Textbeispiele
  • Die beiden Unternehmen haben einen gegenseitigen Vertrag abgeschlossen.
    أبرمت الشركتين عقدًا تبادليًا.
  • Im gegenseitigen Vertrag wurde ein faires Geschäftsverhältnis festgelegt.
    تم تحديد علاقة تجارية عادلة في العقد التبادلي.
  • Ein gegenseitiger Vertrag kann profitable Möglichkeiten für beide Parteien bieten.
    يمكن أن يوفر العقد التبادلي فرصًا مربحة لكلا الطرفين.
  • Sie unterschrieben einen gegenseitigen Vertrag, der ihre Partnerschaft weitgehend bestätigte.
    وقعوا على عقد تبادلي أكد شراكتهم إلى حد كبير.
  • Im Rahmen eines gegenseitigen Vertrags tauschen die Parteien Dienstleistungen oder Güter aus.
    في إطار العقد التبادلي، يتبادل الأطراف الخدمات أو البضائع.
  • Eine Ratifizierung des neuen START- Vertrags erhöhtdas gegenseitige Vertrauen und zeigt, dass der Westen und Russland, trotz diverser Unstimmigkeiten, in entscheidenden Fragender gemeinsamen Sicherheit zusammenarbeiten können.
    إن التصديق على معاهدة ستارت الجديدة من شأنه أن يزيد منالثقة المتبادلة وأن يثبت قدرة الغرب وروسيا، على الرغم من الخلافاتبيننا، على العمل معاً بشأن قضايا حاسمة بالنسبة لأمنناالمشترك.
  • Und wenn du von einem Volk Verrat fürchtest , so verwirf ( den ) gegenseitigen ( Vertrag ) Wahrlich , Allah liebt nicht die Verräter .
    « وإما تخافن من قوم » عاهدوك « خيانة » في عهد بأمارةٍ تلوح لك « فانبذ » اطرح عهدهم « إليهم على سواء » حال أي مستويا أنت وهم في العلم بنقض العهد بأن تعلمهم به لئلا يتهموك بالغدر « إن الله لا يحب الخائنين » .
  • Und wenn du von einem Volk Verrat fürchtest , so verwirf ( den ) gegenseitigen ( Vertrag ) Wahrlich , Allah liebt nicht die Verräter .
    وإن خفت -أيها الرسول- من قومٍ خيانة ظهرت بوادرها فألق إليهم عهدهم ، كي يكون الطرفان مستويين في العلم بأنه لا عهد بعد اليوم . إن الله لا يحب الخائنين في عهودهم الناقضين للعهد والميثاق .