die Rationalität [pl. Rationalitäten]
Textbeispiele
  • Das verbreitete Klischee, der Westen sei ein Musterbeispiel an Rationalität und die anderen Gesellschaften das Gegenteil, hält Corm gleichwohl für einen Mythos.
    كذلك فإن جورج قرم يعتبر الكليشيهات المنتشرة، مثل أن الغرب مثال يحتذي في عقلانيته وفكره بينما المجتمعات الأخرى على العكس من ذلك، ما هي إلا خرافات.
  • Die Neutralität des Staates gegenüber Religionsgemeinschaften und damit die Ablösung der Religion als Leitmedium aller Lebens- und Handlungsbereiche zugunsten eigenständiger Rationalitäten ist ein Tabu.
    أما مسألة حيادية الدولة تجاه المجموعات العقائدية ومن ورائها التخلي عن الدين كعنصر محدد لكل مجالات الحياة والمعاملات لصالح مؤسسات قائمة على اعتبارات عقلانية مستقلة فقد غدت موضوعة محرمة.
  • Der verstorbene Rüdiger Dornbusch - der vor mir diese Kolumne schrieb - meinte, dass untragbare Situationen längerandauerten, als Ökonomen, die an die Rationalität und das Gleichgewicht des Marktes glauben, sich vorstellen könnten - unddass diese untragbaren Verhältnisse dann doch schnellerzusammenbrechen, als alle für möglich gehalten hätten.
    وكان الخبير الاقتصادي الراحل ر وديجير دورنبوش ـ الذي كانيكتب هذا العامود ـ يقول إن المواقف غير القابلة للاستمرار قد دامتلمدة أطول مما تصور خبراء الاقتصاد الذين كانوا يؤمنون بعقلانيةوتوازن السوق ـ ثم مالت تلك المواقف إلى الانهيار بسرعة أكبر مما قديتخيلها بشر.
  • Durch die Verschleppung des Begriffs „ Rationalität“ im Glauben, menschliches Verhalten vorhersagen (und daher potenziellkontrollieren) zu können, hat sich der arrogante Generalstab derÖkonomen, Banker und Bürokraten von heute nicht nur selbstkompromittiert, sondern auch den Grundbegriff von Freiheit.
    فمن خلال ادعاء "العقلانية" استناداً إلى اعتقاد مفاده أنالسلوك البشري أمر يمكن التنبؤ به (وبالتالي يمكن التحكم فيه)، تسببأباطرة الاقتصاد المتعجرفون، والصيارفة، والبيروقراطيون في تعريضأنفسهم، بل والمفهوم الأساسي للحرية، للخطر الشديد.
  • Der offensichtliche Wert bestand darin, dass wir nunmehrerklären konnten, warum Politiker so viele Dinge taten, die gegendie ökonomische Rationalität verstießen.
    وكانت المكافأة الواضحة هي أننا بات بوسعنا الآن أن نفسرلماذا قام الساسة بالكثير من الأفعال التي انتهكت العقلانيةالاقتصادية.
  • Die ersten Reformer wollten also eine Verbindung mit jenen Ideen herstellen, die damals in Europa aufkamen: Rationalität, Toleranz und ethisch bestimmtes Verhalten.
    وعلى هذا فقد سعى هؤلاء المصلحون الأوائل إلى الارتباطبالأفكار التي شهدوا بروزها في أوروبا: العقلانية والتسامح والسلوكالذي تحتمه الأخلاق.
  • Die Verhaltensökonomie etwa betont, dass die Marktteilnehmer häufig auf eine Weise agieren, die sich nicht ohne Weiteres mit Rationalität in Einklang bringen lässt.
    فالاقتصاد السلوكي على سبيل المثال يؤكد أن المشاركين فيالسوق كثيراً ما يتصرفون على نحو لا يمكن التوفيق بينه وبين العقلانيةبسهولة.
