلحة النووية إذا لم ينتهي الضغط عليها
Synonyme
  • Atomwaffensperrvertrag, Atomsperrvertrag
Beispiele
  • Experten gehen allerdings davon aus, daß auch Pakistan und Israel, die bisher ebenso wie Indien einen Beitritt zum Atomwaffensperrvertrag verweigerten, nukleare Sprengköpfe entwickelt haben oder dicht davorstehen., Dem Atomwaffensperrvertrag war das Land ebenso wie das benachbarte Pakistan aber nicht beigetreten., Als die Machthaber in Pjöngjang keine internationalen Kontrollen ihrer Atomanlagen mehr zugelassen hatten und den Atomwaffensperrvertrag kündigten, waren die Sorgen groß., Der Sprecher des Weißen Hauses sagte zu den Beziehungen zu Peking, die USA wollten "die Kooperation in den Bereichen vertiefen, in denen wir es können, wie beispielsweise dem Atomwaffensperrvertrag"., Der Atomwaffensperrvertrag definiert als Atommächte nur die Länder, die bis zum Januar 1967 Tests vornahmen: die USA, die ehemalige Sowjetunion, Frankreich, Großbritannien, China., Mit dieser Forderung hat Indien einen Hebel gefunden, auf die fünf Atommächte Druck auszuüben, obwohl es als nukleares "Schwellenland" ebenso wie Pakistan und Israel dem Atomwaffensperrvertrag nicht angehört., Sowohl Indien als auch sein Erzfeind Pakistan haben deswegen den Atomwaffensperrvertrag - wie auch Israel - nicht unterzeichnet., Der Streit zwischen Syrien und Israel betraf insbesondere die Definition des Terrorismus und die Untermauerung des Selbstbestimmungsrechts der Palästinenser sowie Israels Weigerung, den Atomwaffensperrvertrag anzuerkennen., Der Atomwaffensperrvertrag hindert sie daran nicht., Seine Ankündigung, im Gegensatz zu China wenigstens nach dieser Testreihe (von September 1995 bis Mai 1996) zu den Guten, also den Mitgliedern des Atomwaffensperrvertrag zurückzukehren, wird daran erst einmal nichts ändern.
leftNeighbours
  • dem Atomwaffensperrvertrag, zum Atomwaffensperrvertrag, verlängerten Atomwaffensperrvertrag, unterzeichnete Atomwaffensperrvertrag, anstehenden Atomwaffensperrvertrag
rightNeighbours
  • Atomwaffensperrvertrag beizutreten, Atomwaffensperrvertrag NPT, Atomwaffensperrvertrag beigetreten, Atomwaffensperrvertrag auszutreten, Atomwaffensperrvertrag beitreten, Atomwaffensperrvertrag unterzeichnet, Atomwaffensperrvertrag ausgetreten, Atomwaffensperrvertrag unterzeichnen, Atomwaffensperrvertrag unbegrenzt, Atomwaffensperrvertrag aufgekündigt
wordforms
  • Atomwaffensperrvertrag, Atomwaffensperrvertrags, Atomwaffensperrvertrages, Atomwaffensperrverträge