die Aufblähung [pl. Aufblähungen]
Textbeispiele
  • Der Arzt erklärte, dass eine Aufblähung des Magens nach dem Essen normal ist.
    الطبيب أوضح أن انتفاخ المعدة بعد الأكل هو طبيعي.
  • Ich neige dazu, eine Bauchaufblähung zu bekommen, wenn ich Milchprodukte zu mir nehme.
    أميل إلى الحصول على انتفاخ في البطن عندما أتناول المنتجات الألبان.
  • Sie bemerkte eine Aufblähung in ihrem Gesicht und Händen aufgrund des Medikaments.
    لاحظت انتفاخ في وجهها وأيديها بسبب الدواء.
  • Die häufigsten Symptome der Lebensmittelvergiftung sind Durchfall, Erbrechen und Aufblähung.
    الأعراض الأكثر شيوعاً لتسمم الغذاء هي الإسهال، القيء والانتفاخ.
  • Das übermäßige Essen von Bohnen kann zu einer Aufblähung des Magens führen.
    يمكن أن يؤدي الأكل المفرط للفاصوليا إلى انتفاخ المعدة.
  • Das half Deutschland und Frankreich, doch führte es auch zueiner Aufblähung der Immobilienblasen in Spanien und Irland.
    ولقد ساعد ذلك ألمانيا وفرنسا، ولكنه أدى أيضاً إلى تضخمفقاعات العقارات في أسبانيا وأيرلندا.
  • Stattdessen hat Deutschlands ehemalige sozialdemokratische Regierung den Pakt geschwächt, als ihr das politisch zu pass kam,während die weniger konkurrenzstarken Mitglieder der Eurozone einen Anstieg der Löhne und Gehälter sowie eine Aufblähung desöffentlichen Sektors zuließen und dann wegsahen, als die Kreditschwemme Spekulationsblasen bei Krediten und Vermögenswertenanheizte.
    ولكن ما حدث بدلاً من ذلك هو أن الحكومة الديمقراطيةالاجتماعية الألمانية السابقة عملت على إضعاف الميثاق كلما ارتأت أنذلك كان مناسباً ومريحاً على المستوى السياسي، في حين سمحت بلدانمنطقة اليورو الأقل قدرة على التنافس للأجور بالارتفاع وللقطاع العامبالتضخم، ثم تغاضت عن الائتمان الميسر الذي غذى كلاً من الدين وفقاعاتالأصول.
  • Wieder andere betonen die Rolle, die das politische Systembei der Aufblähung des Bankensektors und der Immobilienpreise,insbesondere des Subprime- Sektors, gespielt habe.
    ويسلط آخرون الضوء على الدور الذي لعبه النظام السياسي فيتضخيم القطاع المصرفي وأسعار العقارات، وخاصة في قطاع الرهن العقاريالثانوي.
  • Eine wichtige Herausforderung für die kommende Generationder Finanzfachleute wird darin bestehen zu lernen, wie man solche Aufblähungen erkennt und mit ihnen umgeht bevor sie ganze Volkswirtschaften infizieren.
    وسوف يشكل تعلم كيفية رصد مثل هذه الفقاعات والتعامل معها قبلأن تنتقل عدواها إلى اقتصادات بأكملها تحدياً كبيراً بالنسبة للجيلالقادم من علماء تدبير الموارد المالية.
  • Unsere bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass Universitätsmanager nicht durch eine Aufblähung ihres Kerngeschäftsimmer größere Studentenzahlen im Auge haben sollten.
    ولقد تعلمنا من تجاربنا حتى الآن أن المسئولين عن أي جامعة لاينبغي لهم أن يسعوا إلى استيعاب الأعداد المتزايدة من الطلاب بتضخيمأعمالهم الأساسية.
  • Doch eine Aufblähung des Fonds ohne ausreichende Verbesserung bei Führung und Kreditbeschränkungen wäre für die Weltdes Guten zu viel.
    أما تضخيم حجم الصندوق، دون إدخال القدر الكافي من التحسيناتالإدارية وفرض القيود الكافية على الإقراض، فلن يعود بأي قدر منالفائدة على العالم.
