die Gedenkstätte [pl. Gedenkstätten]
Textbeispiele
  • Das Holocaust-Mahnmal ist eine beeindruckende Gedenkstätte in Berlin.
    نصب هولوكوست التذكاري هو نصب تذكاري مثير للإعجاب في برلين.
  • Die Gedenkstätte erinnert an die Opfer des Krieges.
    تذكر النصب التذكاري ضحايا الحرب.
  • Viele Touristen besuchen jedes Jahr die Gedenkstätte.
    العديد من السياح يزورون النصب التذكاري كل عام.
  • Die Gedenkstätte wird regelmäßig von Schulklassen besucht.
    تتم زيارة النصب التذكاري بانتظام من قبل فصول المدارس.
  • Die Gedenkstätte für die Opfer des 11. September ist ein bedeutender Ort in New York.
    النصب التذكاري لضحايا هجمات 11 سبتمبر هو مكان هام في نيويورك.
  • Sicher, es ist widerlich, wenn Kriegsschuldleugner eine Gedenkstätte für Millionen jüdischer Opfer zu ihrem Versammlungsort machen wollen.
    صحيح أنه من المقزز عندما يسعى من ينفي مسؤوليته عن الحرب لجعل نصب مخصص لملايين الضحايا من اليهود إلى مكان لتجمعه.
  • Neben seinen politischen Gesprächen in Jerusalem besuchte er die Holocaust- Gedenkstätte Yad Vashem und gedachte dort der sechs Millionen von den Nazis ermordeten Juden.
    وبعد محادثاته السياسية في القدس قام شتاينماير بزيارة النصب التذكاري للهلوكوست ياد فاشيم، حيث أحيا ذكرى ستة ملايين من اليهود الذين قتلوا على يد النازيين.
  • Während die meisten Gedenkstätten, die an den nationalsozialistischen Terror erinnern, auf die katastrophalen Folgen, auf die Opfer und die ausführenden Täter fokussiert sind, wird die Auseinandersetzung im Memorium Nürnberger Prozesse auf die deutschen Hauptkriegsverbrecher, auf die Vordenker des Vernichtungskrieges und auf die politischen und militärischen Anstifter und Befehlshaber konzentriert.
    والذي يميز هذا النصب التذكاري عن غيره هو أن غالبية النصب التذكارية لتلك الفترة إنما تذّكر فقط بالنتائج الكارثية لها عن طريق التركيز على الضحايا ومنفذى أعمال التعذيب، بينما الجدل الذي يطرحه النصب التذكاري الجديد لمحاكمات نورنبيرج هو التركيز على مجرمي الحرب الأساسيين وكذلك المخططين لها وأيضاً القادة السياسيين والعسكريين.
  • Aus Kairo kommend, besucht Obama am Freitag Dresden und die Gedenkstätte des Konzentrationslagers Buchenwald in Thüringen.
    وكان أوباما قد زار في يوم الجمعة دريزدن والنصب التذكاري لمعتقل بوخنفالد في تورينجن، وذلك بعد قدومه من القاهرة.
  • Anschließend besuchte er die Holocaust-Gedenkstätte Yad Vashem und gedachte dort der sechs Millionen von den Nazis ermordeten Juden.
    قام شتاينماير بعد ذلك بزيارة النصب التذكاري للهلوكوست ياد فاشيم، حيث أحيا ذكرى ستة ملايين من اليهود الذين قتلوا على يد النازيين.
  • Parallel dazu hat sich eine kontroverse Diskussion um Gedenkstätten zum Genozid an den Kurden entwickelt.
    وبالتوازي مع ذلك أثير نقاش مثير للجدل حول إقامة نصب تذكارية للتذكير بهذه الإبادة الجماعية التي طالت الأكراد.
  • Es gibt Stimmen, die sich für ein allumfassendes Denkmal aussprechen, Stimmen, die eher für Gedenkstätten an den Orten plädieren, an denen der Genozid geschah.
    وهناك أصوات مع إقامة نصب تذكاري شامل، في حين أنَّ هناك أصواتا تدعو إلى إقامة العديد من النصب التذكارية في الأماكن التي حدثت فيها عمليات الإبادة الجماعية.
  • Das Berliner Zentrum Moderner Orient organisierte unlängst eine Konferenz, zu der es "Anfal"-Überlebende einlud und ihnen Beispiele von Gedenkstätten in Deutschland zeigte.
    وقبل فترة غير بعيدة قام مركز الدراسات الشرقية الحديثة في برلين بتنظيم مؤتمر دعا إليه أشخاصًا ناجين من عمليات الأنفال وعرض عليهم نماذج من النصب التذكارية في ألمانيا.
