der Handelspartner [pl. Handelspartner]
Textbeispiele
  • Deutschland ist ein wichtiger Handelspartner für Ägypten.
    ألمانيا هي شريك تجاري مهم لمصر.
  • Unser Ziel ist es, einen zuverlässigen Handelspartner für Sie zu sein.
    هدفنا هو أن نكون لك شريكًا تجاريًا موثوقًا.
  • Wir suchen nach einem neuen Handelspartner in Nordafrika.
    نحن نبحث عن شريك تجاري جديد في شمال أفريقيا.
  • Japan ist einer der wichtigsten Handelspartner für diverse deutsche Unternehmen.
    اليابان هي واحدة من أهم الشركاء التجاريين للعديد من الشركات الألمانية.
  • Wir müssen die Beziehungen zu unseren Handelspartnern weiter stärken.
    يجب أن نعزز المزيد من العلاقات مع شركاءنا التجاريين.
  • Obwohl die staatlichen Hilfsprogramme und die niedrigen Warenpreise, die deutsche Wirtschaft und deren Handelspartner auf Kurs bringen könnten, hängt das Wachstum in Deutschland stark von Außenmärkten ab, denn Deutschland gilt als der weltweit größte Exporteur.
    بالرغم من أن برامج التمويل الحكومية وانخفاض أسعار السلع قد تعيد العافية إلى اقتصادات ألمانيا وشركائها التجاريين فإن مستقبل النمو في ألمانيا يعتمد بشكل كبير على الأسواق الخارجية حيث تعتبر ألمانيا أكبر مصدّر بالعالم.
  • Trotz aller Rhetorik hat China kein Interesse an einer militärischen Lösung des Taiwanproblems. Peking würde einen seiner größten Handelspartner und Investoren bekämpfen.
    رغم كل الخطابية المعلنة فليس للصين مصلحة في فرض حل عسكري لمشكلة تايوان، خاصة وأنها ستحارب أحد أكبر شركائها التجاريين والاستثماريين.
  • Wichtigste Handelspartner für Deutschland sind die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union. Mit Waren im Wert von 627,6 Milliarden Euro gingen fast zwei Drittel der deutschen Exporte in diese Länder.
    تعتبر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أهم الشركاء بالنسبة لألمانيا، حيث بلغت الصادرات إلى هذه الدول 627.6 مليار يورو، أي ما يعادل ثلثي الصادرات الألمانية.
  • Deutschland ist nach Russland der wichtigste Handelspartner für die Ukraine. Die Beziehungen sind aber noch ausbaufähig.
    تعتبر ألمانيا أهم شريك اقتصادي لأوكرانيا بعد روسيا، إلا أن العلاقات لا يزال من الممكن تعزيزها.
  • Mit über 12 Milliarden Euro Handelsvolumen sind gegenwärtig die USA zum wichtigsten Handelspartner Algeriens geworden.
    الولايات المتحدة الأمريكية، التي يبلغ حجم مبيعاتها للجزائر أكثر من 12 مليار يورو، صارت الآن أهم شريك تجاري للجزائر.
  • China ist auf das iranische Öl und Gas angewiesen und gehört ohnehin zu den größten Handelspartnern Irans. Beide Länder haben zudem strategische Interessen in der Region.
    الصين من جهتها تعتمد على النفط والغاز المستوردين من إيران كما أنها تنتمي من ناحية أخرى إلى مجموعة أكبر شركاء إيران في الحقل التجاري. يأتي إضافة إلى ذلك أن للصين وإيران مصالح استراتيجية في المنطقة.
