der Resolutionsentwurf [pl. Resolutionsentwürfe]
Textbeispiele
  • Wir haben den Resolutionsentwurf zur Verbesserung der städtischen Infrastruktur gründlich diskutiert.
    ناقشنا مشروع القرار بشأن تحسين البنية التحتية للمدينة بشكل مفصل.
  • Ich freue mich, den Resolutionsentwurf zur nachhaltigen Entwicklung präsentieren zu können.
    يسعدني تقديم مشروع القرار المتعلق بالتنمية المستدامة.
  • Die Abstimmung über den Resolutionsentwurf wird nächste Woche stattfinden.
    سوف تجري التصويت على مشروع القرار الأسبوع القادم.
  • Der Resolutionsentwurf wurde einstimmig angenommen.
    تمت الموافقة على مشروع القرار بالإجماع.
  • Der Resolutionsentwurf konzentriert sich auf die Stärkung der Menschenrechte weltweit.
    يتركز مشروع القرار على تعزيز حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
  • Deutschland, Frankreich und Großbritannien unterbreiten nun - wie in diesem Zusammenhang üblich - im Namen der E3+3 dem Sicherheitsrat der VN einen Resolutionsentwurf. Dieser werde dort in den kommenden Wochen im Rahmen der gängigen Verfahren mit den Mitgliedern des Sicherheitsrates beraten werden, so Steinmeier.
    وأوضح شتاينماير أن كل من ألمانيا وفرنسا وبريطانيا العظمى ستقوم الآن كما هو معتاد في هذا السياق بتقديم مشروع القرار باسم الثلاثة الأوروبيين + ثلاثة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، الذي سيقوم من جانبه في الأسابيع التالية في إطار إجراءات العمل المعتادة بمباحثة الأمر مع أعضاء مجلس الأمن.
  • Was immer darunter zu verstehen ist, der Inhalt des Resolutionsentwurfs, auf den sich die sechs Staaten geeinigt haben sollen, ist jedenfalls bislang nicht bekannt.
    بغض النظر عن معنى هذا المصطلح فإن محتوى مشروع القرار الذي عقد الاتفاق بشأنه ما زال مجهولا.
  • Ägypten, Algerien, Angola, Äquatorialguinea, Äthiopien, Botsuana, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Dschibuti, Gabun, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Kamerun, Kap Verde, Kenia, Kongo, Liberia, Libysch-Arabische Dschamahirija, Madagaskar, Malawi, Mali, Mauretanien, Mauritius, Mosambik, Namibia, Niger, Nigeria, Ruanda, Sambia, São Tomé und Príncipe, Senegal, Seychellen, Sierra Leone, Simbabwe, Somalia, Südafrika, Sudan, Tunesien, Tschad, Uganda und Vereinigte Republik Tansania: Resolutionsentwurf
    إثيوبيا، أنغولا، أوغندا، بوتسوانا، بوركينا فاسو، تشاد، تونس، الجزائر، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية تنزانيا المتحدة، جنوب أفريقيا، جيبوتي، الرأس الأخضر، رواندا، زامبيا، زمبابوي، سان تومي وبرينسيبي، السنغال، السودان، سيراليون، سيشيل، الصومال، غابون، غامبيا، غانا، غينيا، غينيا الاستوائية، غينيا - بيساو، الكاميرون، كوت ديفوار، الكونغو، كينيا، ليبريا، مالي، مدغشقر، مصر، ملاوي، موريتانيا، موريشيوس، موزامبيق، ناميبيا، النيجر، نيجيريا: مشروع قرار
  • Argentinien, Costa Rica, Italien, Kanada, Kolumbien, Malta, Mexiko, Pakistan, Republik Korea, San Marino, Spanien und Türkei: Resolutionsentwurf
    الأرجنتين، واسبانيا، وإيطاليا، وباكستان، وتركيا، وجمهورية كوريا، وسان مارينو، وكندا، وكوستاريكا، وكولومبيا، ومالطة، والمكسيك: مشروع قرار
  • Ich gehe davon aus, dass die Einbringer des Resolutionsentwurfs beabsichtigen, dieses Schreiben der in Ausarbeitung befindlichen Resolution über Irak als Anlage beizufügen.
    أنا أدرك بأن الأطراف الراعية تنوي جعل هذه الرسالة ملحقا بالقرار الخاص بالعراق الذي هو قيد الإعداد.
  • Die Miteinbringer des Resolutionsentwurfs beabsichtigen, dieses Schreiben der Resolution über Irak, über die gegenwärtig beraten wird, als Anlage beizufügen.
    ويعتزم مقدمو القرار قيد النظر بشأن العراق أن يرفقوا به هذه الرسالة.
