Textbeispiele
  • Fachleute haben entschieden, dass die Restaurierung des historischen Gebäudes erforderlich ist.
    قرر الخبراء الفنيون أن ترميم المبنى التاريخي ضروري.
  • Die Fachleute sind verpflichtet, sich kontinuierlich weiterzubilden.
    يتعين على الخبراء الفنيين الاستمرار في التعلم.
  • Fachleute empfehlen, regelmäßige Wartungen an ihrem Fahrzeug durchzuführen.
    يوصي الخبراء الفنيون بإجراء صيانة دورية لسيارتك.
  • Die Fachleute haben die Qualität unseres Produktes bestätigt.
    أكد الخبراء الفنيون جودة منتجاتنا.
  • Wir brauchen die Meinung von Fachleuten zu diesem technischen Problem.
    نحن بحاجة إلى رأي خبراء فنيين في هذه المشكلة التقنية.
  • Dies wird durch eine Kommission überwacht, die sich aus Fachleuten des Ministeriums für Bildung und Erziehung und aus Vertretern der zuständigen Stellen, die des Englischen mächtig sind, zusammengesetzt wird.
    والتأكد من ذلك عن طريق لجنة تكون من مختصين في وزارة التربية والتعليم، وأشخاص متمكنين من اللغة الإنجليزية في الجهات المعنية.
  • Die Ergebnisse einer Evaluationsstudie, die von einer Gruppe von Fachleuten durchgeführt wurde, beauftragt von der jordanischen Sprachakademie mit dem Titel ‘ Bewertung der ersten Phase der Arabisierung der wissenschaftlichen Hochschulbildung, die von der jordanischen Sprachakademie initiiert war’ waren ausgezeichnet.
    وأظهرت دراسة تقويمية أجراها مجموعة من المتخصصين بتكليف من مجمع اللغة الأردني بعنوان ‘تقويم المرحلة الأولى في تعريب التعليم العلمي الجامعي التي تبناها مجمع اللغة العربية الأردني’، نتائج باهرة.
  • weil die verantwortlichen Redakteure von Wörterbüchern nur Einzelpersonen sind. Es bestehen keine Institutionen oder Zusammenschlüsse von Fachleuten, die durch Arbeitsaufteilung effizienter arbeiten könnten.
    ذلك أن القائمين على القواميس هم أفراد وليس مؤسسات ومجموعات من المتخصصين تقتسم عبء العمل.
  • Das Problem ist aber, dass diese Bemühungen vereinzelt auftreten und wenige Fachleute davon Kenntnis haben. Selbst dann würden sie keinen Zugang erhalten
    ولكن المشكلة تكمن في أن هذه الجهود مبعثرة، ولم يسمع بها ولا يعلم بوجودها الكثير من المتخصصين، وحتى إذا سمعوا بها وأرادوا أن يستخدموها لا توضع تحت تصرفهم.
  • Fachleute denken darüber nach, wie CO2 in modernen Kohlekraftwerken gebunden und gespeichert werden kann.
    كما يفكر الخبراء في كيفية منع انتشار ثاني أكسيد الكربون من مولدات الطاقة الحديثة التي تعمل بالفحم وكيفية تخزينه.
  • Auch der Klimawandel wird Kooperationsschwerpunkt für beide Länder. Hier wird es künftig auch trilaterale Projekte geben: Israel und Deutschland wollen afrikanische Fachleute ausbilden, die dann Bewässerungsprojekte in ihren Heimatländern leiten sollen.
    كما سيكون التغير المناخي محوراً أسياسياً للتعاون بين البلديين، وسيتم في هذا الصدد وضع مشروعات ثلاثية، حيث أن إسرائيل وألمانيا تعتزمان تدريب المتخصصين الأفارقة الذين سيقومون بإدارة مشروعات الري في أوطانهم.
  • In Berlin werden die Jugendlichen vor allem Informationen zum Klimaschutz recherchieren und unter Anleitung des Regisseurs und Autors Thomas Frick Drehbücher schreiben. Fachleute aus Umweltschutz, Politik, Schauspiel, Journalismus, Diplomatie, Wissenschaft und Energie stehen zusätzlich als Experten zur Verfügung.
    وفي برلين سيقوم الشباب بالبحث للحصول على معلومات تتعلق بحماية المناخ، كما أنهم سيكتبون سيناريوهات بتوجيه من المخرج والمؤلف توماس فريك، فضلاً عن ذلك سيتوافر خبراء من مجالات حماية البيئة والسياسة والتمثيل والصحافة والدبلوماسية والعلم والطاقة.
