Textbeispiele
  • Deutschland erlebt derzeit eine Phase der politischen Stagnation.
    تعيش ألمانيا حالياً فترة من الركود السياسي.
  • Politische Stagnation kann Fortschritte im Klimaschutz verhindern.
    يمكن أن يعيق الركود السياسي التقدم في حماية المناخ.
  • Wirtschaftliche Entwicklung ist trotz politischer Stagnation möglich.
    التطور الاقتصادي ممكن رغم الركود السياسي.
  • Die zunehmende politische Stagnation führt zu Unzufriedenheit bei den Bürgern.
    يؤدي الركود السياسي المتزايد إلى عدم رضا المواطنين.
  • Veränderung ist notwendig, um politische Stagnation zu überwinden.
    التغيير ضروري للتغلب على الركود السياسي.
  • Wenn die EU-Verfassung in Frankreich scheitern sollte, dann droht Europa für lange Zeit Lähmung, politische Stagnation und Resignation.
    وإذا ما حدث وأخفق الدستور الأوروبي في فرنسا، فإن هذا الإخفاق سيهدد أوروبا على مدى طويل بالشلل والركود السياسي.
  • So nimmt die gesellschaftliche Demoralisierung auf dem Balkan eine eigene Dynamik an, wenn die besten und hellsten Köpfeihre Zukunft außerhalb ihrer eigenen Länder sehen und „ Stabilität“lediglich ein anderes Wort für politische und wirtschaftliche Stagnation ist.
    وعلى هذا فإن تثبيط معنويات المجتمع البلقاني من شأنه أن يخلقديناميكية خطيرة حين يرى أفضل الناس وأكثرهم تألقاً أن مستقبلهمينتظرهم خارج بلدانهم وليس داخلها، وحيث أصبح "الاستقرار" مجرد مسمىآخر للركود السياسي والاقتصادي.
  • Diese Bedrohung motivierte Medwedew anscheinend, im November seine Stimme zu erheben: „ Es ist kein Geheimnis,“ schrieber in seinem Blog, „dass von einem bestimmten Zeitraum an inunserem politischen Leben Symptome der Stagnation aufzutretenbegannen, und es besteht die Gefahr, dass sich die Stabilität zueinem Faktor der Stagnation verwandelt.“
    ومن الواضح أن هذا التهديد دفع ميدفيديف إلى التحدث بصراحة فيشهر نوفمبر/تشرين الثاني، حيث كتب في مدونته على شبكة الإنترنت: "لميعد سراً أن أعراض الركود بدأت تظهر في حياتنا السياسية منذ فترةمعينة، والآن ظهر خطر جديد يهدد بتحول الاستقرار إلى عامل آخر منعوامل الركود".
  • Während die politische Stagnation in Japan ein Entwicklungswunder förderte, zog die vom eigennützigen Establishment in der Türkei verursachte Trägheit eine entmutigte Gesellschaft mit enttäuschten Erwartungen nach sich.
    وفي حين ساعد الركود السياسي في دعم معجزة التنمية فياليابان، فإن الجمود الذي خلقته المؤسسة الذاتية المصلحة في تركياأسفر عن مجتمع مثبَط وتوقعات محبَطة.
  • Deutschlands politische Stagnation
    ألمانيا والركود السياسي
  • Diese politische Stagnation ist von den Medien und vomeinflussreichen Wirtschaftsrat, einer Unternehmervereinigung, diemit der christdemokratischen Partei von Frau Merkel sympathisiert,stark kritisiert worden.
    لقد بات هذا الركود السياسي عُـرضة للانتقاد الشديد من قِـبَلأجهزة الإعلام والمجلس الاقتصادي الألماني الواسع النفوذ، ومجموعة منرجال الأعمال الذين تعاطفوا مع حزب ميركيل في البداية، هذا فضلاً عنالديمقراطيين المسيحيين.
  • Die wirkliche Erklärung für Deutschlands politische Stagnation ist, dass es einfach keine Mehrheit für liberale Reformen gibt, denn solche Reformen würden zunächst zu viele Verlierer mit sich bringen.
    إن التفسير الحقيقي لحالة الركود السياسي التي تمر بهاألمانيا يكمن ببساطة في الافتقار إلى وجود أغلبية مؤيدة للإصلاحاتالليبرالية، وذلك لأن مثل هذه الإصلاحات سوف تسفر للوهلة الأولى عنالعديد من الخاسرين.
  • Die politische Stagnation Ägyptens hat den regionalen Einfluss des Landes reduziert.
    وكان الركود السياسي في مصر سبباً في الحد من نفوذهاالإقليمي.
  • Je länger die USA von ihrer eigenen politischen Lähmung undwirtschaftlichen Stagnation eingenommen sind, desto weniger könnensie die Last globaler Verantwortung und Führung tragen.
    فكلما استمر هوس الولايات المتحدة بالبيئة السياسية المختلةفي الداخل والركود الاقتصادي المصاحب لها، كلما أصبح من غير المرجح أنتحمل الولايات المتحدة لواء المسؤولية العالمية والزعامة.