  • Beide wurden – tatsächlich in extremem Maße – ausgeweitet,um die ungewöhnliche Aufblähung der Bilanzen im Zusammenhang mit Liquiditätsfallen zu begleiten.
    وقد استخدم كل من الأمرين على نطاق أوسع ــ بل وعلى مستوياتمتطرفة ــ من أجل تكميل التوسع غير التقليدي في الموازنات العمومية فيسياق من فخاخ السيولة.
  • Seit die spekulative Aufblähung der Aktienkurse im Jahr2000 ihren Höhepunkt erreichte, hat die US- Regierung den Aktienmarkt besonders energisch unterstützt, insbesondere durchwiederholte Senkung der Zinssätze.
    كانت حكومة الولايات المتحدة عنيفة بشكل واضح في دعمها لسوقالبورصة منذ الذروة التي بلغتها فقاعة أسعار الأسهم العادية في عام2000، فكان من أبرز أنشطتها في هذا المجال تخفيض أسعار الفائدة مراراًوتكراراً.
  • Daheim in China hat die Anbindung des Yuan an den Dollar zugroßen und noch immer wachsenden Devisenreserven geführt, die den Inflationsdruck im Inland anheizen und zu einer Aufblähung der Staatsverschuldung führen.
    وفي الصين، فقد أدى ربط الدولار باليوان إلى تراكم احتياطيضخم ومتزايد من العملة الأجنبية، الأمر الذي يؤدي إلى تغذية الضغوطالناشئة عن التضخم المحلي، ويتسبب في تعاظم حجم ديون القطاعالعام.
Synonyme
  • امتلاء ، تورُّم
Synonyme
  • Zunahme, Verstärkung, Aufstockung, Vermehrung, Aufblähung, Mehrung, Vervielfachung
Beispiele
  • Finanzinstitute wie etwa die Bayerische Landesbank sowie Politiker hätten nicht rechtzeitig erkannt, welche gewaltige finanzielle Aufblähung stattgefunden hat, ohne dass es hierfür eine Absicherung gab, sagte Clement der "Süddeutschen Zeitung"., Es handele sich keineswegs um die Aufblähung des aktuellen Gewinns zu Lasten künftiger Erträge., Neben der Aufblähung der Bilanzen sollen die Verantwortlichen von Halliburton auch dafür belangt werden, dass sie ihrer Bilanzierung änderten, ohne ihre Aktionäre davon in Kenntnis zu setzen., Für Staff selbst brachte die Aufblähung des Umsatzes entscheidende Vorteile., Ob sie gleichzeitig mit der Schiefertonlage, oder ob sie erst bei Aufblähung oder Zersetzung derselben entstanden, verdient eine nähere Untersuchung., Allem Anschein nach müßte sich die Blasenwandung durch die Aufblähung der Blase aus falschem Vakuum so ausdehnen, daß die Region aus falschem Vakuum auf Kosten der Region aus echtem Vakuum anwächst., Vor uns steht die Aufgabe, eine Reihe von Sünden abzubauen, die in Wohlstandszeiten der siebziger und achtziger Jahre im Westen begangen worden sind, etwa die Aufblähung des öffentlichen Dienstes., In seinem Leitartikel in der "Süddeutschen Zeitung" sieht Marc Beise die Schuld für die vielen Börsenpleiten vor allem bei unseriösen Analysten und Beratern, die wesentlich zur Aufblähung der Riesen-Seifenblase New Economy beigetragen haben., "So könnte sich auch noch die Erkenntnis durchsetzen, dass Mittel für konstruktive Krisenprävention, insbesondere im Nahen Osten, für die Sicherheit in Deutschland besser angelegt sind als eine Aufblähung der Sicherheitsbehörden.", Liminski: Wenn der Staat diese Hilfe anbieten soll, könnte das doch zu einer Aufblähung des öffentlichen Dienstes führen?
leftNeighbours
  • weitere Aufblähung, künstlichen Aufblähung, unverhältnismäßigen Aufblähung, vorgenommene Aufblähung, unverantwortliche Aufblähung, finanzielle Aufblähung, personelle Aufblähung, weiteren Aufblähung
rightNeighbours
  • Aufblähung des, Aufblähung stattgefunden
wordforms
  • Aufblähung, Aufblähungen