-
Der Flächennutzungsplan bietet eine Übersicht über die geplante Nutzung von Gebieten und Regionen.
خطة استخدام الأراضي تقدم نظرة عامة على الاستخدام المخطط للمناطق والأقاليم.
-
Der Bürgermeister präsentierte den neuen Flächennutzungsplan in der Stadtsitzung.
قدم العمدة خريطة تقسيم الأراضي الجديدة في الجلسة البلدية.
-
Der Flächennutzungsplan ist ein wichtiges Werkzeug für die Stadtplanung.
تعتبر خريطة تقسيم الأراضي أداة هامة في التخطيط العمراني.
-
Der Flächennutzungsplan muss regelmäßig aktualisiert werden, um Veränderungen in der Bevölkerung und Infrastruktur zu berücksichtigen.
يجب تحديث خريطة تقسيم الأراضي بشكل منتظم للاعتراف بالتغييرات في البنية التحتية والسكان.
-
Ein guter Flächennutzungsplan kann dazu beitragen, die Lebensqualität in einer Stadt zu verbessern.
يمكن أن تساهم خريطة تقسيم الأراضي الجيدة في تحسين نوعية الحياة في المدينة.
-
Die Informations- und Kommunikationsrevolution hat die Vorstellung von der „intelligenten Stadt“ hervorgebracht, die dieeinschlägigen Technologien im Kern jener Systeme platziert, die Informationen erfassen und darauf reagieren: intelligente Stromnetze, intelligente Transportnetze (möglicherweise unter Einschluss selbst fahrender Fahrzeuge) und intelligente Gebäude und Flächennutzungspläne.
فقد عملت ثورة المعلومات والاتصالات على توليد فكرة "المدينةالذكية"، والتي تضع التكنولوجيات اللازمة في قلب الأنظمة التي تتولىجمع المعلومات والاستجابة لها: شبكات الطاقة الذكية، وشبكات النقلالذكية (والتي قد تتضمن مركبات ذاتية القيادة)، والمباني الذكيةوتقسيم المناطق.
-
Die zunehmende Nachfrage nach Land und steigende Landpreisesorgten für weit verbreitete Korruption, und Politiker, Industrielle und Bürokraten nutzen die mangelnde Transparenz bei Grundeigentum und Flächennutzungsplänen, um sich widerrechtlich zubereichern.
مع تزايد الطلب على الأراضي وارتفاع أسعارها، أصبح الفسادمتفشيا، حيث استغل بعض الساسة ورجال الصناعة والبيروقراطيين الافتقارإلى الشفافية في ملكية الأراضي وتقسيم المناطق لاختلاسالأصول.
-
Doch inzwischen ist Arbeit nicht länger billig, statt Straßen zur Verbindung der Großstädte werden in den Kleinstädtengroße Einkaufszentren gebaut, und der Verkauf von Land auf der Basis geänderter Flächennutzungspläne stößt nicht nur anwirtschaftliche Grenzen, sondern wird auch von den Dorfbewohnernnicht mehr hingenommen.
ولكن العمالة لم تعد رخيصة، وأدى بناء الطرق لربط المدنالرئيسية إلى بناء مراكز تسوق ضخمة في البلدات الصغيرة، وبدأت مبيعاتالأراضي على أساس إعادة تقسيمها تبلغ حدودها الاقتصادية وأيضاً حدودتسامح القرويين.