Textbeispiele
  • Sein freundliches Verhalten ist täuschend.
    سلوكه الودود خادع.
  • Seine täuschenden Worte versteckten seine wahren Absichten.
    كلماته الخادعة التي تخفي نواياه الحقيقية.
  • Das Angebot erscheint verlockend, aber es ist täuschend.
    العرض يبدو جذابًا ، ولكنه خادع.
  • Die Oberfläche des Wassers kann täuschend sein.
    قد تكون سطح الماء خادعًا.
  • Sie fiel auf seinen täuschenden Charme herein.
    وقعت في سحره الخادع.
  • Moses warf seinen Stock hin. Da wurde er zu einer Schlange, die alles verschlang, was sie täuschend bewerkstelligt hatten.
    فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون
  • Und die mit einer Entschuldigung Täuschenden von den Wüstenarabern kamen , damit ihnen Erlaubnis erteilt wird . Und diejenigen , die ALLAH und Seinen Gesandten belogen , blieben ( als Drückeberger ) zurück .
    « وجاء المعذِّرون » بإدغام التاء في الأصل في الدال أي المعتذرون بمعنى المعذورين وقرئ به « من الأعراب » إلى النبي صلى الله عليه وسلم « ليؤذن لهم » في القعود لعذرهم فأذن لهم « وقعد الذين كذبوا الله ورسوله » في ادعاء الإيمان من منافقي الأعراب عن المجيء للاعتذار « سيصيب الذين كفروا منهم عذاب أليم » .
  • Und ( erinnere daran ) , als die Munafiq und diejenigen , in deren Herzen Krankheit war , sagten : " ALLAH und Sein Prophet versprachen uns nichts außer Täuschendem .
    « و » اذكر « إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض » ضعف اعتقاد « ما وعدنا الله ورسوله » بالنصر « إلا غرورا » باطلا .
  • Gewiß , ALLAHs Versprechen ist wahr . So lasst das diesseitige Leben euch nicht täuschen , und lasst keineswegs das Täuschende euch in ALLAH täuschen !
    « يا أيها الناس إن وعد الله » بالبعث وغيره « حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا » من الإيمان بذلك « ولا يغرنكم بالله » في حلمه وإمهاله « الغرور » الشيطان .
  • Oder ließen WIR ihnen eine Schrift zuteil werden , so daß sie Klarheit darüber haben ? " Nein , sondern die Unrecht-Begehenden versprechen sich gegenseitig nichts anderes außer Täuschendem .
    « قل أرأيتم شركاءكم الذين تدعون » تعبدون « من دون الله » أي غيره ، وهم الأصنام الذين زعمتم أنهم شركاء الله تعالى « أروني » أخبروني « ماذا خلقوا من الأرض أم لهم شرك » شركة مع الله « في » خلق « السماوات » « أم آتيناهم كتابا فهم على بينة » حجة « منه » بأن لهم معه شركة « بل إن » ما « يعد الظالمون » الكافرون « بعضهم بعضا إلا غرورا » باطلا بقولهم الأصنام تشفع لهم .
  • Aber ihr habt euch selbst der Fitna überlassen , abgewartet und angezweifelt , und euch täuschten die Hoffnungen , bis ALLAHs Anweisung kam . Und euch täuschte ALLAH gegenüber das Täuschende .
    « ينادونهم ألم نكن معكم » على الطاعة « قالوا بلى ولكنكم فتنتم أنفسكم » بالنفاق « وتربصتم » بالمؤمنين الدوائر « وارتبتم » شككتم في دين الإسلام « وغرتكم الأمانيُّ الأطماع « حتى جاء أمر الله » الموت « وغركم بالله الغَرور » الشيطان .
  • Und die mit einer Entschuldigung Täuschenden von den Wüstenarabern kamen , damit ihnen Erlaubnis erteilt wird . Und diejenigen , die ALLAH und Seinen Gesandten belogen , blieben ( als Drückeberger ) zurück .
    وجاء جماعة من أحياء العرب حول ( المدينة ) يعتذرون إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ويبينون له ما هم فيه من الضعف وعدم القدرة على الخروج للغزو ، وقعد قوم بغير عذر أظهروه جرأة على رسول الله صلى الله عليه وسلم . سيصيب الذين كفروا من هؤلاء عذاب أليم في الدنيا بالقتل وغيره ، وفي الآخرة بالنار .
