reichlich [reichlicher ; am reichlichsten ]
Textbeispiele
  • Ich habe reichlich Essen für alle vorbereitet.
    لقد أعددتُ غذاءً غزيرًا للجميع.
  • Er hat reichlich Früchte in seinem Garten.
    لديه فاكهة غزيرة في حديقته.
  • Das Regenwasser floss reichlich.
    تدفقت مياه المطر بغزارة.
  • Die Gäste lobten das reichliche Buffet.
    أشاد الضيوف بالبوفيه الغزير.
  • Das Land hat reichlich natürliche Ressourcen.
    البلاد غنية بالموارد الطبيعية.
  • Heute träten die Menschen vermehrt ,,aus freien Stücken’’ dem Islam bei, sagt Abdullah, immer noch viele Frauen und reichlich Akademiker: Bürger wie Kai Lühr.
    وأضاف عبدالله: إن عدد من يدخلون في الإسلام اليوم بمحض إرادتهم في تزايد، وما زالت النساء تشكل نسبة كبيرة منهم وكثير من الجامعيين ومواطنون أمثال لور.
  • Die Arbeitsplätze auf dem amerikanischen Markt sind nicht mehr reichlich vorhanden.
    ولم تعد فرص العمل متوافرة في الاقتصاد الأمريكي.
  • Reichlich spät dämmert es einigen SPD-Ministern, was sie sich im Wahlkampf mit diesem Gesetzesmonstrum angetan haben.
    ويتوضح متأخرا لدى عدد من الوزراء الاشتراكيين ما فعلوه بهذا القانون الضخم خلال الحملات الانتخابية.
  • Und dazu besteht reichlich Anlaß.
    وهناك ما يكفي من ذلك.
  • Wichtig ist: Solange der Iran reichlich damit beschäftigt ist, seine innenpolischen Probleme in den Griff zu bekommen, wird er sich in der Region zurückhalten müssen. Das eröffnet eine Gelegenheit für eine Einigung der Konfliktparteien.
    والمهم أنَّه طالما ظلت إيران مشغولة كثيرًا بالسيطرة على مشكلاتها السياسية الداخلية، فسيتحتَّم عليها كبح جماحها في المنطقة. وهذا يتيح الفرصة لاتِّفاق أطراف الصراع.
  • Eine wachsende Zahl illustrierter Publikationen, Reiseliteratur und Beschreibungen lieferte europäischen Baumeistern, Malern und Schriftstellern reichlich Material über Geschichte, Architektur und Lebensgewohnheiten islamischer Kulturen.
    هذا العدد المتزايد من المنشورات المصورة وكتابات الرحالة وأوصافهم كانت تمد المعماريين الأوروبيين والرسامين والكُتّاب بمادة غنية عن التاريخ والعمارة والعادات والتقاليد في الثقافات الإسلامية.
  • Die unterschiedlichen Vorstellungen über die Ausrichtung der EU haben im komplexen innereuropäischen Gebilde für reichlich Spannungen gesorgt.
    والتصوّرات المختلفة لتخطيطات الاتحاد الأوروبي تكفَّلت بخلق الكثير من التوتّرات في النسيج الأوروبي الداخلي المعقّد.
  • Die PKK wird auch in den USA als Terror-Organisation betrachtet und es sähe schon reichlich merkwürdig aus, wenn dieselben USA – die den Terrorismus angeblich weltweit bekämpfen – nun einen befreundeten Staat daran hinderten, gegen Terroristen vorzugehen, die sich jenseits seiner Grenzen festgesetzt haben.
    فحزب العمال الكردستاني يعتبر أيضًا في الولايات المتحدة الأمريكية منظمة إرهابية، لذلك سيبدو من الغريب جدًا أن تقوم الآن الولايات المتحدة الأمريكية بالذات - والتي تزعم أنَّها تحارب الإرهاب في جميع أنحاء العالم - بمنع دولة حليفة من محاربة إرهابيين استقرّوا وراء حدودها.
