Textbeispiele
  • Ich plane, nächstes Jahr nach Moskau zu reisen.
    أنا أخطط للسفر إلى موسكو العام المقبل.
  • Moskau ist die Hauptstadt von Russland.
    موسكو هي عاصمة روسيا.
  • Der Rote Platz ist ein berühmter Platz in Moskau.
    الساحة الحمراء هي ساحة مشهورة في موسكو.
  • Ich habe einen Freund, der in Moskau lebt.
    لدي صديق يعيش في موسكو.
  • Moskau hat ein sehr kaltes Klima im Winter.
    موسكو لديها مناخ بارد جدا في الشتاء.
  • Symbolträchtig haben die Ereignisse in der Ukraine bewiesen, wie groß die Anziehungskraft westlicher Demokratien ist - und wie gering die der Moskauer Führung.
    وأثبتت أحداث أوكرانيا بوضوح مدى قوة الجذب التي تتمتع بها الديمقراطية الغربية مقارنة بالتأثير المحدود لموسكو.
  • Moskau und Peking verfolgen umfangreiche wirtschaftliche Interessen im Iran und können Sanktionen mit einem Veto unterbinden.
    بيد أن لموسكو وبكين مصالحَ اقتصادية كثيرةً في إيران وبإمكانهما من خلال حق النقض ‘الفيتو’ ، الحيلولة دون توقيع عقوبات على طهران.
  • Dort, in Moskau, liegt ein Schlüssel zur Entschärfung des Konflikts.
    روسيا تملك أحد مفاتيح التخفيف من الأزمة.
  • Den Türöffner spielt nun der russische Präsident Putin. Er hat die Hamas zu Gesprächen nach Moskau eingeladen. Mit seiner Einladung hat Putin dieses Problem entschärft.
    الرئيس الروسي فلاديمير بوتين يلعب دور مفتاح المفاوضات مع هذه الحركة الآن. الذي دعا قياديي حماس لزيارة موسكو. لقد ساهم بذلك في التخفيف من الأزمة.
  • Das Ziel ist ehrgeizig: Die Beobachter sollen bereits am 1. Oktober vor Ort sein. Damit soll die vor einer Woche in Moskau zwischen der französischen EU-Präsidentschaft und der russischen Regierung erzielte Vereinbarung umgesetzt werden.
    الهدف طموح جداً، حيث يجب أن يتواجد المراقبون هناك يوم 1 أكتوبر/ تشرين أول، ليتحقق بذلك ما تم الاتفاق عليه قبل أسبوع في موسكو بين الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي والحكومة الروسية.
  • Die Beziehungen zu Moskau sind durch die Georgien-Krise belastet. Der Dialog mit Russland ist seit dem Kaukasus-Konflikt eingefroren. Die Mehrheit der Mitgliedstaaten waren der Meinung, dass es im allseitigen Interesse liege, die "Phase der Sprachlosigkeit zu überwinden", wie es Steinmeier nach dem Ende des Treffens formulierte. Steinmeier berichtete von Plänen der Außenminister, zunächst im informellen Rahmen die Gespräche wieder aufzunehmen. In einem zweiten Schritt könne man dann zu formellen Gesprächen kommen.
    تُعتبر العلاقات مع موسكو متأثرة من جراء أزمة جورجيا، حيث تجمد الحوار مع روسيا منذ نشوب صراع القوقاز؛ ورأت الدول الأعضاء أنه في مصلحة الجميع التغلب على "مرحلة الصمت"، وهذا ما عبر عنه شتاينماير بعد نهاية اللقاء، كما أخبر عن خطط الوزراء والتي تبدأ في إطار محادثات غير رسمية ثم تأتي الخطوة الثانية والتي تقضي إجراء محادثات رسمية.
  • Die Verhaftung von Radovan Karadžić sowie der Abchasienkonflikt standen im Mittelpunkt des EU-Außenministerrates in Brüssel. Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier berichtete seinen Kollegen über die Ergebnisse seiner Reise nach Georgien und Moskau.
    كان اعتقال رادوفان كراديتش والنزاع في أبخازيا في بؤرة اهتمام مجلس وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي في بروكسيل. كما أطلع وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير نظرائه على نتائج زيارته في جورجيا وموسكو.