  • bittet das aufrückende Land, in Zusammenarbeit mit seinen bilateralen und multilateralen Entwicklungs- und Handelspartnern und mit Unterstützung des Systems der Vereinten Nationen während des Dreijahreszeitraums eine Übergangsstrategie auszuarbeiten, um sich während eines der Entwicklungssituation des Landes angemessenen Zeitraums auf das Auslaufen der mit der Zugehörigkeit zu der Liste der am wenigsten entwickelten Länder verbundenen Vorteile einzustellen, und Maßnahmen zu benennen, die von dem aufrückenden Land und von seinen bilateralen und multilateralen Entwicklungs- und Handelspartnern zu diesem Zweck zu ergreifen sind;
    تدعو البلد الذي يرفع اسمه من القائمة إلى أن يقوم، بالتعاون مع شركائه في التنمية والتجارة الثنائيين والمتعددي الأطراف وبدعم من منظومة الأمم المتحدة، خلال فترة الثلاث سنوات، بإعداد استراتيجية الانتقال للتكيف مع الإنهاء التدريجي، على مدى فترة ملائمة لحالة التنمية للبلد، للمزايا المقترنة بكونه مدرجا في قائمة أقل البلدان نموا، ولتحديد الإجراءات التي يلزم أن يتخذها البلد الذي يرفع اسمه من القائمة وشركاؤه في التنمية والتجارة الثنائيون والمتعددو الأطراف تحقيقا لتلك الغاية؛
  • empfiehlt dem aufrückenden Land, in Zusammenarbeit mit seinen bilateralen und multilateralen Entwicklungs- und Handelspartnern einen Konsultationsmechanismus einzurichten, um die Ausarbeitung der Übergangsstrategie und die Bestimmung der damit verbundenen Maßnahmen zu erleichtern;
    توصي بأن ينشئ البلد الذي يرفع اسمه من القائمة، بالتعاون مع شركائه في التنمية والتجارة الثنائيين والمتعددي الأطراف، آلية استشارية لتيسير إعداد استراتيجية الانتقال وتحديد الإجراءات المرتبطة بذلك؛
  • bittet die Entwicklungs- und Handelspartner, zu erwägen, dem aufgerückten Land die gleichen Handelspräferenzen zu gewähren, die sie ihm zuvor auf Grund seines Status als am wenigsten entwickeltes Land gewährt hatten, oder diese schrittweise abzubauen, sodass eine plötzliche Reduzierung vermieden wird;
    تدعو الشركاء في التنمية والتجارة إلى النظر في إعطاء البلد الذي يرفع اسمه من القائمة الأفضليات التجارية التي كانت متاحة له في السابق بسبب وضعه كواحد من أقل البلدان نموا أو تخفيضها تدريجيا بغية تجنب تخفيضها فجأة؛
  • in der Erwägung, dass die Anwendung solcher Methoden der Streitbeilegung erhebliche Vorteile mit sich bringt, namentlich die Verringerung der Fälle, in denen Streitigkeiten zur Beendigung einer Handelsbeziehung führen, die Erleichterung der Verwaltung internationaler Transaktionen durch die Handelspartner sowie Einsparungen seitens der Staaten im Bereich der Rechtspflege,
    وإذ ترى أن استخدام هذه الطرق لتسوية النـزاع يعود بفوائد كبيرة مثل تقليل الحالات التي يفضي فيها النـزاع إلى إنهاء العلاقة التجارية وتيسير إدارة المعاملات الدولية من قبل الأطراف التجارية وتحقيق وفورات في إقامة العدالة من جانب الدول،
Beispiele
  • Seitdem der wichtigste Handelspartner Lateinamerikas, die Vereinigten Staaten, in Bedrängnis geraten ist, verschärft sich die Lage., Allein 700 000 der Mammutkisten werden jährlich im Handel mit dem Zukunftsmarkt China umgeschlagen, der damit auf Platz eins der Handelspartner steht., Im Fall einer Finanzkrise brechen Nachfrage und Produktion weg, ausländische Kapitalgeber ziehen sich zurück, die Währung wird - entweder von der Regierung verordnet oder vom Markt erzwungen - abgewertet, die Handelspartner können weniger absetzen., China ist ein Konkurrent und ein möglicher regionaler Rivale; aber auch ein Handelspartner, bereit, mit uns dort zusammenzuarbeiten, wo sich unsere strategischen Interessen decken, wie in Korea., Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion hatte es seinen größten Handelspartner verloren., Die Kommandowirtschaft verärgerte freilich Europas Handelspartner, auf deren Wohlwollen die hiesige Industrie beim Export ihrer Produkte angewiesen ist., Deutschland ist Russlands größter Handelspartner., Gegen einen allgemeinen Abwertungswettlauf mit dem Ziel, sich auf Kosten der übrigen Handelspartner vermeintliche Vorteile zu verschaffen, würde der Internationale Währungsfonds (IWF) einschreiten., Denn auch im Wettbewerb um Direktinvestitionen und Handelspartner werde die spanische Wirtschaft künftig häufiger den Kürzeren ziehen., Einige der alten Handelspartner des Irak, vornehmlich Frankreich und Russland, erneuerten ihre früheren Verbindungen.
leftNeighbours
  • wichtigster Handelspartner, wichtigste Handelspartner, wichtigsten Handelspartner, größter Handelspartner, wichtiger Handelspartner, zweitwichtigste Handelspartner, größte Handelspartner, zweitwichtigster Handelspartner, drittwichtigste Handelspartner, wichtigstem Handelspartner
rightNeighbours
  • Handelspartner Deutschlands, Handelspartner Chinas, Handelspartner Nummer eins, Handelspartner Südafrikas, Handelspartner Irans, Handelspartner Kubas, Handelspartner Polens, Handelspartner Rußlands, Handelspartner Argentiniens, Handelspartner Israels
wordforms
  • Handelspartner, Handelspartnern, Handelspartners