die Abrüstung [pl. Abrüstungen]
Textbeispiele
  • Die Regierung muss die Abrüstung der Rebellen sicherstellen.
    يجب على الحكومة ضمان تجريد الثوار من السلاح.
  • Die Vereinten Nationen fordern die Abrüstung aller kriegführenden Parteien.
    تطالب الأمم المتحدة بتجريد جميع الأطراف المتحاربة من السلاح.
  • Abrüstung ist der erste Schritt zur Erreichung des Weltfriedens.
    تجريد من السلاح هو الخطوة الأولى للوصول إلى السلام العالمي.
  • Die wirtschaftlichen Sanktionen wurden erst nach der Abrüstung des Landes aufgehoben.
    لم يتم رفع العقوبات الاقتصادية إلا بعد تجريد البلاد من السلاح.
  • Abrüstung ist ein wesentlicher Bestandteil von Friedensverhandlungen.
    تجريد من السلاح هو جزء أساسي من مفاوضات السلام.
  • Abrüstung: Signale der neuen US-Regierung ermutigend
    خفض التسلح: إشارة مشجعة من جانب الحكومة الأمريكية الجديدة
  • Bundesminister Steinmeier: „Neuen Elan für weltweite Abrüstung nutzen“
    الوزير الاتحادي شتاينماير: „ضرورة استغلال الحماسة المتجددة للحد من التسلح دولياً"
  • Deutschland hat zusammen mit seinen EU-Partnern maßgeblich darauf hingewirkt, dass eine gleich gewichtige Stärkung aller drei Säulen des Nichtverbreitungsvertrags – Abrüstung, Nichtverbreitung und das Recht auf friedliche Nutzung der Kernenergie – während des Treffens im Vordergrund stand.
    وقد ساهمت ألمانيا وشركائها من دول الاتحاد الأوروبي بشكل مؤثر في اللقاء حيث احتل موضوع التعزيز المتوازن لأركان المؤتمر الثلاث وهى منع انتشار الأسلحة و نزع السلاح وكذلك الحق في الاستخدام السلمي للطاقة النووية مكاناً بارزاً في المؤتمر.
  • Abrüstung nimmt wieder einen Spitzenplatz auf der internationalen Agenda ein. Dies belegen die Ergebnisse des Nichtverbreitungstreffens in New York sowie die konkreten Bemühungen Russlands und der USA um ein Nachfolgeabkommen zum Abbau ihrer Nuklearsprengköpfe.
    نزع السلاح بدأ يحتل مرة أخرى مكاناً بارزاً في الأجندة الدولية، وهذا ما أكدته نتائج مؤتمر منع انتشار الأسلحة الذي عقد في مدينة نيويورك وكذلك الجهود الملموسة التي قامت بها الولايات المتحدة وروسيا في سبيل عقد اتفاقية لاحقة تهدف إلى التخلص من الرؤوس النووية الخاصة بهم.
  • Diesen neuen Elan gilt es für weltweite Abrüstung und Rüstungskontrolle zu nutzen.
    ولاستغلال هذه الحماسة الجديدة لتعزيز سبل نزع السلاح والسيطرة على التسلح على مستوى العالم.
  • Abrüstung bleibt entscheidender Baustein für Sicherheit und Stabilität weltweit. Dies macht der Jahresabrüstungsbericht deutlich, der heute im Deutschen Bundestag vorgestellt wurde.
    يظل خفض التسلح بمثابة حجر الأساس للأمن والاستقرار على مستوى العالم، هذا ما يبرزه التقرير السنوي حول خفض التسلح الذي تم عرضه على البرلمان الألماني (البوندستاج).
  • Steinmeier wies auf Fortschritte hin, die im vergangenen Jahr erzielt werden konnten. Immerhin, so Steinmeier, sei Abrüstung wieder ein Thema geworden. Die Sensibilität der Öffentlichkeit für das Thema sei wieder gewachsen. Dies sei auch das Ergebnis der Arbeit der Parlamentarier.
    أشار وزير الخارجية الألمانية شتاينماير إلى التطورات التي تم إحرازها وأوضح أن إحساس الجمهور نحو هذا الموضوع – خفض التسلح – قد تزايد مرة أخرى، وهذا نتيجة عمل أعضاء البرلمان.
  • In der Abrüstung hat er mutige Vorschläge formuliert. Und seine erste Europareise hat er genutzt, um ein klares Zeichen für einen engen Schulterschluss mit den Europäern zu setzen.
