Textbeispiele
  • Abgesehen davon glaube ich, dass mir die Rechtssprüche solcher muslimischer Gelehrten oft nicht gerade recht sein werden.'
    وفضلاً عن هذا وذاك، فإنني أعتقد أن الأحكام التي ستصدر عن علماء مسلمين لن ترضيني تمام الرضى في الغالب.
  • Hat jede andere Regierung - egal, welche Zusammensetzung sie hat - andere Alternative? Denn die Entscheidungen sind wegen der internationalen Hebung der Preise zwangsläufig, abgesehen davon, wer seinen Sitz am Viertelkreis hat.
    فهل كان أمام أي حكومةٍ أياً كانت تركيبتها بدائل مختلفة، فالقرارات تحصيل حاصل لارتفاع الأسعار العالمية، وبغض النظر عمن يقطن الدوَّار الرابع.
  • Denn wir finden es zum Beispiel schwierig, dass ein Bekleidungsgeschäft in der Lage ist, alle Verbraucher abgesehen von ihren Einkommen und gesellschaftlichen Positionen anzusprechen.
    إذ نجد مثلاً أنه من الصعب على متجرٍ واحدٍ من متاجر الألبسة الجاهزة أن يجتذب جميع فئات المستهلكين، هذا بغض النظر عن دخلهم أو مركزهم الاجتماعي.
  • Abgesehen davon, dass es viel zu viele unnötige Gesetze im Bürokratenland Deutschland gibt: dieses ist sinnvoll und überfällig.
    بغض النظر عن وجود قوانين كثيرةٍ غيرِ ضرورية في ألمانيا، البلدِ البيروقراطي، فإن ذلك يعتبر أمرا معقولاً ومتأخراً.
  • Englisch ist in unseren Universitäten seit langer Zeit die Unterrichtssprache der Medizin, des Ingenieurwesens, der Pharmazie und der Informatik (abgesehen von den syrischen Universitäten).
    فاللغة الإنجليزية هي لغة تدريس الطب والهندسة والصيدلة والحاسب في جامعاتنا العربية (ما عدا الجامعات السورية) منذ أمد بعيد.
  • Doch abgesehen von diesen unbedeutenden Details bestand die große Überraschung dieser Wahl in einem unvorstellbaren Ergebnis für den Präsidentschaftskandidaten.
    ولكن بعيدا عن هذه التفاصيل التي لا قيمة لها، فإن المفاجأة الكبيرة لهذا الاقتراع الأخير.
  • Diese Aussage wird – abgesehen von weiteren Äußerungen Ahmadinedschads – weithin als Beweis dafür genommen wird, dass Iran tatsächlich beabsichtige, Israel mit Atomwaffen anzugreifen und meist wiedergegeben wird mit: Eine einzige Bombe würde ausreichen, um Israel auszulöschen.
    هذا التصريح – إلى جانب تصريحات أحمدي نجاد – الذي يعتبر دليلا واضحا على أن إيران تنوي بالفعل الاعتداء على إسرائيل بالأسلحة الذرية، وهذا التصريح يتكرر دائما بصيغة: قنبلة واحدة تكفي لمحو إسرائيل عن الوجود.
  • So zum Beispiel, dass die Wahlen im ganzen Land erstmals am selben Tag stattfinden. Die Sorge einzelner Beobachter, dass es im Umfeld zu einem Ausbruch der Gewalt kommen könnte, hat sich bislang als unbegründet erwiesen, abgesehen von einigen kleineren Zwischenfällen.
    وعلى سبيل المثال يتم للمرة الأولى إجراء الانتخابات في جميع أنحاء البلاد في اليوم نفسه. وحتى الآن ثبت أنَّ قلق بعض المراقبين من احتمال وقوع حوادث عنف على هامش الانتخابات لا يقوم على أي أساس، بصرف النظر عن بعض الحوادث البسيطة.
  • Das Land zeigt sich kulturell vielseitig, hat renommierte Film- und Jazzfestivals hervorgebracht, Museen für moderne Kunst und rund zehn international anerkannte Universitäten - abgesehen von dem beachtlichen osmanisch-islamischen Erbe. Das Land wandelt sich rasant.
    إنها بلد مبدع ثقافيا وفيها مهرجانات موسيقية وسينمائية مشهورة ومتاحف للفن الحديث ونحو عشرة جامعات قادرة على المنافسة العالمية، كل هذا بشكل لا ينفصل عن التراث العثماني الإسلامي. إن البلد يتحول بشكل سريع،
  • Von den Medien über die Eliten bis hin zum Mann auf der Straße: Der politische Diskurs in arabischen Ländern ist, von wenigen Ausnahmen abgesehen, fast immer anti-amerikanisch geprägt.
    الموقف السياسي في البلدان العربية بغض النظر عن بعض الاستثناءات القليلة مطبوع باستمرار ولدى شتى شرائح المجتمع بطابع العداء للأمريكان .
Synonyme
  • übernehmen, verzichten, außer, abgesehen, ausgenommen, abschreiben, abschätzen, absehen, ausnehmen, voraussehen
Beispiele
  • "Und, mein teuerstes, liebes Fräulein, Sie haben nicht den Wunsch, einmal nicht ganz anders zu sein und zu leben wie die anderen - von den Königsbergern speziell ganz abgesehen?, Sie hatte sich nicht nur in mir, sondern auch in meinen Vermögensumständen geirrt, ich mich noch viel ungeheurer in ihr, von ihren Vermögensverhältnissen ganz abgesehen., Das hatte ich dem Koch bald abgesehen., Aber was hier zu kochen ist, das hab ich meiner Mutter schon als Jung abgesehen., Er hat es nur auf Euer Erbe abgesehen und bietet alles auf, Eurer habhaft zu werden, um Euch zur Verzichtleistung zu zwingen., Sie konnten ihren Unmut jedoch noch so sehr kundgeben, sich hinwenden, wohin sie wollten; die beiden Burschen blieben ihnen zur Seite und schienen es darauf abgesehen zu haben, mit ihnen in das Dorf zu gehen., Ei, ei, Berblinger, Sie scheinen es darauf abgesehen zu haben, ein Taugenichts zu werden wie - wie - der Fischer.", Du hast dir die Finger schon genügend verbrannt, und er hat's auf dich abgesehen.", Nun war es offenbar auf größere Beträge abgesehen, und er hätte den Angriff auf sehr kleine abweisen müssen., Er hatte es auf meinen Schmuck abgesehen, der ja nicht in seine Hände gefallen ist, aber das Erwachen aus diesem Traume war doch fürchterlich!
leftNeighbours
  • Ausnahmen abgesehen, Davon abgesehen, einmal abgesehen, ganz abgesehen, mal abgesehen, Gewitterböen abgesehen, Auflockerungen abgesehen, Unterbrechungen abgesehen, darauf abgesehen, vielleicht einmal abgesehen
rightNeighbours
  • abgesehen vom, abgesehen zu haben, abgesehen gehabt, abgesehen vielleicht, abgesehen hatten, abgesehen hättet, abgesehen schwacher
wordforms
  • abgesehen, abgesehene, abgesehenen, abzusehen, absehen, absieht, abzusehenden, absehe, absah, abzusehende, absahen, abzusehender, absähen, absähe, abgesehn, abzusehn, absehn, absähet, absähest, absehet, absehest, absaht, absahst, abseht, absiehst, absahn, absehend, absähn