  • Mit den Fachleuten der Konferenz stellte Bundesinnenminister Wolfgang Schäuble in Berlin jetzt Zwischenergebnisse der Arbeitsgruppen der Konferenz vor. Es war die dritte Sitzung des Plenums nach September 2006 und Mai 2007.
    يقوم وزير الداخلية الاتحادي فولفجانج شويبليه في برلين بعرض النتائج الأولية لمجموعات العمل الخاصة بالمؤتمر، حيث عُقد الاجتماع الثالث للجمعية العمومية بعد سبتمبر/ أيلول 2006 و مايو/ أيار 2007
  • Richtig organisiert, kann die Erde alle Menschen ernähren. In Rom beraten derzeit rund 40 Staatsund Regierungschefs sowie andere Fachleute aus 180 Mitgliedstaaten der Welternährungsorganisation über die aktuelle Welternährungskrise.
    يمكن للأرض أن تقدم الغذاء الكافي لكل البشر إذا كان تنظيمها سليماً. يتباحث في روما حالياً حوالي 40 من رؤساء الدول والحكومات وكذلك خبراء آخرون من 180 دولة من الأعضاء في منظمة الأغذية العالمية حول موضوع أزمة الغذاء العالمية الراهنة.
  • Manager und Wirtschaftswissenschaftler erwarten eine bessere wirtschaftliche Entwicklung. Nach einem Minus von 3,5 Punkten im März errechnen Fachleute nun ein Ansteigen der Konjunkturerwartungen um 16,5 Punkte.
    يتوقع علماء الاقتصاد والعاملون بهذا القطاع تطور اقتصادي أفضل، حيث يستنتج المتخصصون في حساباتهم حدوث ارتفاع في مستوى الحالة الاقتصادية بنسبة 16,5 نقطة بعد الانخفاض الذي سجل في مارس/ آذار 3,5 نقطة.
Beispiele
  • Zwar sollten die Fachleute erst einmal bloß die Argumente und Erfolgsaussichten prüfen., Fast alle Fachleute aus Polizei und Justiz rieten ab., "Das bildet die Gewähr, dass wir eine Begutachtung durch wirkliche Fachleute haben", sagt Hopbach., Die 80 Fachleute, die seit März im WHO-Auftrag mit SARS beschäftigt sind, rätseln., Heinzle ist wütend auf die Presse: "Warum setzen die so ein Windei in die Welt, bevor Fachleute es geprüft haben?", Man müsse erst mal verstehen, was man da überhaupt tue, und eigentlich sei es ein Wunder, dass die Sache überhaupt funktioniere, lautete noch vor wenigen Monaten das Fazit der Fachleute beim internationalen Treffen der Neuroforscher in Florida., Fachleute aus Kuwait mussten herbeigeschafft werden, ebenso irakische Ingenieure aus der von britischen Truppen belagerten Stadt Basra., Gesucht wird noch immer nach dem Infektionsweg; neben einer Tröpfcheninfektion (Reichweite bis zu zwei Metern) halten die Fachleute Schmierinfektionen über die Darmpassage oder eine Ansteckung über die Augenbindehaut für möglich., Schnell meldeten die Fachleute erste Befunde: Mit dem Mikroskop orteten sie den namenlosen Erreger in den Reihen der so genannten Paramyxoviren - einer höchst diversifizierten Virengruppe, die Mensch und Tier infiziert., Die Fachleute beschworen gerade die Gefahr durch biotechnische Giftmischer in Saddam HusseinsDiensten oder durch virologische Söldner unter Al-Qaida-Kommando - da machte die Natur den Biokriegsexperten vor, wie eine ordentliche Virenattacke aussieht.
leftNeighbours
  • schätzen Fachleute, externe Fachleute, ausgewiesene Fachleute, ausgebildete Fachleute, unabhängige Fachleute, vieler Fachleute, qualifizierte Fachleute, hochqualifizierte Fachleute, kompetente Fachleute, externer Fachleute
rightNeighbours
  • Fachleute schätzen, Fachleute sprechen von, Fachleute rechnen, Fachleute einig, Fachleute bezweifeln, Fachleute raten, Fachleute vermuten, Fachleute warnen vor, Fachleute empfehlen, Fachleute warnen
wordforms
  • Fachleute, Fachleuten