die Ergebung [pl. Ergebungen]
Textbeispiele
  • Es gibt, zusätzlich zur sowjetischen Ergebung gegenüber derüberlegenen atomaren Feuerkraft der USA, zumindest noch zweimögliche Erklärungen.
    هناك على الأقل تفسيران محتملان للنتيجة التي انتهت إليهاالأزمة، بالإضافة إلى إذعان الاتحاد السوفييتي لتفوق قوة النيرانالنووية الأميركية.
  • Doch nein , bei deinem Herrn ; sie sind nicht eher Gläubige , bis sie dich zum Richter über alles machen , was zwischen ihnen strittig ist , und dann in ihren Herzen keine Bedenken gegen deine Entscheidung finden und sich voller Ergebung fügen .
    « فلا وربِّك » لا زائدة « لا يؤمنون حتى يحكِّموك فيما شجر » اختلط « بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا » ضيقا أو شكٌا « مما قضيت » به « ويسلِّموا » ينقادوا لحكمك « تسليما » من غير معارضة .
  • Und als die Gläubigen die Verbündeten sahen , da sagten sie : " Das ist es , was Allah und Sein Gesandter uns verheißen haben ; und Allah und Sein Gesandter sprachen die Wahrheit . " Und es verstärkte nur ihren Glauben und ihre Ergebung .
    « ولمَّا رأى المؤمنون الأحزاب » من الكفار « قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله » من الابتلاء والنصر « وصدق الله ورسوله » في الوعد « وما زادهم » ذلك « إلا إيمانا » تصديقا بوعد الله « وتسليما » لأمره .
  • Aber nein , bei deinem Herrn ! Sie glauben nicht eher , bis sie dich über das richten lassen , was zwischen ihnen umstritten ist , und hierauf in sich selbst keine Bedrängnis finden durch das , was du entschieden hast , und sich in voller Ergebung fügen .
    « فلا وربِّك » لا زائدة « لا يؤمنون حتى يحكِّموك فيما شجر » اختلط « بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا » ضيقا أو شكٌا « مما قضيت » به « ويسلِّموا » ينقادوا لحكمك « تسليما » من غير معارضة .
  • Und als die Gläubigen die Gruppierungen sahen , sagten sie : " Das ist , was Allah und Sein Gesandter uns versprochen haben ; Allah und Sein Gesandter sagen die Wahrheit . " Und es mehrte ihnen nur den Glauben und die Ergebung .
    « ولمَّا رأى المؤمنون الأحزاب » من الكفار « قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله » من الابتلاء والنصر « وصدق الله ورسوله » في الوعد « وما زادهم » ذلك « إلا إيمانا » تصديقا بوعد الله « وتسليما » لأمره .
  • O ihr , die ihr glaubt , tretet allesamt in die Ergebung und folgt nicht den Fußstapfen des Satans . Er ist euch ein offenkundiger Feind .
    ونزل في عبد الله بن سلام وأصحابه لما عظموا السبت وكرهوا الإبل بعد الإسلام « يا أيها الذين آمنوا ادخلوا في السَّلم » بفتح السين وكسرها الإسلام « كافة » حال من السلم أي في جميع شرائعه « ولا تتبعوا خطوات » طرق « الشيطان » أي تزيينه بالتفريق « إنه لكم عدو مبين » بيِّن العداوة .
  • Nein , bei deinem Herrn , sie glauben nicht ( wirklich ) , bis sie dich zum Schiedsrichter nehmen über das , was zwischen ihnen umstritten ist , und danach wegen deiner Entscheidung keine Bedrängnis in ihrem Inneren spüren , sondern sich in völliger Ergebung fügen .
    « فلا وربِّك » لا زائدة « لا يؤمنون حتى يحكِّموك فيما شجر » اختلط « بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا » ضيقا أو شكٌا « مما قضيت » به « ويسلِّموا » ينقادوا لحكمك « تسليما » من غير معارضة .
  • Doch nein , bei deinem Herrn ; sie sind nicht eher Gläubige , bis sie dich zum Richter über alles machen , was zwischen ihnen strittig ist , und dann in ihren Herzen keine Bedenken gegen deine Entscheidung finden und sich voller Ergebung fügen .
