die Behörden [pl. Behörden] , {Pl.}
Textbeispiele
  • Die Behörden haben strenge Regeln für die Einwanderung eingeführt.
    أدخلت المصالح الحكومية قواعد صارمة للهجرة.
  • Die zuständigen Behörden überprüfen den Vorfall.
    المصالح الحكومية المعنية تراجع الحادث.
  • Bitte richten Sie Ihr Anliegen an die zuständigen Behörden.
    يرجى توجيه مراجعاتك للمصالح الحكومية المعنية.
  • Behörden warnten die Öffentlichkeit vor den gefährlichen Wetterbedingungen.
    حذرت المصالح الحكومية الجمهور من الظروف الجوية الخطيرة.
  • Die Behörden planen, neue Straßen in der Stadt zu bauen.
    تخطط المصالح الحكومية لبناء طرق جديدة في المدينة.
  • Die Behörde wies darauf hin, dass die deutsche Wirtschaft im vergangenen Jahr real um 1,3% gewachsen ist.
    وأشار المكتب إلى أن الاقتصاد الألماني سجل خلال العام الماضي ككل نمواً حقيقيا بنسبة 1,3%.
  • Im Zusammenhang der Konsequenzen der UBS-Affäre mit den amerikanischen Justizbehörden ist 8 Kunden der betroffenen Bank gelungen, ein rechtliches eiliges Urteil vom obersten Verwaltungsgericht zu bekommen, das vorsieht, keine Kontodaten an die amerikanischen Behörde weiterzugeben.
    وفي سياق تداعيات أزمة ‘يو بي أس’ مع القضاء الأميركي، نجح ثمانية من عملاء المصرف مساء الجمعة في استصدار حكم قضائي عاجل من المحكمة الإدارية العليا يقضي بعدم تسليم بيانات ودائعهم إلى السلطات الأميركية.
  • Die UBS-Bank und das Bundesaufsichtsamt für die Finanzmärkte kommentierten demzufolge, dass dieses Urteil zu spät ergangen ist, weil die amerikanische Behörden schon nach Unterzeichnung einer Abmachung mit der Bank die Informationen über Kontos amerikanischer Kunden eingeholt hatten.
    لكن بنك ‘يو بي أس’ وهيئة الرقابة الاتحادية على الأسواق المالية قالا تعقيبا على القرار بأنه ‘جاء متأخرا لأن البيانات وتفاصيل الحسابات قد تم تسليمها بالفعل إلى الولايات المتحدة عقب توقيع الاتفاق بين الإدارة الأميركية والبنك.
  • Beobachter sind der Auffassung, dass es 8 Kunden gelungen ist, so ein Urteil zu bekommen, könnte dazu führen, dass andere Kunden mit ähnlichen Fällen die Bank oder die Schweizer Behörde, die die Herausgabe ihrer Kontodaten zugenehmigt haben, vor das Gericht zu bringen.
    ويرى المراقبون أن حصول ثمانية مودعين على مثل هذا الحكم يفتح الباب أمام قضايا مشابهة قد يرفعها عملاء ‘يو بي أس’ ضد البنك أو السلطات السويسرية التي وافقت على رفع السرية المصرفية عن حساباتهم.
  • Laut einem Abkommen zwischen den beiden Parteien verpflichtete sich die UBS-Bank, etwa 800 Millionen US-Dollar an die amerikanischen Justizbehörden zu zahlen. Aufgrund desselben Abkommens versprach die Bank, den amerikanischen Steuerbehörden die Konto-Daten von ungefähr 250 amerikanischen Anlegern weiterzugeben, während amerikanische Behörden die Aufhebung des Bankgeheimnisses für tausende andere Konten fordern.
    وكان البنك السويسري قد تعهد بدفع حوالي 800 مليون دولار للقضاء الأميركي بموجب اتفاق بين الطرفين. وبمقتضى الاتفاق ذاته, التزم البنك بتسليم السلطات الضريبية في الولايات المتحدة بيانات حسابات ما لا يقل عن 250 من المودعين الأميركيين، في حين أن الجانب الأميركي يطالب برفع السرية المصرفية عن حسابات آلاف آخرين.
  • Dass die Behörden auf Rügen auf die Vogelgrippe nicht genügend vorbereitet waren, dass Schutzanzüge fehlten und zu wenig Personal vorhanden war, um die möglicherweise infizierten toten Vögel unverzüglich einzusammeln, ist jedoch nicht ihnen allein anzulasten.
    لم تكن السلطات المعنية في جزيرة ‘روغين’ على استعداد كاف لمواجهة وباء إنفلونزا الطيـــور، إذ كان هناك نقص في عدد العاملين على جمع الطيور الميتة من على أرض الجزيرة، وحتى للعدد المتاح منهم لم يتوفر العدد الكافي من السترات الواقية لحمايتهم أثناء أداء مهمتهم، مما حال دون إتمامهم العمل دون تأخير.
