entgegensehen {sah entgegen / entgegensah ; entgegengesehen}
Textbeispiele
  • Ich sehe dem kommenden Wochenende entgegen.
    أنا أتطلع إلى عطلة نهاية الأسبوع القادمة.
  • Sie sieht ihrer bevorstehenden Prüfung mit Angst entgegen.
    هي تتطلع إلى امتحانها القادم بخوف.
  • Wir sehen der Zukunft mit Hoffnung entgegen.
    نحن نتطلع إلى المستقبل بأمل.
  • Er sieht dem Sommerurlaub entgegen.
    هو يتطلع إلى عطلة الصيف.
  • Sie sehen der Geburt ihres ersten Kindes freudig entgegen.
    هم يتطلعون بفرح إلى ميلاد طفلهم الأول.
  • Da er selber nicht gerade optimistisch klingt, müssen seine Leser wohl mit ihm befürchten, dass wir bedrückenden Zeiten entgegensehen, nicht zuletzt, weil wir dazu neigen, "Macht mit Vernunft zu verwechseln."
    ولأنه هو أيضا ليس بالمتفائل على ما يبدو من طرحه، فعلى قرائه أيضا توقع مواجهتنا جميعا لزمن عصيب، ليس فقط لأننا نميل الى "الخلط ما بين السلطة والعقلانية."
  • Mit der kürzlich zu Ende gegangenen Loya Jirga und dem Beginn der zweiten Phase der Übergangszeit sollte das Volk Afghanistans zum ersten Mal seit Jahrzehnten seiner Zukunft wieder etwas zuversichtlicher entgegensehen können.
    إن ما حدث مؤخرا من عقد مجلس اللويا جيرغا وبداية المرحلة الثانية من عملية الانتقال حِّريان بأن يجعل شعب أفغانستان يشعر ببعض الثقة في مستقبله للمرة الأولى منذ عقود.
  • Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltverträglichen und friedlichen Zukunft entgegensehen können.
    ولن يكون بوسع سكان أفريقيا أن يتطلعوا إلى مستقبل تسلم فيه البيئة ويتعافى فيه الاقتصاد ويسود فيه السلام إلا عندما يتخطى جميع الشركاء المعنيين هذه الوعـود وإلـى اتخاذ إجراءات ملموسة.
  • Man sollte die iranischen Studenten ermutigen, asiatische Universitäten zu besuchen und dort zu studieren. Sie würden dorterkennen, wie zuversichtlich die jungen chinesischen und indischen Studenten der Zukunft entgegensehen − was sie durchaus zu derÜberlegung veranlassen könnte, warum junge Iraner diesen Optimismusnicht teilen.
    ولابد من تشجيع الطلبة الإيرانيين على زيارة الجامعاتالآسيوية والدراسة فيها، حيث سيتبين لهم مدى ثقة الطلاب الصينيينوالهنود في المستقبل ـ وهذا من شأنه أن يدفعهم إلى التأمل في الأسبابالتي تمنع الشباب الإيرانيين من التحلي بنفس القدر منالتفاؤل.
  • Erstens bedeuten hoch verschuldete Haushalte, wenn die Zinssätze steigen, was sie bei einem normalen Aufschwung tun, dassdie Haushalte der Pleite entgegensehen. Außerdem könnten die Immobilenpreise dramatisch sinken.
    الأول هو أن الديون الأسرية المرتفعة تعني أن ارتفاع أسعارالفائدة، كما يحدث في الأحوال العادية عن استرداد العافية الاقتصادية،سيؤدي إلى وقوع الأسر المدينة في أزمة طاحنة.
  • Daraus könnte man schließen, dass wir weiteren siebenschlechten Jahren entgegensehen.
    وقد يستنتج المرء من هذا أننا سوف نواجه سبع سنوات أخرى منالأوقات العصيبة.
