Textbeispiele
  • Die Passagiere sind in das Flugzeug eingestiegen.
    المُسَافِرون صعدوا إلى الطائرة.
  • Alle Passagiere müssen ihre Pässe bereithalten.
    يجب على جميع المُسَافِرون أن يحضروا جوازات سفرهم.
  • Die Passagiere warten auf ihre Gepäckausgabe.
    المُسَافِرون ينتظرون استلام أمتعتهم.
  • Die Sicherheit der Passagiere ist unsere höchste Priorität.
    أمن المُسَافِرون هو أعلى أولوياتنا.
  • Die Passagiere wurden gebeten, ihre Handys auszuschalten.
    طُلب من المُسَافِرون إيقاف هواتفهم المحمولة.
  • Die Koordination zwischen den Behörden wird besser, gewaltbereiten Passagiere aufzuspüren.
    وبهذا الشكل من التعاون فإنه يصبح من الممكن متابعة المسافرين ذوي الصفات العدوانية والعدائية.
  • So braucht der Flughafen ein Terminalgebäude und einen Hangar, technische Ausrüstung, eine Zugangsstraße und eine Verbindung zwischen der Start- und Landebahn und den Einrichtungen für Passagiere.
    ومن ثم فإن المطار يحتاج إلى صالة ركاب وهنجر للعاملين وتجهيزات تقنية وطريق موصِل للمطار ووصلة بين ممري الإقلاع والهبوط وبين المنشآت المخصصة للركاب.
  • Besonders die weiblichen Passagiere entwickeln eine rege Geschäftigkeit, probieren Tücher an, verschleiern sich. Manche hüllen sich gar in einen bodenlangen, schwarzen Mantel.
    ويدب النشاط والحركة خاصة بين المسافرات اللواتي يبدأن في قياس أوشحة ويرتدين الحجاب. وحتى إنَّ بعضهن يخفين أنفسهن بعباءات سوداء اللون طويلة تصل حتى الأرض.
  • Die israelische Marine hat das Boot "Irene" mit überwiegend jüdischen und fünf israelischen Passagieren gestoppt. Diese wollten "symbolische" Hilfsgüter für ein Krankenhaus in den abgeriegelten Gazastreifen liefern. Wie bewerten Sie diese Aktion?
    قامت البحرية الإسرائيلية بإيقاف سفينة المساعدات "ايرين"، التي كان معظم ركابها من اليهود وخمسة إسرائيليون يحملون مساعدات "رمزية" إلى مستشفى في قطاع غزة المحاصر. فكيف تنظر إلى هذا العمل؟
  • Während in Deutschland FAZ, taz und andere feststellen, dass "weiterhin unklar" sei, "was genau passierte", sind die Fakten aus arabischer Sicht seit der Freilassung der Passagiere recht offensichtlich.
    وبينما تكتب الصحف الألمانية مثل "فرانكفورتر ألغيماينة تسايتونغ" أو تاغيز تسايتونغ" وغيرهما أنَّ "تحديد ما حصل بالضبط، لا يزال غامضًا"، نجد الحقائق واضحةً تمامًا من منظورٍ عربيٍ منذ إطلاق سراح الركاب.
  • Das mag schlicht an deren von vorneherein israel-kritischeren Haltung liegen. Doch zeigt sich hier auch ein grundsätzlicher Unterschied im Umgang mit Augenzeugenberichten. In Deutschland etwa werden die Passagiere der Mavi Marmara meist als per se anti-israelisch wahrgenommen,
    قد يكون السبب في ذلك موقفها الناقد أساسًا لإسرائيل، بيد أنَّ اختلافًا يظهر هنا في التعامل مع أقوال شهود العيان، ففي ألمانيا مثلاً يُعتبرُ ركاب السفينة مرمرا معادين لإسرائيل أصلاً،
  • Die deutschen Bundestagsabgeordneten unter den Passagieren landen damit in einer Schublade, aus der sie kaum mehr herauskommen – und Henning Mankell wirkt in der deutschen Presse wie ein verschrobener Agitator, den man inhaltlich nicht zu ernst nehmen dürfe.
