die Aufeinanderfolge [pl. Aufeinanderfolgen]
Textbeispiele
  • Er ist es, Der leben und sterben läßt und Der die Aufeinanderfolge von Nacht und Tag und ihre Dauer bestimmt.
    وهو الذي يحيي ويميت وله اختلاف الليل والنهار أفلا تعقلون
  • Bei den Entsandten , die wie eine Mähne aufeinanderfolgen ,
    « والمرسلات عُرفا » أي الرياح متتابعة كعرف الفرس يتلو بعضه بعضا ونصبه على الحال .
  • In der Erschaffung der Himmel und der Erde ; im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag ; in den Schiffen , die auf dem Meer fahren mit dem , was den Menschen nützt ; im Wasser , das Gott vom Himmel herabkommen läßt und mit dem Er die Erde nach ihrem Absterben wieder belebt und auf ihr allerlei Getier sich ausbreiten läßt ; im Wechsel der Winde und der zwischen Himmel und Erde in Dienst gestellten Wolken , ( in alledem ) sind Zeichen für Leute , die verständig sind .
    إن في خلق السماوات والأرض » وما فيهما من العجائب « واختلاف الليل والنهار » بالذهاب والمجيء والزيادة والنقصان « والفلك » السفن « التي تجري في البحر » ولا ترسب موقرة « بما ينفع الناس » من التجارات والحمل « وما أنزل الله من السماء من ماء » مطر « فأحيا به الأرض » بالنبات « بعد موتها » يبسها « وبث » فرق ونشربه « فيها من كل دابة » لأنهم ينمون بالخصب الكائن عنه « وتصريف الرياح » تقليبها جنوبا وشمالا حارة وباردة « والسحاب » الغيم « المسخَّر » المذلَّل بأمر الله تعالى يسير إلى حيث شاء الله « بين السماء والأرض » بلا علاقة « لآيات » دالاّت على وحدانيته تعالى « لقوم يعقلون » يتدبرون .
  • In der Erschaffung der Himmel und der Erde und im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag sind Zeichen für die Einsichtigen ,
    « إن في خلق السماوات والأرض » وما فيهما من العجائب « واختلاف الليل والنهار » بالمجيء والذهاب والزيادة والنقصان « لآيات » دلالات على قدرته تعالى « لأولي الألباب » لذوي العقول .
  • Im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag und in dem , was Gott in den Himmeln und auf der Erde erschaffen hat , sind gewiß Zeichen für Leute , die gottesfürchtig sind .
    « إن في اختلاف الليل والنهار » بالذهاب والمجيء والزيادة والنقصان « وما خلق الله في السماوات » من ملائكة وشمس وقمر ونجوم وغير ذلك « و » في « الأرض » من حيوان وجبال وبحار وأنهار وأشجار وغيرها « لآيات » دلالات على قدرته تعالى « لقوم يتقونـ » ـه فيؤمنون ، خصهم بالذكر لأنهم المنتفعون بها .
  • Und Er ist es , der lebendig macht und sterben läßt . Und in seiner Macht steht das Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag .
    « وهو الذي يحيى » بنفخ الروح في المضغة « ويميت وله اختلاف الليل والنهار » بالسواد والبياض والزيادة والنقصان « أفلا تعقلون » صنعه تعالى فتعتبرون .
  • Und Er ist es , der die Nacht und den Tag gemacht hat , so daß sie aufeinanderfolgen , für den , der es bedenken oder Dankbarkeit zeigen will .
    « وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة » أي يخلف كل منهما الآخر « لمن أراد أن يذَّكَّر » بالتشديد والتخفيف كما تقدم : ما فاته في أحدهما من خير فيفعله في الآخر « أو أراد شُكور » أي شكرا لنعمة ربه عليه فيهما .
  • Und auch im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag und in dem , was Gott an Lebensunterhalt vom Himmel herabkommen läßt und dadurch die Erde nach ihrem Absterben belebt , und im Wechsel der Winde sind Zeichen für Leute , die Verstand haben .
    « و » في « اختلاف الليل والنهار » ذهابهما ومجيئهما « وما أنزل الله من السماء من رزق » مطر لأنه سبب الرزق « فأحيا به الأرض بعد موتها وتصريف الريح » تقليبها مرة جنوباً ومرة شمالاً وباردة وحارة « آيات لقوم يعقلون » الدليل فيؤمنون .
