die Fortpflanzung [pl. Fortpflanzungen]
تَنَاسُلٌ [ج. تناسلات]
Textbeispiele
  • Die biologische Fortpflanzung ist ein wesentlicher Prozess für das Leben.
    التكاثر البيولوجي هو عملية أساسية للحياة.
  • Die Forschung in der menschlichen Fortpflanzung hat erhebliche Fortschritte gemacht.
    أحرز البحث في التكاثر البشري تقدمًا كبيرًا.
  • Fortpflanzung und Wachstum sind zwei grundlegende biologische Prozesse.
    التكاثر والنمو هما عمليتين بيولوجيتين أساسيتين.
  • Die Sexualität ist ein Aspekt der menschlichen Fortpflanzung.
    الجنسية هي جزء من التكاثر البشري.
  • Der Fortpflanzungsprozess umfasst verschiedene Stadien.
    يتضمن عملية التكاثر مراحل مختلفة.
  • Kaczynski sortiert Menschen unter dem Aspekt der Fortpflanzung nach Gut und Böse.
    فالرئيس البولندي يصنف الناس إلى حسن وقبيح طبقا لمسألة التناسل.
  • g) Ergreifung von Maßnahmen, einschließlich Programmen und Politiken, die sicherstellen, dass Mutterschaft, Elternschaft und die Rolle von Frauen bei der Fortpflanzung weder als Grund für Diskriminierung dienen noch die volle Teilhabe der Frauen in der Gesellschaft einschränken;
    (ز) اتخاذ تدابير لضمان عدم اتخاذ الإنجاب، والأمومة، وتربية الأطفال ودور المرأة في التناسل أساسا للتمييز ضدها أو للحد من مشاركتها الكاملة في المجتمع؛
  • Reproduktive Gesundheit bedeutet deshalb, dass Menschen ein befriedigendes und ungefährliches Sexualleben haben können und dass sie die Fähigkeit zur Fortpflanzung und die freie Entscheidung darüber haben können, ob, wann und wie oft sie davon Gebrauch machen.
    ولذلك تعني الصحة الإنجابية قدرة الناس على التمتع بحياة جنسية مرضية ومأمونة، وقدرتهم على الإنجاب، وحريتهم في تقرير الإنجاب وموعده وتواتره.
  • Sie umfasst auch die sexuelle Gesundheit, deren Zweck die Bereicherung des Lebens und der persönlichen Beziehungen ist, und nicht lediglich die Beratung und Betreuung in Bezug auf Fortpflanzung und sexuell übertragbare Krankheiten;
    وهي تشمل أيضا الصحة الجنسية التي يتمثل هدفها في تحسين الحياة والعلاقات الشخصية، وليس مجرد تقديم المشورة والرعاية فيما يتعلق بالإنجاب والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي؛
  • Dies umfasst auch ihr Recht, frei von Diskriminierung, Zwang und Gewalt Entscheidungen in Bezug auf die Fortpflanzung zu treffen, wie es in Menschenrechtsdokumenten verankert ist.
    كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان.
  • Ein gleichberechtigtes Verhältnis zwischen Frauen und Männern in Bezug auf die sexuellen Beziehungen und die Fortpflanzung, was die uneingeschränkte Achtung der Unversehrtheit der Person einschließt, erfordert gegenseitige Achtung, Einverständnis und gemeinsame Verantwortung für das Sexualverhalten und dessen Folgen;
    وعلاقات المساواة بين الرجال والنساء في مسألتي العلاقات الجنسية والإنجاب، بما في ذلك الاحترام الكامل للسلامة المادية للفرد، تتطلب الاحترام المتبادل والقبول وتقاسم المسؤولية عن نتائج السلوك الجنسي؛
  • b) das Recht von Menschen mit Behinderungen auf freie und verantwortungsbewusste Entscheidung über die Anzahl ihrer Kinder und die Geburtenabstände sowie auf Zugang zu altersgemäßer Information sowie Aufklärung über Fortpflanzung und Familienplanung anerkannt wird und ihnen die notwendigen Mittel zur Ausübung dieser Rechte zur Verfügung gestellt werden;
    (ب) الاعتراف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد الأطفال الذين يودون إنجابهم وفترة التباعد بينهم وفي الحصول على المعلومات والتثقيف في مجالي الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة بما يتناسب مع سنهم، وتوفير الوسائل الضرورية لتمكينهم من ممارسة هذه الحقوق؛
  • Das Zusammenspiel einer freiwilligen Beschränkung der Fortpflanzung und sinkender Armut ist tiefgreifend undzeitnah.