  • Beide Länder werden die lukrativen Beziehungen so leicht nicht aufgeben, zumal es reichlich genug nachvollziehbare Argumente gegen Sanktionen gibt.
    وبالتالي فإن هاتين الدولتين لن تتخليا بسهولة عن هذه العلاقات المثمرة ماليا واقتصاديا، لا سيما أن هناك عددا كبيرا من الحجج المقنعة التي يمكن استخدامها ضد خيار العقوبات.
  • Wir haben reichlich Sonne, Wasser und Wind und könnten aus diesen natürlichen Ressourcen unseren Energiebedarf decken, wenn in zwanzig, dreißig Jahren die Öl- und Gasquellen erschöpft sein sollten.
    يأتي بالإضافة إلى ذلك أن الطبيعة منحتنا في إيران مقدارا سخيا من الشمس والمياه والرياح مما يجعلنا قادرين على تغطية احتياجاتنا في قطاع الطاقة باستخدام هذه المصادر الطبيعية المذكورة عندما تنضب في غضون السنوات العشرين أو الثلاثين المقبلة منابع النفط والغاز الإيرانية.
Synonyme
  • sehr, ziemlich
    كثير ، وافر ، جمّ ، عديد ، مدرار ، ثجّاج ، فيّاض ، وفير ، مُنهمر ، باثق ، مُمتلئ ، جود
Synonyme
  • viel, genügend, reichlich, ausreichend, üppig, sattsam, unerschöpflich, verschwenderisch, opulent, überreichlich
Beispiele
  • Für Kenner der Partei gibt es zwar reichlich Anekdoten, die aber weder belegt, wenig plausibel und vor allem nichts sagend sind., Auf einer Geberkonferenz Ende Juni sollte sie reichlich bedacht werden, doch zuerst wollte der Westen den prominenten Häftling in Den Haag sehen., Die in Afghanistan trainierten Gotteskrieger hatten reichlich Chemikalien für den Sprengstoffmix, zusammengekauft in deutschen Apotheken, und zwei Zünder., Obwohl die Mannschaft um Dirk Nowitzki Wurfversuche aus allen Lagen unternahm, gelang den Texanern gegen Kevin Garnett & Co. reichlich wenig., Die vermeintliche Affäre aber kommt dem holländischen Fußball in einer Zeit des Aufschwungs reichlich ungelegen., Als ein Student einer Privathochschule sich per E-Mail als Semestersprecher bewirbt, finden einige Kommilitonen seine Prahlerei scham- und würdelos und reagieren mit reichlich Spott auf den kruden Lebenslauf., Die gab es so reichlich, dass niemand, wie befürchtet, vor dem Bildschirm entschlummert sein dürfte., Trainerentlassungen, Disziplinarstrafen, Abstiegsnöte - die Winterwochen der Fußball-Bundesliga sind reichlich frostig., Pastor Westphal saß mit einigen Journalisten und Theologen zusammen, es floss reichlich Wein und es wurde viel geraucht., Während der Sommermonate ist reichlich zu gießen, stauende Nässe ist zu vermeiden.
leftNeighbours
  • gibt es reichlich, flossen reichlich, floß reichlich, klingt reichlich, floss reichlich, DLV-Bilanz reichlich, gibt's reichlich, Nicht-Opec-Öl reichlich, Punkertreff reichlich, fließt reichlich
rightNeighbours
  • reichlich spät, reichlich vorhandenen, reichlich vorhandene, reichlich Gesprächsstoff, reichlich Stoff, reichlich Erfahrung, reichlich übertrieben, reichlich Nahrung, reichlich beschenkt, reichlich Diskussionsstoff
wordforms
  • reichlich, reichlichen, reichlicher, reichliche, reichlichem, reichliches, reichlichere, reichlicheren, reichlicherer, reichlichsten, reichlicheres, reichlichste