  • Und ( erinnere daran ) , als die Munafiq und diejenigen , in deren Herzen Krankheit war , sagten : " ALLAH und Sein Prophet versprachen uns nichts außer Täuschendem .
    وإذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم شك ، وهم ضعفاء الإيمان : ما وعدنا الله ورسوله من النصر والتمكين إلا باطلا من القول وغرورًا ، فلا تصدقوه .
  • Gewiß , ALLAHs Versprechen ist wahr . So lasst das diesseitige Leben euch nicht täuschen , und lasst keineswegs das Täuschende euch in ALLAH täuschen !
    يا أيها الناس إن وعد الله بالبعث والثواب والعقاب حق ثابت ، فلا تخدعنَّكم الحياة الدنيا بشهواتها ومطالبها ، ولا يخدعنَّكم بالله الشيطان . إن الشيطان لبني آدم عدو ، فاتخذوه عدوًّا ولا تطيعوه ، إنما يدعو أتباعه إلى الضلال ؛ ليكونوا من أصحاب النار الموقدة .
  • Oder ließen WIR ihnen eine Schrift zuteil werden , so daß sie Klarheit darüber haben ? " Nein , sondern die Unrecht-Begehenden versprechen sich gegenseitig nichts anderes außer Täuschendem .
    قل -أيها الرسول- للمشركين : أخبروني أيَّ شيء خَلَق شركاؤكم من الأرض ، أم أن لشركائكم الذين تعبدونهم من دون الله شركًا مع الله في خلق السماوات ، أم أعطيناهم كتابًا فهم على حجة منه ؟ بل ما يَعِدُ الكافرون بعضهم بعضًا إلا غرورًا وخداعًا .
Synonyme
  • falsch, versehen, täuschen, irren, trügen, betrügen, irreführend, blenden, illusorisch, trügerisch
Beispiele
  • Absender der Schreibens, das Rechnungen der Telekom täuschend ähnlich sieht, ist ein 26-Jähriger, dessen Firma "Telefonbuchverlag Akalan" ihren Sitz in Kirchheim bei München hat., So haben sie 2001 eine täuschend echte Kopie der Website der Welthandelsorganisation (WTO) ins Internet als gestellt., Dort sitzen sie seit wenigen Tagen in einer mobilen Kommandozentrale vor riesigen Videoleinwänden und Computerbildschirmen, auf die täuschend echte, elektronisch erzeugte Landschaften aus aller Welt projiziert werden können - auch die irakische Wüste., Sie sieht der Wirklichkeit täuschend ähnlich, ihre Regeln aber bestimmt der Erzähler., von den Beatles a capella zum besten gab; täuschend ahmte es den Sound einer leicht verkratzten Schallplatte aus den Sechzigern nach., Die Künstlerin kombiniert Großaufnahmen aus dem Zoo mit Fotografien täuschend naturalistisch gemalter Panorama-Hintergründen aus Naturkundemuseen., Wie versteht sich die feinsinnig begründete Architektur des Jüdischen Museums in Berlin, wenn ein Kriegsmuseum in England jetzt täuschend ähnlich daher kommt?, Und wer sagt uns denn, dass wir nach wie vor im richtigen Heidelberg leben und nicht in einer täuschend echten Rekonstruktion von Disneyworld., TU-Mediziner entwickeln täuschend natürliche Gelenke, Schlaue Prothesen TU-Mediziner entwickeln täuschend natürliche Gelenke
leftNeighbours
  • Waffe täuschend, echten täuschend, Ausweisen täuschend, auf den ersten Blick täuschend, scharfen täuschend, so täuschend
rightNeighbours
  • täuschend ähnlich, täuschend echten, täuschend echte, täuschend ähnlich sehen, täuschend ähnlichen, täuschend echtes, täuschend nachgeahmt, täuschend ähnliche, täuschend echte Kopie, täuschend ähnliches
wordforms
  • täuschend, täuschenden, täuschende, täuschender, täuschendes, täuschendem, täuschendere, getäuscht, täuschen, täuscht, täuschte, täusche, täuschten, täuschtest, täusch, täuschst, täuschet, täuschest, täuschtet