    إن التفاعل بين تأخير سِن الإنجاب طوعاً والحد من الفقر عميقوسريع.
  • Doch hat die Argumentation der Entwurfsgegner eineoffensichtliche Schwäche: Sie verweisen düster auf die„unbeabsichtigten Folgen“ der Legalisierung dergleichgeschlechtlichen Ehe, sind jedoch nicht in der Lage, genau zuerklären, was diese Folgen denn sein würden. Es ist nichterkennbar, inwiefern die „normale“ Ehe, Fortpflanzung oder Aufziehung von Kindern durch diese „ Definitionserweiterung“ bedrohtsein sollten.
    لكن هناك ضعف واضح في طرح معارضي مشروع القانون فبينما يلمحهولاء بسوداوية الى "العواقب غير المقصودة" لجعل زواج المثليين جنسياقانونيا فإنهم لا يستطيعوا ان يحددوا بالضبط ماهية تلك العواقب فليسمن الواضح كيف ان الزواج الاعتيادي والانجاب وتربية الاطفال سوف تتأثربهذه الاضافة.
  • Aber es ist der Aufschrei in Indien, wo Protestierendefordern, dass Abtreibung in Irland Thema individueller medizinische Entscheidung zwischen einer Frau und ihren Ärzten sein sollte, derden Weg weisen könnte – hin zu einem globalen Dialog über dasuniverselle Recht von Frauen auf Gesundheit und Freiheit bezüglichihrer Fortpflanzung.
    ولكن الغضب في الهند، حيث يطالب المحتجون بالتعامل مع الإجهاضفي أيرلندا بوصفه قراراً طبياً شخصياً بين المرأة ومن يقدم لهاالرعاية الصحية، هو الذي قد يشير إلى الطريق إلى الأمام ــ إلى حوارعالمي حول حق المرأة العالمي في الحصول على الخدمات الصحية الإنجابيةوالحرية الإنجابية.
Synonyme
  • Vermehrung | Ausbreitung, Verbreitung
Synonyme
  • Erzeugung, Vermehrung, Befruchtung, Fortpflanzung, Empfängnis, Mehrung
Beispiele
  • "Was die Biologie angeht, so verfügt jeder über Erfahrungen aus erster Hand - vom Fußpilz über die Verdauung bis zur Fortpflanzung., Schon Darwins Evolutionstheorie zufolge fördert die natürliche Selektion nur das, was der Fortpflanzung dient., Denken verhindert Fortpflanzung nicht, doch es kommt einem Handicap ziemlich nahe., Das griechische Wort Klon heißt Schößling oder Sprößling, der Gärtner spricht von Steckling oder Setzling, und ungeschlechtliche Fortpflanzung wechselt in diesen Bereichen mit der sexuellen je nach Umständen und Bedingungen., Loebs Seeigelexperiment war der Versuch einer künstlichen Jungfernzeugung, einer Parthenogenese, die als Variante der geschlechtlichen Fortpflanzung im Tierreich gelegentlich vorkommt., Die Fortpflanzung des Veilchens ist ein tolles Vergnügen., Sobald man den Agenten beispielsweise nur ein begrenztes Leben, dafür aber auch die Fähigkeit zur Fortpflanzung zugesteht, kommt der Preis überhaupt nicht mehr ins Gleichgewicht., Weitere Parallelen ergeben sich, wenn die Forscher ihre Agenten etwas menschlicher gestalten, etwa ihre Fortpflanzung nach Mendelschen Regeln zulassen, und dafür sorgen, daß sie nach einer gewissen Zeit sterben., Glaubt man den Wissenschaftlern, war die Fortpflanzung grundlegendes Kriterium aller Menschformung., Bei niederen Würmern, etwa den Strudelwürmern, liegt die Sache anders - für sie ist die Teilung sogar eine Methode der Fortpflanzung.
leftNeighbours
  • geschlechtliche Fortpflanzung, sexuelle Fortpflanzung, ungeschlechtliche Fortpflanzung, zur Fortpflanzung, menschliche Fortpflanzung, sexuellen Fortpflanzung, geschlechtlichen Fortpflanzung, ungeschlechtlichen Fortpflanzung, zwecks Fortpflanzung, natürliche Fortpflanzung
rightNeighbours
  • Fortpflanzung landwirtschaftlicher, Fortpflanzung abgeklungen, Fortpflanzung nicht erwünscht, Fortpflanzung dienen, Fortpflanzung gerichteten, Fortpflanzung von Tieren, Fortpflanzung überflüssig, Fortpflanzung Sexualität
wordforms
  • Fortpflanzung, Fortpflanzungs