    أما فيما يتعلق بمسألة خفض التسلح فقد صاغ أوباما مقترحات تتسم بالشجاعة، كما استغل أول جولة له في أوروبا لإعطاء إشارة واضحة بالتماسك الوثيق مع الأوروبيين.
  • Wer aber glaubt, Abrüstung und Rüstungskontrolle seien damit Themen von gestern, der irrt. Nicht nur, dass noch immer tausende nukleare Sprengköpfe in den Waffenarsenalen der einstigen Supermächte lagern. Immer weitere Staaten streben danach, die „Bombe“ zu besitzen.
    إلا أنه من الخطأ الاعتقاد في أن تخفيض أو مراقبة التسلح قد أصبحت من المواضيع التي ولّى عهدها ومضى، ليس فقط لأنه مازالت توجد آلاف الرؤوس النووية في مخازن ترسانات سلاح القوى العظمى السالفة، ولكن أيضاً لتزايد عدد الدول التي تطمح في امتلاك "القنبلة".
  • Deshalb glaube ich: Abrüstung und Rüstungskontrolle gehören ganz oben auf die internationale Tagesordnung.
    لذالك فأنا أعتقد أن خفض ومراقبة التسلح يجب أن تكون من أولويات العمل الدولي.
Synonyme
  • Abbau
Synonyme
  • Abbau, Abbruch, Abrüstung, Entwaffnung, Demontage, Entmilitarisierung, Zerlegung, Demobilisierung, Truppenreduzierung, Abrüsten
Beispiele
  • Auf dieser Grundlage beschlossen beide Seiten ein Grundsatzabkommen mit Aussöhnungs- und Nichtangriffsvertrag sowie eine Gemeinsame Erklärung zur nuklearen Abrüstung., Deshalb glauben wir, dass es an der Zeit ist, dass Wissenschaftler und andere Personen, die sich für Abrüstung interessieren, die Problematik der C-Waffen wieder ins Zentrum der internationalen Aufmerksamkeit rücken., Und wir haben auch das Gefühl, dass die Politiker in verschiedenen Staaten der Abrüstung chemischer Waffen nicht die nötige Priorität beimessen., [pfeil2.gif] C-Waffen-Konvention Lücken im Nahen Osten SIPRI-Experte Dr. Zanders: Chemische Abrüstung hat gegenwärtig nicht die notwendige Priorität, In diesem Sinne hat auch Außenminister Dominique de Villepin in einem Schreiben an die anderen Mitglieder des UNO-Sicherheitsrates aufgerufen, alle Möglichkeiten auszuschöpfen, um durch "friedliche Abrüstung Iraks" einen Krieg abzuwenden., Inspektionsteam abgewiesen In der vergangenen Woche schickte die Generalversammlung der Freien Kommission für Frieden und Abrüstung (F.K.F.A.) einen Brief an den Kommandeur der in der Cambrai-Fritsch-Kaserne in Darmstadt stationierten USA-Einheit., Damit habe der irakische Herrscher gezeigt, dass er die UNO und ihre Resolution 1441, in der Irak unter Androhung "schwerwiegender Konsequenzen" zur Abrüstung aufgefordert wird, gering schätze., Die NATO-Staaten stünden voll hinter der UN-Resolution zur Abrüstung des irakischen Regimes., Es bleibe völlig offen, kritisierte Kaufmann, ob die EU die Abrüstung nur bei anderen anstrebe oder ob sie auch zu den Prioritäten eigener Politik gehören soll., Auch gelang es den Linken, die gleichfalls "vergessene" Abrüstung in den Zielkatalog der EU einzufügen.
leftNeighbours
  • atomare Abrüstung, nukleare Abrüstung, nuklearen Abrüstung, konventionelle Abrüstung, atomaren Abrüstung, zur Abrüstung, nuklearer Abrüstung, Konventionelle Abrüstung, friedliche Abrüstung, friedlichen Abrüstung
rightNeighbours
  • Abrüstung Iraks, Abrüstung KSE, Abrüstung Rüstungskontrolle, Abrüstung konventioneller, Abrüstung strategischer, Abrüstung Jayantha Dhanapala, Abrüstung John Holum, Abrüstung Rolf Ekeus, Abrüstung Unscom, Abrüstung light
wordforms
  • Abrüstung, Abrüstungs, Abrüstungen