das Folgejahr [pl. Folgejahre]
Textbeispiele
  • Im Folgejahr werde ich reifer sein.
    السنة التالية سوف أكون أكثر نضجا.
  • Im Folgejahr werde ich meine Ausbildung abschließen.
    السنة التالية، سأكمل دراستي.
  • Im Folgejahr planen wir, in ein neues Haus zu ziehen.
    السنة التالية، نعتزم الانتقال إلى بيت جديد.
  • Das Folgejahr könnte für die Firma schwierig sein.
    السنة التالية من الممكن أن تكون صعبة بالنسبة للشركة.
  • Im Folgejahr werde ich im Ausland studieren.
    السنة التالية، سأكون في الخارج للدراسة.
  • Er ist jedoch spätestens am 31. Oktober eines Jahres für das Folgejahr bei der zuständigen Auslandsvertretung (Botschaft oder Generalkonsulat) einzureichen.
    إلا إنه يجب تقديم الطلب في وقت أقصاه 31 أكتوبر/ تشرين أول من العام ليتم البت فيه في إطار ميزانية العام الذي يليه. تقدم الطلبات للممثليات الألمانية المختصة في الخارج (السفارة أو القنصلية العامة).
  • In Abhängigkeit von der Verabschiedung des Bundeshaushalts ist mit einer Genehmigung eines Projekts Ende Januar des Folgejahres zu rechnen.
    بالنظر إلى موعد إقرار ميزانية جمهورية ألمانيا الاتحادية يمكن توقع الإعلان عن الموافقة على المشروعات في نهاية شهر يناير/ كانون ثان من العام التالي.
  • Ist spätestens bis 30. April des Folgejahres durchzuführen
    الذي يجب تنفيذه في ميعاد أقصاه 30 ابريل من السنة الموالية
  • Für Montazeri bedeutete dies den Verlust aller Macht, doch entwickelte er sich in den Folgejahren zu so etwas wie der geistigen Autorität der Reformbewegung, zu deren Legitimität er aufgrund seines religiösen Ansehens, ebenso wie seiner persönlichen Integrität beitrug.
    وكان ذلك يعني بالنسبة لمنتظري فقدان جميع سلطاته، بيد أنَّه تحوَّل في الأعوام التالية إلى ما يشبه السلطة الدينية الخاصة بحركة الإصلاح التي ساهم في منحها شرعيتها بفضل مكانته الدينية، وكذلك أيضًا بفضل استقامته وسلامة شخصيته.
  • In den Folgejahren entwickelte sich die Zusammenarbeit ungeachtet dessen graduell weiter. Beim NATO-Gipfel in Madrid 1997 wurde die Mittelmeerkoordinierungsgruppe (Mediterranean Coordination Group, MCG) von den Staats- und Regierungschefs eingerichtet.
    ومع ذلك عرف التعاون خلال السنوات اللاحقة على هذه التصريحات تطورا تدريجيا. وفي قمة مدريد لسنة 1997 تم تأسيس مجموعة التنسيق المتوسطي (Mediterranean Coordination Group , MCG) من طرف رؤساء الدول والحكومات.
  • Diese Beschlüsse waren von der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer siebenten Tagung 2001 in Marrakesch vorbereitet und in den Folgejahren ergänzt worden, mussten aber von der Konferenz der Vertragsparteien noch förmlich gebilligt werden.
    وهذه المقررات أعدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة المعقودة في مراكش عام 2001، ثم أُكملت خلال السنوات التالية، غير أنها كانت لا تزال مرهونة بالموافقة الرسمية من جانب مؤتمر الأطراف.
  • Dieses Wachstum ist viel zu gering, um die Steuererhöhungenund Ausgabenkürzungen der Fiskalklippe tolerieren zu können, diedie Nachfrage im nächsten Jahr um insgesamt 600 Milliarden USD(etwa 4% des BIP) verringern werden – und in den Folgejahren nochstärker.
