Textbeispiele
  • Wir müssen eine ernsthafte Debatte über diesen Punkt führen.
    يجب أن نجري مناقشة جدية حول هذه النقطة.
  • Die ernsthafte Debatte fand in einer konstruktiven Atmosphäre statt.
    وقعت المناقشة الجدية في جو بناء.
  • Unsere ernsthafte Debatte hat zu wichtigen Erkenntnissen geführt.
    أدت مناقشتنا الجدية إلى نتائج مهمة.
  • In der letzten Sitzung gab es eine ernsthafte Debatte über das Thema.
    في الاجتماع الأخير، كانت هناك مناقشة جدية حول الموضوع.
  • Es ist Zeit für eine ernsthafte Debatte über diese Politik.
    حان الوقت لمناقشة جدية حول هذه السياسة.
  • Treueschwüre, Harmoniefloskeln und Versöhnungsgesten ersetzen eine ernsthafte Debatte über Zukunft und Selbstverständnis des Pakts.
    وأخذت مسائل القَسم على الإخلاص وعبارات الانسجام ولفتات المصالحة تحل محل مناقشة جدية حول مستقبل الحلف ومفهومه.
  • Fünf Jahre nach Ende des Taliban-Regimes hat der Bundestag die Verlängerung des Bundeswehr-Mandats in Afghanistan beschlossen. Ein Abzug, wie vereinzelt von Parlamentariern gefordert, steht nicht ernsthaft zur Debatte.
    قرر البرلمان الألماني (بوندستاغ) تمديد فترة انتداب القوة العسكرية الألمانية في أفغانستان، وصدر هذا القرار بعد انقضاء خمسة أعوام على انتهاء حكم طالبان هناك. كان بعض النواب قد طالبوا بسحب القوة الألمانية، لكن هذا المطلب لم ينظر إليه بعين الجدية.
  • Erstens deutet alles darauf hin, dass die Europäer Ratosplötzliche Ankündigung als Ausrede nutzen werden, einer ernsthaften Debatte über den Verzicht auf ihr Privileg, den IWF- Direktor zustellen, auszuweichen.
    الأول أن كل الدلائل تشير إلى أن الأوروبيين سوف يستغلونإعلان راتو المفاجئ كعذر لتجنب المناقشة الجادة بشأن التنازل عنامتيازهم المتمثل في التفرد باختيار رئيس البنك.
  • André Peschke, Chefredakteur von Krawall.de , eines von Deutschlands führenden online Computer- und Videospielmagazinen,berichtet mir, dass er nach zehn Jahren in der Videospielsparteinnerhalb der Branche noch keine ernsthafte Debatte über die Moralder Produktion von Gewaltspielen gesehen hat.
    أخبرني آندريه بيشسكيه رئيس تحري KRAWALL.DE ، وهي واحدة منأهم المجلات الإلكترونية التي تتحدث عن الألعاب الإلكترونية، أنه لميحدث أي نقاش جدي خلال العشر سنوات الماضية حول أخلاقيات تصنيع وإنتاجالألعاب الإلكترونية العنيفة ضمن هذا القطاع.
  • Anfang November schrieb Ryan in The Financial Times, dass„ Amerika nach einer ernsthaften Debatte über die Bedrohung durchdie Schulden strebt.”
    ففي مقال نشر له في صحيفة فاينانشيال تايمز في أوائل شهرنوفمبر/تشرين الثاني، قال ريان: "إن أميركا متلهفة إلى إدارة مناقشةناضجة فيما يتصل بتهديد الديون".
  • Man könnte erwarten, dass es nach einer gefährlichen Krise,die aus einem wachsenden strukturellen Ungleichgewicht und einemunhaltbaren Wachstumsmodell auf der Nachfrageseitehervorging, eine ernsthafte, kontinuierliche Debatte darüber gebenwürde, was notwendig ist, um langfristig Wachstum und produktive Arbeitsplatzschaffung im Kontext einer sich schnell entwickelndenglobalen Wirtschaft wieder herzustellen.
    وقد يتوقع المرء، بعد هذه الأزمة الخطيرة التي تضرب بجذورهافي الخلل البنيوي المتنامي ونمط النمو غير المستدام على جانب الطلب،أن تنشأ مناقشة جادة مستمرة بشأن المطلوب لاستعادة النمو الطويل الأجلوخلق الوظائف في سياق التطور السريع للاقتصاد العالمي.
  • KÕnnen wir jetzt endlich eine ernsthafte Debatte über Familienwerte halten?
    أيمكننا، أخيراً، أن نجري نقاش" "جدي حول القيم العائلية؟