  • Mit der „ Demokratisierung“ der nun anlaufenden Hilfe könnenwir neben der offiziellen Entwicklungshilfe auch vermehrtenprivaten Bemühungen in diesem Bereich entgegensehen.
    وعلاوة على ذلك، فمع اتخاذ المعونات توجهاً ديمقراطياً الآن،نستطيع أن نتطلع إلى زيادة الجهود الخاصة جبناً إلى جنب مع معوناتالتنمية الرسمية.
  • Asiens Aufstieg in den letzten Jahrzehnten ist mehr als nureine Geschichte des raschen Wirtschaftswachstums. Vielmehr handeltes sich um die Geschichte einer Region, die eine Renaissanceerlebt, im Zuge derer sich die Menschen wieder öffnen undverbesserten Perspektiven entgegensehen.
    إن صعود آسيا على مدى العقد القليلة الماضية لم يكن مجرد قصةنمو اقتصادي سريع، فهي قصة منطقة تشهد نهضة أعادت فتح عقول الناسوتنشيط نظرتهم للمستقبل.
  • Eigentlich sollte gerade Kirchner einem Sieg der Demokratenmit gemischten Gefühlen entgegensehen.
    في الواقع، يتعين على كيرشنر أن ينزعج بصورة خاصة من احتمالاتفوز الديمقراطيين.
  • Sie können einer jährlichen Steuerprüfung für den Rest ihres Lebens entgegensehen.
    بإمكانهم أن يراجعوا حساباتهم كل سنة لبقية حياتهم
Synonyme
  • erwarten, erhoffen, harren, entgegensehen, ersehnen, herbeiwünschen
Beispiele
  • Mag der Richter erscheinen; wir werden ihm ruhig entgegensehen., Die Welt ist schlecht, und es hausen böse Geister überall in Menge; da muß man an Brust und Armen mit Amuletten behangen sein, um allen Gefahren ruhig entgegensehen und im geeigneten Augenblicke mutig den Rücken kehren zu können., Die Nachricht, daß der Makredsch nach Amadijah kommen könne, hatte mich zunächst mit Besorgniß erfüllt; sobald ich mich aber in dem Besitze der beiden Schriftstücke sah, mußte diese Besorgniß schwinden, und ich konnte seinem Kommen mit Ruhe entgegensehen., "Wir können diesem Urteile vom Sattel aus ruhig entgegensehen., Jetzt, wo wir einer solchen Gefahr entgegensehen?, - Du kannst deinem Aufenthalt in Antwerpen mit der größten Gemütsruhe entgegensehen., Wir wissen, dass die Dinge, die wir da hübsch verpackt heimtragen, bereits ihrem Ende entgegensehen; und doch behandeln wir sie, als hielten sie eine Ewigkeit., Ja. Deswegen kann man zum Beispiel auch Gefahren nur dann entgegensehen, wenn man sie bedenkt oder selbst erlitten hat., Den Landtagswahlen in Rheinland-Pfalz und Baden-Württemberg, die Ende März stattfinden, können die Berliner Koalitionsparteien keineswegs seelenruhig entgegensehen., Ein falscher Schritt nur - und der nächste Präsident könnte seiner Amtsenthebung entgegensehen.
leftNeighbours
  • gelassen entgegensehen, gelassener entgegensehen, Gelassenheit entgegensehen, mit gemischten Gefühlen entgegensehen, Zukunft entgegensehen, beruhigt entgegensehen, zuversichtlich entgegensehen, entspannt entgegensehen, Bangen entgegensehen, ruhig entgegensehen
wordforms
  • entgegensehen, entgegensieht, entgegengesehen, entgegenzusehen, entgegensah, entgegensehe, entgegensahen, entgegensehend, entgegensähen, entgegensähe, entgegensähet, entgegensähest, entgegensehet, entgegensehest, entgegensaht, entgegensahst, entgegenseht, entgegensiehst, entgegensehn, entgegensahn, entgegensähn, entgegenzusehn, entgegengesehn