-
Die gesamtwirtschaftliche Entwicklung eines Landes ist ein wichtiger Indikator für seinen Fortschritt.
التطور الاقتصادي الكلي للبلاد هو مؤشر مهم لتقدمها.
-
Die gesamtwirtschaftliche Stabilität ist von großer Bedeutung für das Wohlergehen der Bürger.
الاستقرار الاقتصادي الكلي ذو أهمية كبيرة لرفاهية المواطنين.
-
Gesamtwirtschaftliche Daten werden verwendet, um das Wirtschaftswachstum zu messen.
تُستخدم البيانات الاقتصادية الكلية لقياس النمو الاقتصادي.
-
Ein Rückgang der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage kann zu einer Rezession führen.
قد يؤدي انخفاض الطلب الاقتصادي الكلي إلى ركود.
-
Die gesamtwirtschaftliche Planung ist eine wichtige Funktion der Regierung.
التخطيط الاقتصادي الكلي هو وظيفة هامة للحكومة.
-
In einem gesamtwirtschaftlich günstigen Umfeld wirken sich strukturelle Reformen rascher aus und sind vor allem besser verkraftbar.
عندما يسود جو ملائم للاقتصاد الكلي فإن الإصلاحات الهيكلية تثمر بوتيرةٍ أسرع ويمكنُ استيعابها عندئذٍ بصورةٍ أفضل.
-
Um Haushaltskrisen effektiver vorbeugen zu können, hat die Bundesregierung den Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung beauftragt, bis März dieses Jahres eine Expertise zur Frage der Ausgestaltung eines ‘Frühwarnsystems’ zu erstellen. Seine Ergebnisse sollen in die anstehenden Beratungen einfließen.
وبغية تفادي المصاعب المالية بصورة أكثر فعالية، كلفت الحكومة الاتحادية مجلس الخبراء المختص بتقييم التطور الاقتصادي الشامل بإعداد تقرير خبرةٍ حول مسألة تشكيل نظام إنذار مبكرٍ حتى شهر مارس من العام الجاري. ومن المقرر الاستنارة بنتائجه في المشاورات المقبلة.
-
Es war und ist richtig, jetzt möglichst schnell der gesamtwirtschaftlichen Abschwächung gegenzusteuern.
ولقد كان وما زال أمراً مهماً أن نسيطر بأسرع ما يمكن على التراجع الكلي للاقتصاد.
-
Der Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung
مجلس الخبراء المسؤول عن تقييم تطور الاقتصاد الكلي
-
Die Gruppe unterzog den in der Vergangenheit verfolgten Weg der Liberalisierung, der Privatisierung und der marktgestützten Reformen einer kritischen Überprüfung und empfahl, Entwicklungsstrategien auf einzelstaatlicher Ebene auszuarbeiten, die das Ziel eines Gleichgewichts zwischen gesamtwirtschaftlicher Stabilität und langfristigem Strukturwandel verfolgen.
واستعرض التقييم بصورة نقدية ما حدث في الماضي من اعتماد على تحرير التجارة، والتحول إلى القطاع الخاص، والإصلاحات القائمة على السوق، وأوصى بأن يتم وضع استراتيجيات التنمية على الصعيد الوطني، ومراعاة التوازن بين استقلال الاقتصاد الكلي والتحول الهيكلي طويل الأجل.
-
Der Bericht schlägt eine Agenda vor, deren Kosten lediglich1 % des gesamtwirtschaftlichen jährlichen Verbrauchs betragenwürden, die jedoch die Welt davor bewahren würde, Kosten zuriskieren, die fünfmal so hoch wären.
يقترح التقرير أجندة عمل تعادل تكلفة تنفيذها 1% فقط منإجمالي الاستهلاك السنوي، إلا أنها من شأنها أن تجنب العالم مخاطر قدتتجاوز تكاليفها خمسة أمثال هذه النسبة.
-
Tatsächlich belegen viele ökonomische Studien eine starke Beziehung zwischen dem Vertrauensniveau in einer Gemeinschaft undihrer gesamtwirtschaftlichen Leistung.
والواقع أن الكثير من البحوث الاقتصادية أثبتت وجود علاقةقوية بين مستوى الثقة في اقتصاد ما ومجمل أداء ذلك الاقتصاد.
-
Ihre Regierungen haben sich nicht bloß um gute„ Rahmendaten“ (z. B. gesamtwirtschaftliche Stabilität und eine Orientierung nach außen) bemüht, sondern auch eine Politikverfolgt, die man als „produktivistisch“ bezeichnen könnte:unterbewertete Währungen, Industriepolitik und Finanzkontrollen.
كما تمكنت حكومات هذه البلدان من تبني الأساسيات الاقتصاديةالسليمة (استقرار الاقتصاد الكلي والتوجه نحو الخارج)، بل وتمكنتأيضاً من انتهاج ما نستطيع أن نطلق عليه السياسات الداعمة للإنتاج :السياسات الصناعية، والضوابط المالية، وتخفيض قيمة العملات.
-
Globale gesamtwirtschaftliche Stabilität erfordert, dasswir derart große Leistungsbilanzungleichgewichte in Zukunftvermeiden.
إن استقرار الاقتصاد الكلي العالمي يتطلب الحرص على تجنب مثلهذا الخلل الهائل في توازن الحساب الجاري في المستقبل.
-
Ein verstärkter Einsatz der Industriepolitik ist der Preis,den wir für die Rückführung gesamtwirtschaftlicher Ungleichgewichtezahlen müssen.
ولا شك أن ثمن الحد من الخلل في توازن الاقتصاد الكلي سوفيشتمل على الاضطرار إلى المزيد من الاعتماد على السياساتالصناعية.