die Fruchtbarmachung [pl. Fruchtbarmachungen]
Textbeispiele
  • Die Fruchtbarmachung des Landes ist eine wichtige Aufgabe für Landwirte.
    تخضيب الأرض هو مهمة مهمة للمزارعين.
  • Durch die Fruchtbarmachung des Bodens können Ernten verbessert werden.
    من خلال تخصيب التربة، يمكن تحسين المحاصيل.
  • Die Fruchtbarmachung der Wüste ist ein komplexer Prozess.
    تخصيب الصحراء هو عملية معقدة.
  • Die Fruchtbarmachung der Felder ist notwendig für eine erfolgreiche Ernte.
    تخصيب الحقول ضروري لحصاد ناجح.
  • Durch die Fruchtbarmachung konnten sie die Produktivität ihrer Farmen steigern.
    من خلال التخصيب، استطاعوا زيادة إنتاجية مزارعهم.
Beispiele
  • Die Besinnung und Fruchtbarmachung dieses geistigen Erbes Europas wird Europa dazu verhelfen, seine Identität zu bewahren und durch die Begegnung mit außereuropäischen Kulturen, ihren Werten und Normen weiterzuentwickeln., Tausend Kilometer südlich von Kairo plant die ägyptische Regierung derzeit die Fruchtbarmachung der nubischen Wüste., So plant die ägyptische Regierung tausend Kilometer südlich von Kairo die Fruchtbarmachung der Wüste durch den Toshka-Kanal, der bei Abu Simbel vom Nasser-See abzweigt und Land für drei Millionen Menschen bewässert., bei den Prozeduren der außerkörperlichen Befruchtung. bei den Forschungen zur vorgeburtlichen Qualitätsbestimmung. bei den Versuchen an Frühgeborenen. in der internationalen Hormonforschung zur Fruchtbarmachung wie zur Unfruchtbarmachung., für solche Unternehmungen , mag es Ölausbeutung oder Fruchtbarmachung sein , gibt es durch die Erfahrung der kolonialen Zeit eine Lehre ., Immerhin hat Penson solch unterschiedliche Prozesse wie die Emanzipation der Frau, die Bewässerung und Fruchtbarmachung weiter Landstriche wie etwa des Ferganatals und die weitgehende Beseitigung des Analphabetentums miterlebt.