  • beschließt, Mittel in Höhe des vom Generalsekretär in seiner Erklärung über die Auswirkungen des Resolutionsentwurfs betreffend ein Informationsprogramm über den Völkermord in Ruanda und der Änderung des Entwurfs auf den Programmhaushalt erbetenen Betrags bereitzustellen;
    تقرر توفير موارد في حدود المستوى الذي التمسه الأمين العام في بيانه عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المتعلق بالتوعية في رواندا والتعديل المدخل عليه؛
  • Afghanistan, Belgien, Bhutan, Brasilien, Dänemark, Deutschland, Fidschi, Frankreich, Georgien, Griechenland, Haiti, Honduras, Island, Indien, Japan, Kiribati, Lettland, Malediven, Nauru, Palau, Paraguay, Polen, Portugal, Salomonen, Tschechische Republik, Tuvalu und Ukraine: Resolutionsentwurf
    أفغانستان، ألمانيا، أوكرانيا، أيسلندا، باراغواي، بالاو، البرازيل، البرتغال، بلجيكا، بوتان، بولندا، توفالو، جزر سليمان، الجمهورية التشيكية، جورجيا، الدانمرك، فرنسا، فيجي، كيريباس، لاتفيا، ملديف، ناورو، هايتي، الهند، هندوراس، اليابان، اليونان: مشروع قرار
  • Resolutionsentwurf, überwiesen von der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung an die Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene
    مشروع قرار تحيله الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة
  • bekräftigt das souveräne Recht der Mitgliedstaaten, im Rahmen der Geschäftsordnung der Generalversammlung Vorschläge zu unterbreiten, und legt den Mitgliedstaaten nahe, Resolutionsentwürfe in klarerer, gezielterer und maßnahmenorientierterer Form vorzulegen;
    تؤكد من جديد الحق السيادي للدول الأعضاء في تقديم مقترحات في سياق النظام الداخلي للجمعية العامة، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم مشاريع قرارات بصيغة أوجز وأكثر تركيزا وذات منحى عملي أكبر؛
Beispiele
  • Hintergrund: Der Resolutionsentwurf im Wortlaut, Nach dem diplomatischenTauzehen der vergangenen Tage haben die USA jetzt offenbar acht Staaten des Sicherheitsrates hinter sich, um den zweiten Resolutionsentwurf zu verabschieden., Mexiko, Pakistan und Angola sollen dazu neigen, für den zweiten Resolutionsentwurf der USA, Großbritanniens und Spaniens zu stimmen., Die drei Länder stellten sich damit gegen einen Resolutionsentwurf von USA, Großbritannien und Spanien, der einen Krieg autorisieren würde., Dagegen fordern die USA zusammen mit Großbritannien und Spanien in einem Resolutionsentwurf eine rasche Entscheidung im Uno-Sicherheitsrat über einen Militärschlag., Noch vor dem Treffen verlautete aus dem Kreml, dass Russland und Deutschland im Uno-Weltsicherheitsrat nicht gemeinsam Front gegen den amerikanisch-britischen Resolutionsentwurf zu Irak machen wollten., Gleichzeitig erteilte er dem amerikanisch-britischen Resolutionsentwurf, der einen raschen Militärschlag vorsieht, eine Absage., Eine Mehrheit für den neuen Resolutionsentwurf ist noch nicht in Sicht, Wie am Samstag aus britischen Diplomatenkreisen verlautete, soll der neue Resolutionsentwurf anders als ursprünglich geplant keinen ausdrücklichen Aufruf zum Krieg gegen Irak mehr enthalten., Nach Informationen der "New York Times" sieht der Resolutionsentwurf der USA vor, Irak in den nächsten zwei Wochen gezielt auf die Probe zu stellen.
leftNeighbours
  • amerikanisch-britischen Resolutionsentwurf, einen Resolutionsentwurf, eingebrachten Resolutionsentwurf, entsprechenden Resolutionsentwurf, entsprechender Resolutionsentwurf, vorgelegten Resolutionsentwurf, überarbeiteten Resolutionsentwurf, deutsch-französischer Resolutionsentwurf, neuen Resolutionsentwurf, eingebrachter Resolutionsentwurf
rightNeighbours
  • Resolutionsentwurf eingebracht, Resolutionsentwurf vorgelegt, Resolutionsentwurf vorlegen, Resolutionsentwurf einbringen, Resolutionsentwurf vorbereitet, Resolutionsentwurf zurückziehen, Resolutionsentwurf Australiens, Resolutionsentwurf fertig gestellt, Resolutionsentwurf abstimmen, Resolutionsentwurf beinhaltet
wordforms
  • Resolutionsentwurf, Resolutionsentwürfe, Resolutionsentwurfs, Resolutionsentwurfes, Resolutionsentwürfen