Textbeispiele
  • Diese Anbaufläche ist ideal für den Anbau von Kartoffeln.
    هذه الرقعة الزراعية مثالية لزراعة البطاطا.
  • Wir müssen die Qualität des Bodens unserer Anbaufläche verbessern.
    علينا تحسين نوعية التربة في رقعتنا الزراعية.
  • Die Anbaufläche ist durch den starken Regen überflutet.
    الرقعة الزراعية غمرت بسبب الأمطار الغزيرة.
  • Die diesjährige Ernte auf unserer Anbaufläche war hervorragend.
    كانت الحصادة السنوية لهذا العام على رقعتنا الزراعية ممتازة.
  • Unsere Anbaufläche ist gross genug, um verschiedene Gemüsesorten anzubauen.
    رقعتنا الزراعية كبيرة بما يكفي لزراعة أنواع مختلفة من الخضروات.
  • Innerhalb von nur drei Jahren verbreitete sich der Anbau von Opium auf alle Provinzen. Trotz Antidrogenprogrammen wuchs in den vergangenen zwei Jahren die Anbaufläche von 74.000 auf 131.000 Hektar.
    ففي خلال ثلاث سنوات فقط اتسعت زراعة الأفيون لتشمل كافة الأقاليم الأفغانية. وقد ازدادت مساحات زراعة الأفيون في السنتين الأخيرتين بالرغم من برامج مقاومة المخدرات من 74000 هتكار لتصل الى 131000 هكتار.
  • Eine zwangsweise Vernichtung der Opiumfelder würde die Bauern den Extremisten in die Arme treiben, ohne zu einernachhaltigen Verringerung der Anbauflächen selbst zuführen.
    ذلك أن إزالة زراعات الأفيون بالقوة قد تدفع المزارعين إلىالانضمام إلى المتطرفين، وبالتالي فلن يؤدي ذلك إلى تقليص المساحاتالمزروعة بالأفيون بصورة مستديمة.
  • Biokraftstoffe, für die die EU allein inzwischen über 10 Milliarden Dollar jährlich ausgibt, um damit Gutes im Wert vonweniger als einem Cent pro ausgegebenem Dollar zu bewirken, nehmen Anbauflächen in Anspruch, die sonst für die Produktion von Nahrungsmitteln genutzt worden wären.
    فالوقود الحيوي، الذي ينفق عليه الاتحاد الأوروبي وحده الآنأكثر من 10 مليار دولار سنوياً لتحقيق فائدة تقل عن سنت واحد في مقابلكل دولار يتم إنفاقه، يستهلك مجالات أخرى كانت لتنتج الغذاء لولاذلك.
  • Auch wenn alle kolumbianischen Bauern morgen den Anbau von Coca einstellen würden, so würde eine ungebremste Nachfrage seitensder 13 Millionen Kokainkonsumenten weltweit schnell für genausogroße Anbauflächen an anderer Stelle sorgen.
    فلو توقف مزارعو كولومبيا غداً عن إنتاج الكوكا، سيولد الطلبغير المحدود من الـ 13 مليون مستخدم للكوكايين في العالم بسرعة حصاداًأكبر بكثير من هذه المادة في مناطق أخرى.
  • Doch die rasche Urbanisierung lässt die industrielle Nutzung fossiler Brennstoffe und den Haushaltswasserverbrauchsteigen und erhöht die Nachfrage nach Nahrungsmitteln in Gegenden,wo Anbauflächen kaum vorhanden sind.
    ولكن التوسع الحضري السريع يدفع استهلاك الوقود الأحفوري فيالصناعة واستهلاك المياه في القطاع الأسري إلى الارتفاع، كما يعمل علىزيادة الطلب على الغذاء في المناطق حيث أصبحت الأراضي الصالحة للزارعةنادرة.
  • Obwohl die Anbaufläche pro Kopf weiterhin zurückgehen wird,ist weltweit mehr Ackerland verfügbar, als bislang angenommenwurde. Das Beispiel der Nutzung des brasilianischen cerrado, derfrüher für nutzlos gehalten wurde, kann leicht auf dieafrikanischen Savannen übertragen werden.
    بينما حصة الفرد من ارض المحاصيل سوف تستمر في الانخفاض فإنهناك اراضي صالحة للزراعة بشكل اكبر عالميا مقارنة بما كان يعتقدسابقا فعلى سبيل المثال استخدام اراضي السيرادو في البرازيل والتيكانت تعتبر اراضي غير نافعة على الاطلاق يبشر بالخير بالنسبة لامريكاالجنوبية واسيا الوسطى وشرق اوروبا.