    والواقع أن وتيرة التوسع هذه أضعف من أن تتحمل الزياداتالضريبية وخفض الإنفاق نتيجة للهاوية المالية، وهو ما من شأنه أن يخفضالطلب بنحو 600 مليار دولار في الإجمال ــ ما يعادل 4% من الناتجالمحلي الإجمالي تقريبا ــ في العام القادم، وبمستويات أعلى فيالأعوام اللاحقة.
  • In den Folgejahren – bis zum Ausbruch der globalen Finanzkrise 2008 – betrug Argentiniens jährliches BIP- Wachstumjeweils 8% oder mehr, eine der höchsten Wachstumsratenweltweit.
    ثم في السنوات اللاحقة قبل اندلاع الأزمة المالية العالمية فيعام 2008 بلغ نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي في الأرجنتين 8% أوأعلى، وهو واحد من أسرع المعدلات في العالم.
  • Im Jahr 2005 bereitete Außenministerin Condoleezza Riceeinen Besuch Bush in Delhi im Folgejahr vor, während welchem Busheine bedeutende Vereinbarung zur zivilen nuklearen Zusammenarbeitzwischen den USA und Indien sowie eine Anzahl von Maßnahmen zur Verbesserung der Kooperation im Bereich des Handels und der Verteidigung bekannt gab.
    في العام 2005، أعدت وزيرة خارجية الولايات المتحدة كونداليزارايس لزيارة بوش لدلهي في العام التالي، وهي الزيارة التي أعلنأثناءها عن اتفاقية كبرى خاصة بالتعاون بين الولايات المتحدة والهندفي مجال الطاقة النووية المدنية، علاوة على مجموعة متنوعة منالإجراءات التي استهدفت تعزيز التعاون التجاري والدفاعي.
  • In den Folgejahren befremdete die Haltung der US- Regierunggegenüber hispanischen Einwanderern ohne Papiere immer mehrlateinamerikanische Wähler.
    أثناء الأعوام التالية، كان موقف الولايات المتحدة في التعاملمع المهاجرين غير الشرعيين من بلدان أميركا اللاتينية سبباً في نفورعدد متزايد من مواطني أميركا اللاتينية.
Beispiele
  • Und so wird nach der 108-Prozent-Klausel gerechnet: Übersteigt die Zahl der jährlichen Straßentransporte die des Basisjahrs 1991 um mehr als acht Prozent, reduziert die EU-Kommission die Ökopunkt-Kontingente für das Folgejahr., Im Folgejahr versuchte Vollard es erneut, kaufte von der Erbin auch sechs Gemälde und zehn Zeichnungen, aber das Geschäft blieb kümmerlich, so dass er das Interesse verlor., Spitzenreiter bei den investiven Ausgaben ist das Wirtschafts- und Häfenressort: Senator Josef Hattig (CDU) erhält im nächsten Jahr 281 Millionen, und im Folgejahr 291 Millionen Mark für Investitionen., Wenn der Sommer schlecht war, wird im Folgejahr frühzeitig gebucht und umgekehrt., Die Prognose für das Folgejahr von 0,88 Dollar je Aktie bleibt aber erhalten., Im Folgejahr sollen 11,2 Mio. Euro anstelle von 12,3 Mio. Euro verdient werden., Elf von 13 haben seit 1990 im Folgejahr ihren Titel nicht verteidigt, und ebenfalls elf haben weniger Tore erzielt., Im Folgejahr werden 1,52 Euro erwartet. raf, Lag der Verlust der kommunistischen Zeitungsmacher 1998 noch bei 8,6 Millionen Francs, stieg er im Folgejahr auf 29 Millionen Francs., Danach ist es den Werften jetzt erlaubt, ihr Limit flexibler zu handhaben und eventuelle Über- oder Unterschreitungen im Folgejahr auszugleichen oder auch mit anderen Ost-Werften zu verrechnen.
leftNeighbours
  • im Folgejahr, Im Folgejahr
rightNeighbours
  • Folgejahr angestiegen, Folgejahr übertragen, Folgejahr nochmals