    وبهذا يُوضع أعضاء البرلمان الألماني الموجودون بين الركاب في قفصٍ بالكاد يستطيعون الخروج منه، فيبدو هينينغ مانكيل Henning Mankell [كاتب سويدي شهير شارك في القافلة] يبدو في الصحافة الألمانية كداعية لإثارة الاضطراب غريب الأطوار لا يُعقلُ أخذُ ما يقوله على محمل الجد.
  • Umso ernster werden die persönlichen Schilderungen der Passagiere in den arabischen Medien genommen – von Inge Höger erfährt man kurioserweise auf Arabisch fast mehr als auf Deutsch.
    ما يصفه الركاب يؤخذ على محمل الجد في الإعلام العربي، والغريب العجيب أنَّنا نعلم من إنغيه هوغير Inge Höger [عضو البرلمان الألماني عن حزب اليسار، شاركت في القافلة] نعلم منها في الإعلام العربي أكثر ما نعلمه منها في الإعلام الألماني.
  • Dubiose Passagiere auf der Mavi Marmara?
    هل هناك مشبوهون بين ركاب السفينة مرمرة؟
  • Dass es unter den 700 Passagieren so gut wie alles gibt – von konservativen Islamisten über anti-zionistische Juden bis hin zu linksautonomen Atheisten – kommt dagegen sowohl in den arabischen als auch in den westlichen Medien selten zur Sprache.
    أما وجود كل الأطياف السياسية بين الركاب السبعمائة، بدءًا بالإسلاميين المحافظين مرورًا باليهود المناهضين للصهيونية وصولاً إلى اليساريين المستقلين، فذلك أمرٌ لا يُذكر في الإعلام العربي أو الغربي إلا فيما ندر.
Synonyme
  • راحل ، مُهاجر ، عابرُ سبيل
Synonyme
  • Tourist, Beifahrer, Passagier, Fahrgast, Mitfahrer, Reisender, Schwarzfahrer, Fluggast, Flugreisender, Schiffsreisender
Beispiele
  • In der vergangenen Woche hatte man angekündigt, alle nicht beförderten Passagiere bis zum 21. März zu entschädigen., Sie informieren die Passagiere über die Symptome und achten auf Auffälligkeiten., Die übrigen Passagiere des Singapore-Airlines-Fluges trafen gestern Vormittag mit einer Ersatzmaschine in Singapur ein., Die Passagiere reisen mit Maschinen aus Städten wie Frankfurt oder Amsterdam, London oder Zürich weiter, die nichts über ihre tatsächliche Herkunft ahnen lassen., Im Notfall kann eine Linienmaschine direkt vor die Eingangstüre rollen, so dass ihre Passagiere keinen Kontakt zur Außenwelt haben., In der Regel müssen für die kleinen Passagiere zehn Prozent des Erwachsenen-Tarifes gezahlt werden., Millionen Liter von Wasser mussten damals für Dampfloks und Passagiere herangeschafft werden, denn in der Wüste gibt es keine einzige Quelle., An der Grenze bestanden Zöllner darauf, die Taschen der Passagiere zu durchsuchen., Damals allerdings mussten die Passagiere noch häufiger umsteigen, denn die verschiedenen britischen Kolonien verlegten ihre Gleise in unterschiedlichen Breiten., Viele Passagiere treffen sich im Restaurantwagen, in dem ein Kiosk unter anderem Sandwiches, Burger und Hot Dogs anbietet.
leftNeighbours
  • Millionen Passagiere, beförderten Passagiere, abgefertigten Passagiere, meisten Passagiere, blinden Passagiere, Blinde Passagiere, zahlende Passagiere, zahlenden Passagiere, Weniger Passagiere, beförderter Passagiere
rightNeighbours
  • Passagiere abgefertigt, Passagiere an Bord, Passagiere befördert, Passagiere pro Jahr, Passagiere gezählt, Passagiere abfertigen, Passagiere ausgelegt, Passagiere ausgelegte, Passagiere aufnehmen, Passagiere transportieren
wordforms
  • Passagiere, Passagieren, Passagier, Passagiers