  • Der schwedische Diplomat Wallenberg ist einer von über 20.000 nicht-jüdischen Personen, die von der Holocaust-Gedenkstätte Yad Vachem für ihre Versuche gewürdigt wurden, Juden vor den nationalsozialistischen Verfolgungen zu retten.
    يعتبر الديبلوماسي السويدي فالنبرغ واحدًا من بين أكثر من عشرين ألف شخصًا غير يهودي، أدرجت أسماؤهم في قائمة الشرف في متحف المحرقة التذكاري الخاص بمؤسسة "ياد فاشيم"، تقديرًا لهم على محاولاتهم إنقاذ أشخاص يهود من الاضطهادات النازية.
  • "Ich fühle mich hier wie in einer Zeitmaschine", sagt Hubertus Knabe, Leiter der Stasi-Gedenkstätte Hohenschönhausen, der bei seinem Tunesien-Besuch mit den Reformkommissionen über mögliche Strategien der Aufarbeitung diskutiert. Das Land durchlaufe einen ähnlichen Prozess wie Deutschland nach dem Mauerfall. Mit dem vielleicht entscheidenden Unterschied, dass in Deutschland auf Beamte und Richter aus dem Westen zurückgegriffen wurde.
    "أشعر بنفسي وكأنني دخلت آلة الزمن"، يقول هوبرتوس كنابه، رئيس مركز هوهنشونهاوزن التذكاري لاستخبارات أمن الدولة في ألمانيا الشرقية سابقاً (شتازي). يزور كنابه حالياً تونس لكي يتناقش مع لجان الإصلاح التونسية حول الاستراتيجيات الممكنة لمواجهة الماضي والتعلم من دروسه. ويرى رئيس المركز التذكاري في هوهنشونهاوزن أن تونس بتمر بعملية مشابهة لما مرت به ألمانيا بعد سقوط سور برلين عام 1989. ربما يكون الفارق الحاسم هو أن الشطر الشرقي من ألمانيا استطاع أن يستعين بموظفين وقضاة من الغرب.
Synonyme
  • Denkmal, Gedenkstätte, Mahnmal, Monument, Ehrenmal, Triumphbogen, Soldatenfriedhof, Erinnerungsstätte, Marterl, Kriegsgräberstätte
Beispiele
  • Gedenkstätte im Hof von Schloss Ludwigslust wieder in ihrer ursprünglichen Form hergerichtet, Gyula Trebitsch unterstützt Gedenkstätte Wöbbelin, "Die jüdischen Opfer sind erst nach Einweihung der Gedenkstätte aufgenommen worden", das hätten ihre Nachforschungen ergeben, erzählt sie aufgebracht., Unter Gymnasiasten und Eltern fand sich schnell eine Mehrheit für die Gedenkstätte - nur die Lehrer stellten sich quer., Denn ob eine 1954 eingerichtete Gedenkstätte wieder aufgebaut werden soll, obwohl sie 1975 abgebaut worden war, darüber einigten sich Lehrer, Schüler und Eltern nach langer Debatte., Tempelhof - Ein Buch, das nicht unter einem Kreuz liegen, eine Gedenkstätte, die nicht wie ein Altar aussehen soll: das ist der Stoff für einen monatelangen Streit am Askanischen Gymnasium in Tempelhof., Streit an Askanischer Schule um Gedenkstätte, Das Bauwerk ist ein langgestreckter Bau, an der Form lässt sich nichts verändern", sagte Reinhard Rürup, wissenschaftlicher Direktor der Gedenkstätte., Das Haus Prinsengracht 263 ist inzwischen zu einer ausladenden Gedenkstätte geworden., Auch Klaus Schütz (SPD), der frühere Regierende Bürgermeister von Berlin, forderte den Bund auf, die Kosten für die Gedenkstätte zu übernehmen.
leftNeighbours
  • zentrale Gedenkstätte, nationale Gedenkstätte, Jerusalemer Gedenkstätte, an der Gedenkstätte, zentralen Gedenkstätte, Zentralen Gedenkstätte, würdige Gedenkstätte, nationalen Gedenkstätte, israelischen Gedenkstätte, Zentrale Gedenkstätte
rightNeighbours
  • Gedenkstätte Deutscher, Gedenkstätte Buchenwald, Gedenkstätte Yad Vashem, Gedenkstätte Plötzensee, Gedenkstätte Topographie, Gedenkstätte Ravensbrück, Gedenkstätte Neue Wache, Gedenkstätte Berliner Mauer, Gedenkstätte Hohenschönhausen, Gedenkstätte Auschwitz
wordforms
  • Gedenkstätte, Gedenkstätten