Textbeispiele
  • Das Fahren ohne Führerschein ist ungesetzlich.
    القيادة بدون رخصة قيادة مخالفة للقانون.
  • Der Verkauf von Waffen ohne Lizenz ist ungesetzlich.
    بيع الأسلحة بدون ترخيص مخالف للقانون.
  • Das Stehlen ist in allen Ländern ungesetzlich.
    السرقة مخالفة للقانون في جميع الدول.
  • Es ist ungesetzlich, gefälschte Waren zu verkaufen.
    بيع البضائع المزيفة مخالف للقانون.
  • Kinderarbeit ist in vielen Ländern ungesetzlich.
    العمل الأطفال مخالف للقانون في العديد من الدول.
  • Niemand jedoch hat nahe gelegt, dass Corzine wegen seinesdummen und ungesetzlichen Handelns zurücktreten solle.
    ومع ذلك لم يقترح أحد أن كورزاين لابد وأن يستقيل من منصبهبسبب تصرفه الأحمق المخالف للقانون.
  • Wer in jüngster Zeit in Tibet tätig war, weiß, dass dies sonicht stimmt: Spätestens seit 1996 ist es allen Tibetern, die fürdie Regierung arbeiten, sowie allen tibetischen Studenten in Tibetverboten, den Buddhismus auszuüben – obwohl es nach chinesischem Recht ungesetzlich ist, Menschen an der Ausübung einer offiziellanerkannten Religion zu hindern.
    بيد أن هذا غير صحيح، كما يعلم جيداً كل من عمل في التبتمؤخراً: فمنذ عام 1996 على الأقل حُـرِم كل التبتيين العاملين لدىالحكومة وكل الطلبة التبتيين في التبت من ممارسة أي شعائر دينيةبوذية، رغم أنه من غير المشروع بموجب القانون الصيني منع الناس منممارسة شعائر ديانة رسمية.
  • Beim geringsten Anzeichen von ungesetzlichen Handlungenmuss eine Untersuchung stattfinden, und die Täter müssenstrafrechtlich verfolgt und die Opfer entschädigt werden.
    وعند أدنى علامة على عدم الشرعية، فلابد من إجراء تحقيق،ومحاكمة الجناة، وتعويض الضحايا.
  • Das US- Drohnenprogramm macht die Welt nicht zu einemsichereren Ort; es schafft ein Umfeld, in dem ungesetzliche Tötungen praktisch überall und jederzeit passieren können, undverstößt gegen das grundlegende Menschenrecht, nicht willkürlichseines Lebens beraubt zu werden.
    إن برنامج الطائرات غير المأهولة الأميركي لا يعمل على جعلالعالم مكاناً أكثر أمانا؛ بل إنه يعمل على خلق بيئة تسمح بوقوععمليات قتل غير قانونية في أي مكان من العالم تقريبا، وفي أي وقت، فيانتهاك صارخ لحق الإنسان الأساسي في ألا يحرم من حياتهاعتباطيا.
  • Hus Regierung hat außerdem ihre Kontrolle über die Medienverschärft. Berichte über Demonstrationen von Bauern und Arbeiterngegen korrupte Beamte und ungesetzliche Beschlagnahmungen von Privateigentum wurden verboten.
    كما بادرت حكومة هيو إلى تشديد قبضتها على أجهزة الإعلام، فتمفرض الحظر على نشر التقارير التي تتحدث عن مظاهرات واحتجاجات الفلاحينوالعمال ضد المسئولين الفاسدين وضد مصادرة الأملاك على نحو غيرقانوني.
  • Und nun ist das Bundesverfassungsgericht angerufen worden,um es für ungesetzlich zu erklären.
    والآن يُطلب من المحكمة الدستورية أن تصدر قراراًبإلغائه.
  • Die meisten dieser Verstöße waren trivial, und nur einigewenige waren ungesetzlich.
    والحق أن أغلب المخالفات كانت تافهة، والقليل منها كان غيرقانوني.
  • Das Ergebnis waren entweder unberechenbare, unvollständigeoder kontraproduktive, aber von den UN genehmigte Maßnahmen, wiebeim Debakel um Somalia 1993, dem Völkermord in Ruanda 1994 und dem Massaker in Srebenica 1995, oder letztlich effektive, aber nichtvon den UN genehmigte – und daher ungesetzliche – Maßnahmen, wie im Kosovo 1999.