  • Moskau und Tiflis hatten sich mit einem Stufenplan einverstanden erklärt, den der französische Außenminister Kouchner und der -Vorsitzende Stubb vorgelegt haben.
    أعلنت موسكو و تبليسي توصلهما بالأمس إلى اتفاق حول خطة متدرجة اقترحها كوشنير وألكسندر شتوب رئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
  • Unannehmlichkeiten? Seit dem Amtsantritt von Barack Obama weht ein frischer Wind durch die internationale Politik. Der Präsident hat sich sofort dem Nahost-Konflikt gewidmet. In seinem ersten Interview hat er der muslimischen Welt eine Botschaft der Versöhnung gesandt. Er hat positive Signale nach Moskau gefunkt, und Russland hat daraufhin angekündigt, die Stationierung von Raketen in Kaliningrad stoppen zu wollen. Das sind gute Nachrichten, die neue Chancen eröffnen. Wir wollen diese Chancen nutzen.
    مضايقات؟ لقد هبت منذ بداية تولي أوباما لمنصبه رياح منعشة على السياسة الدولية، حيث كرس نفسه للتو لأزمة الشرق الأوسط، فوجه في أول لقاء له رسالة مصالحة للعالم الإسلامي، كما أرسل إشارات إيجابية نحو موسكو مما أدى بروسيا أن تعلن عن نيتها في وقف نشر الصواريخ في كالنينجراد. وهذه أنباء طيبة تفتح فرصاً جديدة نريد أن نستغلها.
  • Steinmeier führt politische Gespräche in Moskau
    شتاينماير يجرى محادثات سياسية في موسكو
Beispiele
  • Als jedoch nach 90 Minuten ein 3:0 (1:0)-Erfolg über Moskau durch Treffer von Torsten Frings (39.), Jan Koller (58.) und Marcio Amoroso (65) feststand, feierten Anhänger und Mannschaft eine große Versöhnungsparty., Margarete von Wrangell stammte aus einem deutsch-baltischen Adelsgeschlecht und wurde 1877 in Moskau geboren., Warägerfürst Rurik machte Alt-Ladoga in der Mitte des 9. Jahrhunderts zu seiner Hauptstadt - der ersten Hauptstadt der alten Rus und damit zur Vorgängerin von Moskau und St. Petersburg., Putin reist im Dezember zu einem Staatsbesuch nach Indien; es galt als unwahrscheinlich, dass der indische Premier vorher noch nach Moskau kommt., Einen Teilerfolg landete Putin dennoch: Musharraf sagte vor seiner Abreise aus Almaty, er habe eine Einladung Putins nach Moskau angenommen., Moskau - Das Vorhaben sei bereits mit den Regierungen Norwegens, Finnlands und Schwedens abgestimmt, sagte der Gouverneur des Gebiets Archangelsk, Anatoli Jefremow, am Montag nach Angaben der Agentur Interfax., Moskau/ San Juan - "Oxana träumte schon in der Schule davon, Polizistin zu werden", sagt Generalleutnant Wiktor Salnikow, der Vorgesetzte der frisch gekürten "Miss Universe"., Moskau - Nach Vermutungen regionaler Medien könnte es sich um die bislang als verschollen geltenden Überreste der Kinder Alexej und Marija des letzten russischen Zaren Nikolais II. handeln., Hardy Brachmann kämpft als Dorflehrer verzweifelt für Fortschritt und Gefühlsfreiheit, und flieht am Ende doch geschlagen nach Moskau., Von Rhein-Main aus kann man auch mit Aeroflot über Moskau fliegen, für 500 Euro.
leftNeighbours
  • ZSKA Moskau, Torpedo Moskau, DW Moskau, Uwe Engelbrecht Moskau, südlich von Moskau, ave Moskau, in der Nähe von Moskau, mn Moskau, JH Moskau, Elfie Siegl Moskau
rightNeighbours
  • Moskau Barbara Kerneck, Moskau Klaus-Helge Donath, Moskau reisen, Moskau eingetroffen, Moskau eingesetzte, Moskau eingesetzten, Moskau Eigener, Moskau gereist, Moskau dpa, Moskau Ernst-Jörg von Studnitz
wordforms
  • Moskau, Moskaus