Textbeispiele
  • Ich mag es, mit meinen Freunden zu scherzen.
    أنا أحب الدعابة مع أصدقائي.
  • Scherzen ist ein wichtiger Teil der Kommunikation.
    الدعابة جزء مهم من التواصل.
  • Sie ist bekannt für ihren Sinn für Humor und Scherzen.
    هي معروفة بحس الدعابة لديها.
  • Bitte verstehe, dass ich nur scherzte.
    من فضلك، افهم أنها كانت مجرد دعابة.
  • Er hat das Talent, selbst in ernsten Situationen zu scherzen.
    لديه الموهبة في الدعابة حتى في المواقف الجدية.
  • Die schwere amerikanische Immobilienkrise, in der sich viele Fehler häuften, war zwar der Hauptfaktor, Tatsache ist aber, dass diese Krise im Vergleich zu den starken stürmischen Wellen, die die wirtschaftlichen Ereignisse erfassten, nicht mehr als ein Scherz war.
    وكانت أزمة الرهن العقاري الأمريكي العالي المخاطر، الذي تراكمت فيه أخطاء كثيرة، هي العامل الرئيسي. لكن في الواقع، لا تمثل سوى (دعابة) تتلاشى آثارها أمام الأمواج العاتية التي تضرب الوقائع الاقتصادية اليومية.
  • Als der TV-Moderator Güner Ümit 1995 im türkischen Fernsehen einen üblen Scherz über angeblichen Inzest unter Aleviten machte, erntete er einen Proteststurm. Die Wellen der Entrüstung schlugen damals so hoch, dass der Moderator für geraume Zeit von den Bildschirmen verschwand.
    عندما قام مذيع البرامج التلفازية غونر أُومت عام 1995 بالتندر على "الزنى بالمحارم" المنتشر، زعما بين العلويين واجه موجة كبيرة من الاحتجاجات الغاضبة، وعَلت موجات الاستياء آنذاك حتى اختفى أُومت من الظهور على شاشة التلفاز لمدة طويلة.
  • Seither macht in der Bevölkerung ein makabrer Scherz die Runde: Bhuttos Forderung "Remove poverty" (Armut beseitigen) wurde umgewandelt in "Remove poor people" (Arme Leute beseitigen).
    بدأ السكان منذ وقوع ذلك الحادث يتناقلون دعابة من نوع "المرح الأسود" فحواها أن الشعار الذي طرحته بوتو بشأن "محو الفقر" قد تحول الآن إلى "محو الناس الفقراء".
  • Wenn sich Pakistaner über die langen Schatten der Armee in ihrem Land unterhalten, sagen sie oft halb im Scherz: Während andere Länder eine Armee haben, gehört in Pakistan das Land der Armee.
    عندما يُناقشُ الباكستانيون ظِلَّ الجيشَ الطويلَ على بلادِهم، يقول العديد منهم شبه ساخرين: "لدى البلدان الأخرى جيشٌ؛ وأما في باكستان، فللجيش بلادٌ."
  • Der Bericht beginnt mit einem Scherz: Eigentlich sollte Ägypten in "Fasadistan" (Land der Korruption) umbenannt werden. Darauf folgt eine Dokumentation von Korruptionsfällen in den Bereichen Wohnbau, Wirtschaft, Gesundheit, Transport, Handel, Banken, Drogen, Landwirtschaft, Politik, Kultur und Medien.
    يبدأ التقرير بمزحة تقول إن اسم مصر لابد وأن يتغير إلى "فسادستان"، أي أرض الفساد. ويسجل التقرير بالوثائق والمستندات حالات فساد تتصل بالإسكان، والأعمال، والصحة، والمواصلات، والتجارة، والمصارف والبنوك، والأدوية، والزراعة، والسياسة، والثقافة، والإعلام.
  • Doch Hassan II. war kaum je zum Scherzen aufgelegt und leistete sich auch keine ziellosen Provokationen.
    لم يقم الملك الحسن الثاني بذلك من قبيل المزاح ولم يكن همه خلق مشاعر الاستفزاز.
  • Doch man solle sich nicht zu sehr darauf verlassen, denn vielleicht würden die USA ja beschließen, den Iran anzugreifen. Halb im Scherz fügt Al Mugaiteeb hinzu: "Und dann interessieren sie sich nicht mehr für die Aktivisten."
    ولكن من الأفضل لنا أن لا نعتمد على ذلك كثيرًا، فربَّما ستقرِّر الولايات المتَّحدة الأمريكية مهاجمة إيران. وهنا يضيف المقيطيف مازحًا: "وعندئذ لن يعد لديهم اهتمام بالناشطين".
  • Darauf sagten sie: "Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denen, die Scherz treiben?"
    قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين
  • Er ist kein Scherz.
    وما هو بالهزل
  • Der frühere britische Premierminister Harold Wilson pflegtezu scherzen, dass „eine Woche in der Politik eine lange Zeitist“.
    كان رئيس الوزراء البريطاني الراحلهارولد ويلسون يقول ساخراً"إن أسبوعاً واحداً يُـعَـد دهراً في عالم السياسة".
Synonyme
  • Spaß machen, Witze machen, spaßen
Synonyme
  • Spaß, Witz, Vergnügen, Lärm, Humor, Unsinn, Spektakel, Krach, Scherz, Streich
Beispiele
  • Er war jederzeit zu Scherzen und zum Erzählen heiterer Anekdoten aufgelegt, Freigebig aber war er im Übermaß., Sie zogen den Platz ein paarmal herum und hörten da und dort der Musik und den Scherzen lustiger Truppen zu., Also ist die Sach mit Lachen und Scherzen beendiget worden., "Ich würde der lieben Gräfin Eure böse Sieben als Ehrengeleit mitgeben, Albrecht," lachte der in seinen Scherzen selten glückliche Graf Dietrich von Hohnstein., Das war die vielstimmige, munter durcheinander schwirrende Unterhaltung, das Scherzen und Necken, Lachen und Liebeln mit den flotten Junggesellen, die dabei nicht fehlen durften und in der Tat auch niemals fehlten., Das rettete Fritschy vor weiteren unpassenden Scherzen., Weniger rühmlich war das Betragen der Esel, die sich plötzlich zu erotischen Scherzen aufgelegt fühlten und nur beruhigt werden konnten, indem man jedem spärliche Sträußchen Klee zwischen die Zähne schob., Der einzige Mangel war, daß die Schwiegermütter fehlten, meinte O'Donald, mit den üblichen sich an diesen Gedanken anschließenden unpassenden Scherzen; denn Frau Consul Coalville könne beim besten Willen eine Doppelmutter nicht ersetzen., Ein munterer, beweglicher, anstelliger, allzeit zum Scherzen und Necken bereiter Menschenschlag; das gilt von den beiden Typen, von denen ich schon gesprochen habe, den Blonden tiefer unten, den Schwarzen oben., "Scherzen Sie nicht."
leftNeighbours
  • zum Scherzen, derben Scherzen, solchen Scherzen, makabren Scherzen, kleinen Scherzen, fröhlichen Scherzen, sarkastischen Scherzen, unpassenden Scherzen, biederen Scherzen, launigen Scherzen
rightNeighbours
  • Scherzen aufgelegt, Scherzen zumute, Scherzen aufgelegten, Scherzen aufgelegte, Scherzen aufgelegter, Scherzen verging
wordforms
  • Scherz, Scherze, Scherzen, Scherzes