    وكانت النتيجة إما تحركات بتفويض من الأمم المتحدة، وهيالتحركات التي كانت منقوصة أو هدّامة ـ كما حدث في كارثة الصومال فيعام 1993، والإبادة الجماعية في رواندا في عام 1994، والمذبحة فيسريبرينتسا في عام 1995 ـ أو التحرك الذي كان فعّالاً في النهايةولكنه لم يتم بتفويض من الأمم المتحدة ـ وبالتالي لم يكن قانونيا ـكما حدث في كوسوفو في عام 1999.
  • Anschuldigungen wegen ungesetzlicher sexueller Beziehungenzu mehreren Frauen hat die Zentrale Kommission für Disziplinkontrolle bereits fallen lassen; dies signalisiert, dassderartige Verbrechen weiter verborgen bleiben sollen, wenn es Mitglieder des Zentralkomitees sind, die sie begehen.
    فقد أسقطت اللجنة المركزية لفحص الانضباط بالفعل اتهاماتبإقامة علاقات جنسية غير مشروعة طالت العديد من النساء، مما يشير إلىأن مثل هذه الجرائم من المفترض أن تظل مخفية عندما يرتكبها أعضاء فياللجنة المركزية للحزب الشيوعي.
  • Das Habeas- Corpus- Recht, lateinisch für „du hast den Körper“, ist ein altes Prinzip aus dem englischen Gewohnheitsrecht,das in die US- Verfassung aufgenommen wurde, um die Freiheit voneiner ungesetzlichen Haft durch den Staat zu garantieren.
    إن حق الفصل في شرعية الاحتجاز أمام محكمة يمثل قاعدة قانونيةعامة متبعة منذ القدم في إنجلترا، ولقد اندرجت هذه القاعدة ضمن دستورالولايات المتحدة لضمان التحرر من الحبس غير القانوني من قِـبَلالدولة.
Synonyme
  • verboten, illegal, untersagt, verfassungswidrig, unzulässig, rechtswidrig, strafbar, tabu, verpönt, kriminell
Beispiele
  • Terrorismus, einschließlich Selbstmordanschlägen, ist ungesetzlich und unmoralisch., Eine derartige Finanzierung sei schließlich ungesetzlich., Falls Washington Militäraktionen gegen Irak ohne Billigung der UNO starten sollte, werde man das als "ungesetzlich und ungerechtfertigt" betrachten., Die sind eigentlich schon seit 30 Jahren ungesetzlich., Er machte erst in Toskana für ihn Partei, dann ging er, die Römer zu bewegen, die Sache eines ungesetzlich erhobenen Papstes aufzugeben., Das Konzil aber hatte die Dekrete Nikolaus' II. wie die Wahl Alexanders' II. als ungesetzlich kassiert und im Verein mit den römischen Abgeordneten einen Veronesen Cadalus, den Bischof von Parma, am 28. Oktober zum Papst erwählt., Nein, wahrlich nicht, ich halte die Versammlung der Regulatoren noch immer für unrecht, weil sie ungesetzlich ist...", Ich habe jenes Haus schon seit längerer Zeit selber in Verdacht, bin aber ziemlich fest überzeugt, daß es nichts Schlimmeres als eine Spielhölle ist, die jedoch allerdings auch ungesetzlich wäre und deshalb nächstens einmal ausgehoben werden soll., Die ganzen Zustände waren ungesetzlich - wenn auch nicht in dem Maße, in dem sie geschildert wurden., Von der Regierung zuletzt für aufgelöst erklärt, beschloß die Versammlung, die Steuererhebung für ungesetzlich zu erklären, und dann zerstreuten sich ihre Mitgli eder über das ganze Land, um die Steuerverweigerung zu organisieren.
leftNeighbours
  • volksfeindlich ungesetzlich, als ungesetzlich, sei ungesetzlich, vertreiben ungesetzlich, Aktionen ungesetzlich
rightNeighbours
  • ungesetzlich erklärt, ungesetzlich verhalten, ungesetzlich gehandelt, ungesetzlich genutzten, ungesetzlich erklärt werden, ungesetzlich Kopien, ungesetzlich erklärten, ungesetzlich entschied, ungesetzlich handeln
wordforms
  • ungesetzlich, ungesetzliche, ungesetzlichen, ungesetzlicher, ungesetzliches, ungesetzlichem