Textbeispiele
  • Er ist ein harter, werktätiger Mann.
    هو رجل كادح شاق العمل.
  • Diese Stadt ist bekannt für ihre werktätigen Menschen.
    تُعرف هذه المدينة بأهلها الكادحين.
  • Jeder werktätige Mensch verdient Respekt.
    كل إنسان كادح يستحق الاحترام.
  • Sie ist eine sehr werktätige und engagierte Frau.
    هي امرأة كادحة وملتزمة جدا.
  • Wir schätzen die Anstrengungen aller werktätigen Menschen.
    نقدر جهود جميع الأشخاص الكادحين.
  • Hätte man den Druck, den man in den letzten drei Jahren wegen des Atomkonflikts auf Iran ausübte, gegen Missachtung der Menschenrechte, gegen Unterdrückung der Frauen, gegen die rigorose Zensur der Presse und der freien Meinungsäußerung, gegen Unterdrückung der Werktätigen und ethnischen und religiösen Minderheiten und schließlich gegen Misshandlung der Regimekritiker in den Gefängnissen eingesetzt, wäre die iranische Zivilgesellschaft wesentlich weiter als heute.
    ولو كان الغرب قد عمد إلى استخدام الضغط الموجه منه في السنوات الثلاث الماضية على إيران بسبب النزاع النووي لأغراض أخرى كالتصدي للمساس في حقوق الإنسان واضطهاد المرأة واستخدام رقابة صارمة على الصحافة وحرية التعبير عن الرأي واضطهاد الفئات العاملة والأقليات الإثنية والدينية وأخيرا لا آخرا تعذيب معارضي النظام في السجون لكان المجتمع المدني قد ارتقى في إيران إلى مرتبة أعلى بكثير مما هو عليها اليوم.
  • In Anbetracht der Tatsache, dass die iranischen Werktätigen - genau wie die grüne Bewegung selbst - zwar extrem unzufrieden und amorph sind, ist das ein hoch gestecktes Ziel.
    بيد أنها مهمة شاقة، وذلك لأن الجماعات العمالية في إيران، شأنها في ذلك شأن حركة الخُضر، غير منظمة وتفتقر إلى الهيئة الواضحة.
  • Dieser Wandel hat die Produktionsmuster verändert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werktätige oder als Verbraucherinnen.
    وأدى هذا التغير إلى تحويل أنماط الإنتاج وتسارع خطوات التقدم التكنولوجي في مجالي المعلومات والاتصالات وأثَّر على حياة المرأة كعاملة ومستهلكة.
  • Aus jedem Menschen einen Kapitalisten zu machen, könnteallerdings ebenso scheitern, wie das Vorhaben, jeden Menschen ineinen emsigen sozialistischen Werktätigen zu verwandeln.
    لكن تحويل الجميع إلى رأسماليين قد يكون أمراً مستحيلاً بقدراستحالة الحلم الشيوعي بتحويل الجميع إلى عمال اشتراكيينملهمين.
  • Dem Kämpfer für die Freiheit, dem Freund aller Werktätigen, dem nächsten Gouverneur, der sich an diesem Wahlkampf beteiligt, nur aus einem Grund:
    صديق الرجل العامل الحاكم القادم لهذه الولاية الذي دخل عن طريق هذه الحملة لغرض واحد فقط:
  • Unsere Werktätigen... und die mittellosen Kinder... wissen, daß ich ihre Interessen wirklich ernst nehme.
    الرجل العامل و الطفل الفقير... يعلمون انهم يتوقعون ابذل قصارى جهدي لخدمة اهتماماتهم النزول..المواطنون العاديون يعرفون انني سأفعل كل شيء بقوتي
  • Erinnerst du dich noch an die Werktätigen?
    -جد -هل تتذكر الرجل العامل؟
  • Du hast ja so gerne über die Werktätigen geschrieben.
    لقد اعتدت ان تكتب الشنيع عن الرجل العامل
  • Das wird dir nicht schmecken, wenn du feststellst, daß deine Werktätigen das als selbstverständlich hinnehmen, was du ihnen großzügig schenken wolltest.
    لن يعجبك هذا الشيء الصغير عندما تكتشفه يعني رجلك العامل يتوقع شيء كحقه و ليس هديتك
  • Wenn deine Werktätigen sich wirklich zusammenschließen,
    عندما يجتمع البؤساء معا
Synonyme
  • أجير ، مُستخدم ، شغّيل ، عامل ، فاعل
Synonyme
  • beschäftigt, eingestellt, tätig, angestellt, berufstätig, arbeitend, werktätig
Beispiele
  • Darum nun, weil Kräfte sich stets von selbst werktätig erweisen, wäre das Gebot, sie zu gebrauchen, überflüssig und sinnlos., Daß der Gute nie in Erfahrung brachte, wie werktätig er das Vaterland gerächt hatte, hatte nicht viel zu sagen; aber jammerschade war es, daß Honoré de Balzac nicht noch beschreiben konnte, wie der Held nach Hause kam und Madame es erzählte., Reservemannschaft, die sich weiß Gott wie und woher eingefunden, stand ihnen werktätig bei, die Unbändigen überwältigend, die Zurückstrebenden abhaltend, die Zweifelnden aus dem Feld stoßend., Sie dürfen sämtlich das erhebende Bewußtsein im Herzen tragen, sich an einer Sache von höchster Bedeutung werktätig beteiligt und ihrem kaiserlichen Herrn den Beweis erbracht zu haben, daß der alte Chinesengeist, die alte Chinesentreue noch lebt., Sie waren durch Spielverbote geadelt, weil sie eine verdächtige Gemeinde nach sich zogen und als Amateurmusikanten nicht so werktätig waren wie es vorgeschrieben war., Die öffentlich-rechtliche Einrichtung, die werktätig Volkes Renten verwaltet, will für rund 160 Millionen Mark eine neue Zentrale auf dem Gelände der ehemaligen Trabrennbahn in Farmsen bauen., Wenn ich nun schon für zwei Wochen als Schülerpraktikant werktätig bin, dann aber auch richtig., Bis 1989 liefen in Litvínov die Maschinen in zwei Schichten an fünf Tagen, und werktätig war man für einen 'unantastbaren Direktor'., Ähnlich werktätig, mit Arbeitslosenbräune durchsetzt, sieht es auch an der "Bürgerablage" am Heiligensee aus., Er habe, für die Kommunale Galerie, erst mal den Plan ausgeheckt, Leute, die noch nie im öffentlichen Raum werktätig waren, frische Leute also, aus ihren Ateliers zu holen, auf daß sie draußen das gewohnte Kulturmobiliar ein wenig modulieren.
wordforms
  • werktätigen, werktätige, werktätiger, werktätig, werktätiges