  • Gewiß , in der Erschaffung der Himmel und der Erde , in der Aufeinanderfolge der Nacht und des Tages , in den Schiffen , die über das Meer mit Nützlichem für die Menschen ziehen , in dem , was ALLAH vom Himmel an Wasser fallen ließ , mit dem ER dann die Landschaft nach ihrem Tod wieder belebte und dann auf ihr jedes sich bewegendes Lebewesen ausbreiten ließ , in der Strömung der Winde und in den gratis fügsam gemachten Wolken zwischen dem Himmel und der Erde , sind zweifelsohne Ayat für die Leute , die begreifen .
    إن في خلق السماوات والأرض » وما فيهما من العجائب « واختلاف الليل والنهار » بالذهاب والمجيء والزيادة والنقصان « والفلك » السفن « التي تجري في البحر » ولا ترسب موقرة « بما ينفع الناس » من التجارات والحمل « وما أنزل الله من السماء من ماء » مطر « فأحيا به الأرض » بالنبات « بعد موتها » يبسها « وبث » فرق ونشربه « فيها من كل دابة » لأنهم ينمون بالخصب الكائن عنه « وتصريف الرياح » تقليبها جنوبا وشمالا حارة وباردة « والسحاب » الغيم « المسخَّر » المذلَّل بأمر الله تعالى يسير إلى حيث شاء الله « بين السماء والأرض » بلا علاقة « لآيات » دالاّت على وحدانيته تعالى « لقوم يعقلون » يتدبرون .
  • Gewiß , im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag und was ALLAH in den Himmeln und der Erde erschaffen hat , gibt es sicherlich Ayat für Menschen , die Taqwa gemäß handeln .
    « إن في اختلاف الليل والنهار » بالذهاب والمجيء والزيادة والنقصان « وما خلق الله في السماوات » من ملائكة وشمس وقمر ونجوم وغير ذلك « و » في « الأرض » من حيوان وجبال وبحار وأنهار وأشجار وغيرها « لآيات » دلالات على قدرته تعالى « لقوم يتقونـ » ـه فيؤمنون ، خصهم بالذكر لأنهم المنتفعون بها .
Synonyme
  • Folge, Reihe, Serie, Ordnung, Reihenfolge, Abfolge, Sequenz, Rangfolge, Turnus, Aneinanderreihung
Beispiele
  • So gibt es für Herrn Proudhon weder Geschichte noch Aufeinanderfolge der Ideen, und doch ist sein Buch noch da; und just dieses Buch ist, nach seinen eigenen Worten, "die Geschichte nach der Aufeinanderfolge der Ideen"., Nehmen wir einmal mit Herrn Proudhon an, die wirkliche Geschichte nach der Zeitordnung sei die historische Aufeinanderfolge, in welcher die Ideen, die Kategorien, die Prinzipien sich offenbart haben., Die wirkliche Geschichte, das heißt nach dem Verstande des Herrn Proudhon die Aufeinanderfolge, in der sich die Kategorien in der Zeitordnung offenbart haben?, Die Aufeinanderfolge der Kategorien hat sich verwandelt in ein bloßes Gerüst., Wie kann in der Tat die logische Formel der Bewegung, der Aufeinanderfolge, der Zeit allein den Gesellschaftskörper erklären, in dem alle Beziehungen gleichzeitig existieren und einander stützen?, In der Serie, in der Vernunft des Herrn Proudhon, in der logischen Aufeinanderfolge sind diese Beziehungen aber noch gar nicht vorhanden., Es gibt keine "Geschichte nach der Ordnung der Zeit" mehr, sondern nur noch die "Aufeinanderfolge der Ideen in der Vernunft"., Nun ist eine solche Regelmäßigkeit der Aufeinanderfolge gewisser Erscheinungen noch kein Gesetz im exakten Sinne des Wortes, solange ein diese Regelmäßigkeit begründendes kausales Verhältnis unbekannt ist., Die schnelle Aufeinanderfolge der Päpste in dieser Epoche ist eine sehr befremdende, ja unheimliche Erscheinung., Ein dritter hatte eine lange Reihe Schnapsgläser, gefüllt mit verschiedenfarbigen Likören, ausgestellt und gab sich, wie er laut behauptete, kabbalistischen Berechnungen hin, in welcher Aufeinanderfolge er sie zu trinken habe.
leftNeighbours
  • unerwartbare Aufeinanderfolge, zeitlicher Aufeinanderfolge, zeitlichen Aufeinanderfolge, historische Aufeinanderfolge
rightNeighbours
  • Aufeinanderfolge zweier, Aufeinanderfolge großer
wordforms
  • Aufeinanderfolge, Aufeinanderfolgen