    أقسم الله تعالى بنفسه الكريمة أن هؤلاء لا يؤمنون حقيقة حتى يجعلوك حكمًا فيما وقع بينهم من نزاع في حياتك ، ويتحاكموا إلى سنتك بعد مماتك ، ثم لا يجدوا في أنفسهم ضيقًا مما انتهى إليه حكمك ، وينقادوا مع ذلك انقيادًا تاماً ، فالحكم بما جاء به رسول الله صلى الله عليه وسلم من الكتاب والسنة في كل شأن من شؤون الحياة من صميم الإيمان مع الرضا والتسليم .
  • Und als die Gläubigen die Verbündeten sahen , da sagten sie : " Das ist es , was Allah und Sein Gesandter uns verheißen haben ; und Allah und Sein Gesandter sprachen die Wahrheit . " Und es verstärkte nur ihren Glauben und ihre Ergebung .
    ولمَّا شاهد المؤمنون الأحزاب الذين تحزَّبوا حول " المدينة " وأحاطوا بها ، تذكروا أن موعد النصر قد قرب ، فقالوا : هذا ما وعدنا الله ورسوله ، من الابتلاء والمحنة والنصر ، فأنجز الله وعده ، وصدق رسوله فيما بشَّر به ، وما زادهم النظر إلى الأحزاب إلا إيمانًا بالله وتسليمًا لقضائه وانقيادًا لأمره .
  • Aber nein , bei deinem Herrn ! Sie glauben nicht eher , bis sie dich über das richten lassen , was zwischen ihnen umstritten ist , und hierauf in sich selbst keine Bedrängnis finden durch das , was du entschieden hast , und sich in voller Ergebung fügen .
    أقسم الله تعالى بنفسه الكريمة أن هؤلاء لا يؤمنون حقيقة حتى يجعلوك حكمًا فيما وقع بينهم من نزاع في حياتك ، ويتحاكموا إلى سنتك بعد مماتك ، ثم لا يجدوا في أنفسهم ضيقًا مما انتهى إليه حكمك ، وينقادوا مع ذلك انقيادًا تاماً ، فالحكم بما جاء به رسول الله صلى الله عليه وسلم من الكتاب والسنة في كل شأن من شؤون الحياة من صميم الإيمان مع الرضا والتسليم .
Synonyme
  • إعطاء ، منح ، تقديم
Synonyme
  • Verpflichtung, Übergabe, Kapitulation, Ergebenheit, Ergebung, Duldsamkeit, Dienstbarkeit, Gefügigkeit
Beispiele
  • Wir dürsteten nach Blitz und Thaten, wir blieben am fernsten vom Glück der Schwächlinge, von der "Ergebung" ..., Er hielt all dieser Weisheit, Klugheit und Schlauheit gegenüber so sanft und sanftmütig still, daß er jedweder anderen kochenden Ungeduld als ein wahres Muster von Selbstbeherrschung und Ergebung hingestellt werden durfte., Samse hat im Blauen Bock ausgespannt, und ich bin hier vorhanden, um der Sache auf den Grund zu kommen, oder mit Ergebung das Rad zu stellen und unser Schild einzuziehen., Aber ich hatte nun einmal getan, was ich nicht lassen konnte, und fügte mich in christlicher Ergebung in das Unvermeidliche., Der Hohepriester in der Mitte am Altar bittet in Zuversicht und Ergebung., Ein Gesicht noch voll Mordgier und Kampf, und Ergebung in alles, was ihr dabei zu Leide geschieht., Der Ausdruck im Gesicht der ersten ist unbeschreiblich fürtrefflich: Ergebung, in der Ohnmacht zu widerstehen; Scham und das süßstechende Gefühl derselben, und Außenbleiben der Überlegung., Aber nicht ausnahmslos hielt sich ihre Stimmung bei der Ungewißheit, in der sie lebte, in solcher Ergebung., Die sibirischen Schauergeschichten, die er ohne Zorn, mit einer eigentümlichen Mischung von Humor und Ergebung erzählte, taten das übrige., Tiere und Menschen sterben nicht schwer in diesem Land der großen Toten und mit einer Ergebung in den Willen "des Einzigen, des Erbarmers", von der die Christen nichts wissen.
leftNeighbours
  • frommer Ergebung, christlicher Ergebung, stiller Ergebung, rührender Ergebung, zur Ergebung, unbedingten Ergebung, völlige Ergebung, ruhiger Ergebung, ruhige Ergebung, stillen Ergebung
rightNeighbours
  • Ergebung spricht an, Ergebung ertrug, Ergebung getragen