Textbeispiele
  • Diese Entscheidung hat industriepolitische Konsequenzen.
    هذا القرار له عواقب صناعية سياسية.
  • Die industriepolitische Strategie des Landes muss neu bewertet werden.
    يجب إعادة تقييم الاستراتيجية الصناعية السياسية للبلاد.
  • Sein industriepolitischer Ansatz wurde stark kritisiert.
    تم انتقاد نهجه الصناعي السياسي بشدة.
  • Es gibt eine Notwendigkeit für eine stärkere industriepolitische Zusammenarbeit zwischen den Ländern.
    هناك حاجة لتعاون صناعي سياسي أقوى بين الدول.
  • Die Regierung stellte ihre neue industriepolitische Agenda vor.
    قدمت الحكومة جدول أعمالها الصناعي السياسي الجديد.
  • Die SPD hatte die Angelegenheit ohnehin schon zu einem industriepolitischen Projekt umgedeutet und - da es sich um ein Gemeinschaftsunternehmen mit Amerika und Italien handelt - dessen Bedeutung für die transatlantischen Beziehungen hervorgehoben.
    لقد اعتبر الحزب الديموقراطي الاشتراكي هذا المشروع مشروعا صناعيا سياسيا، وأكد على أهميته في العلاقات بين جانبي الأطلسي، لأن الأمر فيه يدور حول مشروع مشترك مع الولايات المتحدة الأمريكية وإيطاليا.
  • ersucht die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung, in Zusammenarbeit mit den zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen die besten industriepolitischen und industriestrategischen Praktiken und die bei der industriellen Entwicklung gewonnenen Erfahrungen auch künftig eingehend zu bewerten, zu analysieren und zu verbreiten, unter Berücksichtigung der Wirkungen von Finanzkrisen und der Auswirkungen der Globalisierung auf die Industriestruktur der Entwicklungsländer, und so die Süd-Süd-Zusammenarbeit durch praktische Erkenntnisse und Ideen in Bezug auf die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der industriellen Entwicklung und die wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern zu unterstützen und zu stärken;
    تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تواصل، بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، الاضطلاع، حسب الاقتضاء، بتقييم متعمق لأفضل الممارسات في مجال السياسات والاستراتيجيات الصناعية وللدروس المستفادة في ميدان التنمية الصناعية، وبتحليل هذه الدروس وتلك الممارسات ونشرها، آخذة في الاعتبار آثار الأزمات المالية وأثر العولمة على الهيكل الصناعي للبلدان النامية، بحيث تدعم وتعزز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بتوفير رؤى ثاقبة وأفكار عملية للتعاون الدولي في ميدان التنمية الصناعية وللتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية؛
  • Afrikanische Regierungen müssen industriepolitische Maßnahmen durchführen, um die Umgestaltung ihrer Volkswirtschaftenzu unterstützen.
    بل يتعين على الحكومات الأفريقية أن تتبنى سياسات صناعيةللمساعدة في إعادة هيكلة اقتصاداتها.
  • Das Ziel industriepolitischer Maßnahmen besteht darin,diese Ausstrahlungseffekte zu identifizieren, und Regierungen habeihre Aufgabe in dieser Hinsicht sehr glaubwürdig erfüllt.
    ويتلخص هدف السياسات الصناعية في تحديد هذه الآثار غيرالمباشرة، والواقع أن الحكومات قامت بوظيفتها بقدر كبير من المصداقيةفي هذا السياق.
  • Die erfolgreichsten Entwicklungsländer der Welt – jene in Ostasien – haben genau das getan, und zu den Erfahrungen, von denenandere profitieren können, zählen jene, die bei der Durchführungvon industriepolitischen Maßnahmen zu einer Zeit gesammelt wurden,in der ihre Regierungen noch nicht über die Erfahrenheit verfügthaben, die sie heute besitzen und in Bezug auf Fähigkeiten und Kompetenzen noch nicht aus dem Vollen schöpfen konnten.
    الواقع أن أكثر الدول النامية نجاحا ــ تلك في شرق آسيا ــفعلت هذا على وجه التحديد، ومن بين الدروس التي تستحق المشاركة هي تلكالتي تتعلق بالكيفية التي أدارت بها هذه الدول سياساتها الصناعية فيوقت حيث كانت حكوماتها تفتقر إلى ما تمتلك اليوم من تطور وعمقالموهبة.
  • Der große Vorteil industriepolitischer Maßnahmen bestehtdarin, dass sie wachstumsfördernde strukturelle Veränderungenermöglichen ohne Handelsüberschüsse zu erzeugen.
    إن الميزة العظمى في السياسات الصناعية هي أنها تسمح بالتغييرالبنيوي المعزز للنمو من دون توليد فوائض تجارية.
Beispiele
  • Wir haben von Anfang an gesagt, dass diese Fusion industriepolitisch Sinn machen und sogar einen Beitrag zu mehr Wettbewerb leisten kann., Und nun, kurz vor vor Scharpings Washington-Reise, auf gut Schrödersch: Deutschland darf industriepolitisch nicht "außen vor bleiben"!, Dies verstärkte in der ganzen Affäre noch den Eindruck, daß Großbritannien industriepolitisch nicht mehr gestaltet, sondern zum Objekt fremder Entscheidungen, zum Spielball ausländischer Interessen, geworden ist., Jüngste Vorgänge haben den Briten vor Augen geführt, in welchem Maße das Land industriepolitisch passiv geworden ist., In der Stärkung einer industriepolitisch orientierten Außenpolitik - also bei der Förderung des Auslandsgeschäfts deutscher Unternehmen., Denn industriepolitisch gesehen würde sich für NRW eine hervorragende Konstellation ergeben., Die Hamburger konnten mit Hilfe des Oberverwaltungsgerichtes eine industriepolitisch sinnvolle Investition vorantreiben, deren übergeordnetes Interesse in diesem Fall das Nachbarschaftsrecht bricht., Schües: Ja. Wir führen intensive Gespräche mit dem Ziel, die damals für die Absage an dieses auch industriepolitisch wichtige Vorhaben maßgebenden Hindernisse aus dem Wege zu räumen., Der Militär-Airbus gilt industriepolitisch als wichtiges Element zur Sicherung der europäischen Konkurrenzfähigkeit in der Militärluftfahrt., Damit ist die wehrtechnische Sparte der EADS nicht nur verteidigungs- und industriepolitisch wichtig, sondern auch einer von vielen wichtigen Schrittmachern für die technologische Entwicklung in Bayern und Deutschland."
rightNeighbours
  • industriepolitisch orientierten, industriepolitisch absurd, industriepolitisch motiviert, industriepolitisch wichtig, industriepolitisch wichtige, industriepolitisch gesehen