  • Die Koordination zwischen den Behörden wird besser, gewaltbereiten Passagiere aufzuspüren.
    وبهذا الشكل من التعاون فإنه يصبح من الممكن متابعة المسافرين ذوي الصفات العدوانية والعدائية.
  • In den Briefen wird darauf hingewiesen, dass sich die politische Situation im Irak seit dem Sturz von Saddam Husseins Regime grundlegend geändert habe und es keine Anzeichen dafür gebe, dass auch die neue irakische Regierung sie verfolgen werde. Seither haben die Behörden bei mehr als 18.000 irakischen Flüchtlingen die Asylanerkennung widerrufen.
    وتفيد الرسائل بأن الوضع السياسي في العراق تغير جذرياً بعد سقوط نظام صدام حسين، وأنه لا يوجد ما يشير إلى أن الحكومة العراقية الجديدة سوف تقوم باضطهادهم. ومنذ ذلك الوقت جردت السلطات أكثر من 18,000 لاجئ عراقي من وضعية اللجوء.
  • Die deutschen Behörden betonen, dass eine Aberkennung des Flüchtlingsstatus nicht automatisch die Abschiebung in den Irak bedeute. Tatsächlich finden derzeit solche Abschiebungen von Irakern auch nicht statt.
    غير أن السلطات الألمانية تؤكـــد على أن تجريد العراقيين من وضعية اللاجئ لا يعني آلياً ترحيلهم إلى العراق، وأنه لا تتم اليوم أية عمليات ترحيل من هذا النوع.
  • Human Rights Watch hat in einem Brief an die deutschen Behörden darauf hingewiesen, dass die automatische Aberkennung des Flüchtlingsstatus nicht mit der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 hinsichtlich der Beendigung des Flüchtlingsstatus vereinbar ist.
    وذكرت هيومن رايتس ووتش في رسالتها إلى السلطات الألمانية أن الإلغاء الآلي لحق اللجوء لا يتسق مع معايير إلغاء حق اللجوء التي حددتها اتفاقية الأمم المتحدة حول اللاجئين لعام 1951.
Synonyme
  • Regierung, Amt, Verwaltung, Einrichtung, Behörde, Büro, Posten, Stellung, Ministerium, Regie
Beispiele
  • Das palästinensische Medienzentrum sei in Ramallah eingeschlossen, die israelischen Behörden bearbeiten Anfragen erst Tage später, schildert Großbongardt die heikle Lage., Kiew/Uelzen - Um ausreisen zu können, muss die Bankangestellte noch ein Ausreisevisum der ukrainischen Behörden erhalten, hieß es am Donnerstag aus dem Umfeld der Ermittlergruppe., Paris - In Montpellier schleuderten Unbekannte Molotow-Cocktails auf ein Gebäude, das sie nach Darstellung der Behörden offenbar mit der benachbarten Synagoge verwechselten., Seit Jahren protestieren Flüchtlingsorganisationen gegen die Praxis der bundesdeutschen Behörden., Die Behandlung, die Denis von den hiesigen Behörden erfuhr, widerspricht nach Ansicht der Flüchtlingsorganisationen der Uno-Kinderrechtskonvention, die Deutschland vor zehn Jahren unterschrieben hat., In Warschau koordinierten nach Angaben der Einsatzleitstelle in Lüneburg zudem zwei Beamte des Bundeskriminalamtes die Aktion mit den polnischen Behörden., Von den südafrikanischen Behörden wurde Harksen aber nur deshalb in Kapstadt festgenommen, weil er jetzt auch in Südafrika Anleger über den Tisch gezogen haben soll., Nach der Festnahme lobten die deutschen Behörden die Zusammenarbeit sowohl mit den polnischen als auch die ukrainischen Polizeibehörden., Wenn wir den Behörden nun sagen, wir sind gefährdet, ist die Antwort: Ihr seid nicht die einzigen, irgendwie ist die ganze Bevölkerung in einem gewissen Maße gefährdet., "Wir sind besonders enttäuscht davon, dass die Behörden nichts unternommen haben, um den weit verbreiteten und offenen Machtmissbrauch zu Gunsten bestimmter Parteien zu unterbinden", fügte er hinzu.
leftNeighbours
  • zuständigen Behörden, deutschen Behörden, chinesischen Behörden, örtlichen Behörden, türkischen Behörden, serbischen Behörden, russischen Behörden, israelischen Behörden, lokalen Behörden, französischen Behörden
rightNeighbours
  • Behörden mitteilten, Behörden vermuten, Behörden überstellt, Behörden teilten, Behörden übergeben, Behörden ermitteln, Behörden ordneten, Behörden verweigerten, Behörden bestätigten, Behörden rechneten
wordforms
  • Behörden, Behörde