vorzeichnen {zeichnete vor / vorzeichnete ; vorgezeichnet}
Textbeispiele
  • Der Künstler hat das Gemälde vorgezeichnet, bevor er anfing zu malen.
    قام الفنان برسم المشهد قبل أن يبدأ في الرسم.
  • Ich werde zuerst die Landschaft vorzeichnen, bevor ich mit den Farben beginne.
    سأقوم أولاً برسم المناظر الطبيعية قبل أن أبدأ بالألوان.
  • Es hilft mir, wenn ich meine Ideen zuerst vorzeichne.
    إنه يساعدني عندما أرسم أفكاري أولاً.
  • Sie hat das Muster für ihre Stickerei vorzeichnet.
    قد رسمت النمط لتطريزها.
  • Er hat den Plan für sein Projekt vorgezeichnet.
    لقد رسم الخطة لمشروعه مسبقاً.
  • Wir bitten die Internationale Arbeitsorganisation, der Arbeitstagung des Wirtschafts- und Sozialrats im Juli 2009 den auf der achtundneunzigsten Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz beschlossenen „Globalen Beschäftigungspakt“ vorzulegen, der auf der Grundlage der Agenda für menschenwürdige Arbeit einen beschäftigungsintensiven Aufschwung aus der Krise fördern und ein Muster für ein nachhaltiges Wachstum vorzeichnen soll.
    وندعو منظمة العمل الدولية إلى تقديم ”الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل“ الذي اعتمد في الدورة الثامنة والتسعين لمؤتمر العمل الدولي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي تعقد في شهر تموز/يوليه 2009 والذي يهدف إلى العمل على تحقيق الانتعاش من الأزمة من خلال توفير فرص عمل مكثفة، بالاستناد إلى برنامج توفير فرص العمل الكريم وإلى إيجاد نمط من النمو المستدام.
  • fordert alle Vertragsstaaten auf, entschlossen und mit unvermindertem Nachdruck die vollständige und wirksame Umsetzung der wesentlichen Vereinbarungen anzustreben, die auf der Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2000 zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen erzielt wurden, deren Ergebnisse die zur Herbeiführung der nuklearen Abrüstung notwendigen Schritte vorzeichnen;
    تناشد جميع الدول الأطراف أن تواصل بتصميم وعزم مستمر التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقات الجوهرية المتوصل إليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، وهو المؤتمر الذي توفر نتائجه الخطة الأساسية المطلوبة لتحقيق نزع السلاح النووي؛
  • fordert alle Vertragsstaaten auf, entschlossen auf die vollständige und wirksame Umsetzung der Vereinbarungen hinzuwirken, die auf der Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2000 zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen erzielt wurden, deren Ergebnisse die zur Herbeiführung der nuklearen Abrüstung notwendigen Schritte vorzeichnen;
    تناشد جميع الدول الأطراف أن تواصل بتصميم التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقات المتوصل إليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، وهو المؤتمر الذي توفر نتائجه الخطة الأساسية المطلوبة لتحقيق نزع السلاح النووي؛
Synonyme
  • كتب ، سطر ، رقم ، رقش ، خطّ ، دوّن ، سجّل ، إتاوة ، ضريبة ، مكس ، علامة ، أمارة ، سمة ، أثر ، شاهد ، شية ، تخطيط ، تسطير ، تصميم
Synonyme
  • vorangehen, vorstoßen, vorzeichnen, bahnbrechen
Beispiele
  • " So braucht Ihr nur zu fragen, um Euch sagen und befehlen zu lassen, was Ihr sollt, euren Beruf Euch vorzeichnen zu lassen, oder auch es Euch selbst nach der Vorschrift des Geistes zu befehlen und aufzuerlegen., Er mußte dieser wahren und auf Wahrheit dringenden Natur die Sache in klaren Umrissen vorzeichnen und in ein volles Licht stellen, damit sie dieselbe ihres Blickes würdige., Wir haben schon vielmal über Lebensberuf gesprochen, und daß es so schwer ist, seine Kräfte zu einer Zeit zu kennen, in welcher man ihnen ihre Richtung vorzeichnen, das heißt, einen Lebensweg wählen muß., >Eine kurze, wenn ich dir bloß die äußere Figur und Schale meines zeitherigen Lebens vorzeichnen soll; eine lange, o eine unendlich lange, begehrst du, den inneren Kern aus dieser Schale zu kosten!, Es gab keinen Charakterzug von der Welt, den der Flötenspieler je mit einem so abstrebenden Gesichte sich vorzeichnen lassen, als diesen; doch zog er den satirischen zuckenden Stachel in die Scheide zurück, um nur den Vorschlag zu bekommen., Bilde dir auf etliche Augenblick' ein, daß du den Weg zur Glückseligkeit erst suchen müssest; frage die Natur, höre ihre Antwort, und folge dem Pfade, den sie dir vorzeichnen wird." _________________________________________________________________, Dadurch würde er auch dem a priori sich erweiternden Verstande und der reinen Vernunft bestimmte Grenzen haben vorzeichnen können., Wir können nur allgemeine Züge vorzeichnen, über den Erfolg entscheidet stets die Individualität., Sprich: Glaubst du mein Leben so im Scherz zu fangen, Daß du vorzeichnen willst im scharfen Umriß, Wo treffen soll der Tod?, Allerdings wird Kommissar Verheugen in dem mit Spannung erwarteten Strategie-Papier eine klare Verhandlungsstruktur für die nächsten 18 Monate vorzeichnen.
wordforms
  • vorgezeichnet, vorzeichnen, vorzeichnet, vorzuzeichnen, vorzeichnete, vorzeichne, vorzeichneten, vorzeichnend, vorzeichnetet, vorzeichnest, vorzeichnetest