-
Die Niederschrift sollte genaue Details enthalten.
يجب أن تحتوي المُسْتَنَد على تفاصيل دقيقة.
-
Ich habe die Niederschrift des Meetings überprüft.
لقد راجعت مسْتَنَد الاجتماع.
-
Er verglich die Originaldokumente mit ihrer Niederschrift.
قارن الوثائق الأصلية بمُسْتَنَدها.
-
Die Niederschrift des Gesprächs war sehr nützlich.
كان مُسْتَنَد المحادثة مفيدًا جدًا.
-
Ich muss meine Notizen in eine formale Niederschrift umwandeln.
يجب أن أحول ملاحظاتي إلى مُسْتَنَد رسمي.
-
Eine Lehre, die man ziemlich sicher in allen wichtigen Staaten zieht, ist: Vorsicht bei allfälligen Niederschriften.
فالرسالة التي بلغت كافة القوى الكبرى بكل تأكيد هي كالتالي:توخوا الحذر في كل ما تسجلونه كتابة.
-
Und als der Zorn von Moses abließ , nahm er die Tafeln , und in ihrer Niederschrift war Rechtleitung und Barmherzigkeit für jene , die ihren Herrn fürchten .
« ولمَّا سكت » سكن « عن موسى الغضب أخذ الألواح » التي ألقاها « وفي نسخَتها » أي ما نسخ فيها ، أي كتب « هدىّ » من الضلالة « ورحمهٌ للذين هم لربِّهم يرهبون » يخافون ، وأدخل اللام على المفعول لتقدمه .
-
Und als der Zorn von Moses abließ , nahm er die Tafeln , und in ihrer Niederschrift war Rechtleitung und Barmherzigkeit für jene , die ihren Herrn fürchten .
ولما سكن عن موسى غضبه أخذ الألواح بعد أن ألقاها على الأرض ، وفيها بيان للحق ورحمة للذين يخافون الله ، ويخشون عقابه .
-
- Ich will die Niederschriften. - OK.
- بفëù ôل êهكىهيل. - تليفيل ًٌüâëçىل.
-
Dann bring' ich die Niederschriften zu einem Freund von mir bei der New York Times,... ..der über Verbindungen zwischen der CIA und politischem Horror schreibt.
¾َôهٌل èل ًـù ôل ليôكمٌلِل َ' فيل ِكëï ىïُ َôïٍُ حéïُ أéïٌê شـéىٍ, ًïُ مٌـِهé مéل ôï َينهَىï ôçٍ Cةء ىه ôل َüïُ ًïëéôéêï ôٌüىïُ.
-
Die Niederschrift lautet: " Die DNS der Person Maya King... wurde mit den Daten von Niles Dunlap verglichen.
النسخة تَقْرأُ كالتّالي: " الدي أن ايه أَخذَ مِنْ الشخصِ " كينج مايا. . . . . . ودقّقَ ضدّ نيلز دنلاب. . .
-
Sie nutzten sie nur für die Niederschrift. Ich habe die Bücher zwischen den Zellen abgefangen.
كنت استخدمهم لإعداد الأفخاخ
-
Laut ihren Niederschriften hatte er eine schwere Atemwegsinfektion, hervorgerufen durch einen Pleuraerguss.
حسناً، طبقاً لنسخِها كان عنده عدوى تنفسية حادّة نتيجة الإنصباب الجنبي
-
Viper. Macht darüber eine Niederschrift.
الحقير
-
- Ich will die Niederschriften. - OK.
رأيت النسخ لا مشكلة