  • Er hat Meta-Ökonomie als die Humanisierung der Wirtschaftdefiniert, indem Verantwortung für die Notwendigkeit einernachhaltigen Umwelt übernommen wird. Folglich hat er Elemente der Moralphilosophie, Psychologie, Anthropologie und Soziologieeinbezogen, die über die Grenzen der Gewinnmaximierung undindividuellen Rationalität hinausgehen.
    ولقد عَرَّف الاقتصاد العميق باعتباره إضفاءً للطابع البشريعلى الاقتصاد من خلال وضع حتمية الاستدامة البيئية في الحسبان؛ فضمبالتالي عناصر الفلسفة الأخلاقية، وعلم النفس، وعلم الإنسان، وعلمالاجتماع وهي العناصر التي تعدت حدود تعظيم الربح والإدراكالفردي.
  • Laut offizieller Sicht fehlt es Ahmadinedschad und seinem Kreis an Rationalität und Weisheit; tatsächlich seien sie dem Aberglauben verfallen.
    أما الان ونظرا لتضاءل التهديد الذي تشكله الحركة الخضراء-على الاقل في عيون خامئني- فلقد جاء الوقت لمساءلة احمدينجاد.
  • Die meisten Japaner haben trotz der Tragödie in ihrem Landihren Sinn für Rationalität bewahrt, wie auch die meisten Menschenin benachbarten asiatischen Ländern wie China und Südkorea, dieebenfalls weiter auf Atomenergie setzen.
    والواقع أن أغلب اليابانيين ظلوا محتفظين برباطة جأشهم فيمواجهة المأساة التي ضربت بلادهم، تماماً كما فعل أغلب الناس في بلدانآسيا المجاورة، مثل الصين وكوريا الجنوبية، والذين لم يتخلوا عنالتزامهم بالطاقة النووية.
Synonyme
  • اتّزان ، حصافة ، حكمة
Synonyme
  • Rationalität, Vernünftigkeit, Rationalsein
Beispiele
  • Es gibt diese Rationalität, ohne Frage., Ist das die berühmte "Rationalität der Märkte", welche die Ideologen des Kapitalismus in den großen Wirtschaftsteilen immer wieder beschwören?, Doch in Gesellschaften, die von kollektiven Obsessionen - "Alle sind gegen uns" oder "Der Westen will uns vernichten" - umgetrieben werden, hat diese Rationalität wenig Chancen., Es zeigt, dass Kultur tiefer sitzt als aktuelle Rationalität - auch die Zerstörung von Kultur trifft so eine Saite, mit der etwas anderes erklingt als nur die tägliche Leier., Die Bewegung präsentiert sich gerade in den Bildern, die unsere von angeblicher Rationalität getragene Seherfahrung in Frage stellen, mit gesellschaftskritischer Ambition., Und zu tanzen, das heißt hier auch, dem Rhythmus seines eigenen Lebens zu folgen, notfalls auch gegen das übermächtige Diktat der geltenden Rationalität., "Ich bin überzeugt, dass die Rationalität der Beteiligten zu einer Lösung führen wird", sagte Finanzminister Kurt Falthauser (CSU) am Mittwochabend in München., Das erste prominente Opfer in diesem Kampf, Majid al-Khoi, war eine Stimme der Rationalität, der Toleranz, des Pluralismus., Die Einwohner Singapurs haben sich offenbar dazu entschlossen, die Krankheit mit Rationalität zu bekämpfen., Mit meist schmucklosen Siegen setzten sich endlich wieder wie früher die Rationalität des Handelns und die Effektivität."
leftNeighbours
  • ökonomische Rationalität, ökonomischer Rationalität, ökonomischen Rationalität, wissenschaftliche Rationalität, technischer Rationalität, unfehlbarer Rationalität, kühle Rationalität, kommunikativen Rationalität, verbissene Rationalität, Strukturelle Rationalität
rightNeighbours
  • Rationalität Mindestwohlstand, Rationalität entzieht, Rationalität gelöst, Rationalität opfern
wordforms
  • Rationalität, Rationalitäten, Rationalitäts