  • Bei Verlust oder Verschwendung von Nahrungsmitteln werdenauch die zu ihrer Produktion verwendeten Ressourcen an Energie, Anbauflächen und Wasser vergeudet. Zugleich werdenwährend der Produktion, der Verarbeitung oder beim Kochen enorme Mengen an Treibhausgasen in der Atmosphäre freigesetzt.
    فعندما يُفقَد الغذاء أو يُهدَر، تُهدَر معه أيضاً الطاقةوالأراضي وموارد المياه التي استخدمت لإنتاجه. وفي الوقت نفسه، نطلقإلى الغلاف الجوي كميات ضخمة من غازات الانحباس الحراري العالمي أثناءعمليات الإنتاج والمعالجة والطهي.
  • Als einer der reichsten Kontinente auf diesem Planetenverfügt die Region über Erdöl, Edelsteine, Wälder, Wasser, einevielfältige Tierwelt, Anbauflächen, landwirtschaftliche Produkteund Millionen von Frauen und Männern.
    فهي واحدة من أغنى القارات على وجه الأرض، حيث تذخر أراضيهابثروات طبيعية كالنفط، والأحجار الكريمة، والغابات، والمياه، والحياةالبرية، والتربة، والأراضي الشاسعة، والمنتجات الزراعية، والملايين منالنساء والرجال.
  • Ist die Situation am Weizenmarkt angespannt, werden mehr Anbauflächen für Weizen genutzt, wodurch wiederum die Produktionvon Mais und Sojabohnen sinkt.
    فمع ندرة المعروض في سوق القمح يسارع المزيد من الناس إلىزراعة القمح، الأمر الذي يؤدي إلى تقلص المساحات المتاحة لزراعة الذرةأو فول الصويا.
  • Eine weitere Konsequenz ist, dass es auf der Welt weit mehrernsthafte kooperative Bemühungen geben muss, um langfristige,umweltschonende Technologien zu entwickeln, damit ein Ersatz fürdie zur Neige gehenden Öl- und Gasvorräte sowie für den auflandwirtschaftlichen Anbauflächen produzierten Treibstoff gefundenwerden kann.
    من بين الإشارات الأخرى أيضاً أن العالم أصبح في حاجة إلىالمزيد من جهود التعاون الجادة اللازمة لتنمية التقنيات الرحيمةبالبيئة على الأمد البعيد، والتي من الممكن أن تحل محل النفط والغازوالوقود المنتج باستغلال الأراضي الزراعية.
Synonyme
  • Feld, Acker, Anbaufläche, Beet
Beispiele
  • Laut Industrie brauchen sie weniger Anbaufläche und Spritzmittel., Die Anbaufläche wurde von 1996 (91 Hektar) bis 1999 (789 Hektar) kontinuierlich vergrößert., Der Zuwachs sei darauf zurückzuführen, dass die Anbaufläche für Getreide um fast sechs Prozent gestiegen sei., Mit der Studie belegten die Forscher die Vermutung, dass mit einer Vergrößerung der Anbaufläche Immunisierungsprozesse gegen Pilzsporen verstärkt werden., Entscheidend für den Rückgang war im vergangenen Jahr die um 7,8 Prozent gesunkene Anbaufläche., Schmitz schlug der Regierung einen Stufenplan vor, bei dem entweder die Zahl der angebauten Sorten oder die Anbaufläche schrittweise erweitert werden könne., Langfristig soll die Anbaufläche auf 500 Hektar anwachsen., Im Süden der Region Krasnojarsk sind rund 12 000 Hektar Anbaufläche betroffen., Langfristig solle dafür die Anbaufläche auf 500 Hektar anwachsen., In Baden-Württemberg sind nach Angaben des Bundeslandwirtschaftsministeriums rund 300 Hektar Anbaufläche betroffen.
leftNeighbours
  • Hektar Anbaufläche, gesamten Anbaufläche, landwirtschaftliche Anbaufläche, ausgeweitete Anbaufläche, landwirtschaftlichen Anbaufläche, größere Anbaufläche, derzeitige Anbaufläche, ausgedehnten Anbaufläche, großen Anbaufläche, größeren Anbaufläche
rightNeighbours
  • Anbaufläche abgeerntet, Anbaufläche Äthiopiens, Anbaufläche geborgen, Anbaufläche betroffen, Anbaufläche schrumpft, Anbaufläche stillgelegt, Anbaufläche ausgeweitet, Anbaufläche vergrößert
wordforms
  • Anbaufläche, Anbauflächen