Textbeispiele
  • Das kaiserliche Schloss ist sehr beeindruckend.
    القصر الإمبراطوري مدهش للغاية.
  • Ihre kaiserliche Hoheit besucht das Krankenhaus.
    صاحبة السمو الإمبراطوري تزور المستشفى.
  • Die kaiserliche Familie wird an der Zeremonie teilnehmen.
    ستشارك العائلة الإمبراطورية في الحفل.
  • Die kaiserliche Marine hat eine lange Geschichte.
    للبحرية الإمبراطورية تاريخ طويل.
  • Er ist der kaiserliche Berater.
    هو مستشار الإمبراطور.
  • Davor waren die Besitzverhältnisse unklar, auf Takeshima/ Dokdo lebten Fischer aus Japan, und Senkaku/ Diaoyu erfuhretwas Aufmerksamkeit aus dem kaiserlichen China.
    والسيادة السابقة على هذه الجزر غير واضحة؛ فعلى جزرتاكاشيما/دوكدو كان هناك صيادون من اليابان، وكان هناك بعض الاهتمامبجزر سينكاكو/دياويو في الصين الإمبراطورية.
  • Als sie im Jahr 1905 promovierte, wurde sie aufgrund ihrerhervorragenden Leistungen von der Universität für diehöchstmögliche Auszeichnung nominiert, bei der in einem feierlichen Promotionsakt ein Ring mit den kaiserlichen Initialen überreichtwird.
    وعندما تخرجت في عام 1905 رشحتها الجامعة لنيل أعلى أوسمتها،وهي المكافأة التي تمثلت في منحها خاتم يحمل نقشاً بالأحرف الأولىللإمبراطور.
  • Watanabe, der jetzt über achtzig ist und im Zweiten Weltkrieg in der Kaiserlichen Japanischen Armee diente, störte sichdaran, dass nicht abgeschlossene Angelegenheiten aus dem Kriegweiterhin Japans Fortschritt aufhielten.
    لقد شعر واتانابا ، الذي بلغ العقد التاسع من عمره الآن،والذي خدم في الجيش الياباني الإمبراطوري أثناء الحرب العالميةالثانية، بانزعاج شديد نتيجة لاستمرار الأمور المعلقة المتصلة بالحربفي إعاقة تقدم اليابان.
  • Ein kaiserlicher Befehl aus dem Jahre 1890 umriss die Bildungsziele: die konfuzianischen Konzepte der Treue, des Gehorsams und des Respekts gegenüber den Eltern sollten von der Familie auf die Nation übertragen werden.
    ففي عام 1890 صدر مرسوم إمبراطوري يلخص أهداف التربية: حيثتحدث عن ضرورة نقل مفاهيم الكونفوشيوسية المرتبطة بالولاء، والطاعةبصفة عامة، وطاعة الوالدين بصفة خاصة من الأسرة إلى الأمة.
  • Der polnische Zentralismus kommt dem nahe, doch bestehen in Polen ausgeprägte regionale Unterschiede fort – ein Erbe der dreigroßen und ganz unterschiedlichen kaiserlichen Systeme, zu denendie verschiedenen Teile, die das heutige Polen bilden, im 19. Jahrhundert gehörten.
    وتأتي مركزية بولندا قريبة من النظام الفرنسي، ولكن تظل بعضالاختلافات الإقليمية القوية قائمة ــ تركة الأنظمة الإمبراطوريةالكبرى الثلاثة المختلفة إلى حد كبير، والتي شملت بولندا في القرنالتاسع عشر.
  • St. Petersburg ist herrlich im Frühsommer, wenn die „weißen Nächte“ die kaiserlichen Paläste und Prachtstraßen in eincharakteristisches Licht tauchen.
    إن سانت بطرسبرغ لمكان عظيم في مستهل الصيف، حين تغسل"الليالي البيضاء" قصورها الإمبراطورية الفخيمة وشوارعها الجميلةوتغمرها بضيائها.
  • Erst kürzlich eröffnete Südkorea Gespräche mit derjapanischen Regierung über die Überstellung der sterblichenÜberreste koreanischer Sklavenarbeiter. Über 20.000taiwanesische und beinahe ebenso viele koreanische Soldaten, diefür das kaiserliche Japan starben, werden im japanischen Yasukuni- Schrein verehrt.
    ومؤخراً فقط فتحت كوريا الجنوبية المحادثات مع الحكومةاليابانية بشأن استرداد رفات العبيد الكوريين. وفي ضريح ياسوكونيباليابان كان أكثر من عشرين ألف جندي تايواني ومثلهم من الكوريينالذين ماتوا من أجل اليابان الإمبراطورية يتلقون فروضالعبادة.
  • Seit Ende des Ersten Weltkrieges gab es nur noch wenige Regierungen, die eine aggressive Kriegsführung als Mittel zur Förderung des Wohlstands ansahen: Zwei Beispiele, die einem dazusofort in den Sinn kommen, sind die Regierung des kaiserlichen Japans, das den Zweiten Weltkrieg im Pazifik vom Zaun brach, und Saddam Husseins Griff nach den kuwaitischen Ölfeldern unmittelbarvor dem ersten Golfkrieg.
    ولقد أصبحت الحكومات التي تنظر إلى الحرب العدوانية باعتبارهاوسيلة إلى تحقيق الازدهار والرخاء نادرة منذ انتهاء الحرب العالميةالأولى: الحكومة الإمبراطورية اليابانية التي شنت الحرب العالميةالثانية في منطقة الباسيفيك، وحكومة صدام حسين التي شنت حربين طمعاًفي حقول النفط، من الأمثلة التي تتبادر إلى الذهن على الفور.
  • Doch die Vorstellung, dass es sich durchsetzen ließe, indemdie kaiserlich-japanische in China und Südostasien Amok lief, hattekatastrophale Folgen.
    ولكن تصور إمكانية فرض هذا التضامن بواسطة الجيش الإمبراطوريالياباني، الذي عاث فساداً وأعمل القتل والدمار في الصين وجنوب شرقآسيا، كان بمثابة الكارثة.
  • Am 19. November säumten tausende von Menschen die Straßen,um einen Blick auf Kennedy zu erhaschen, als diese sich per Pferdekutsche vom Tokioter Bahnhof zum etwa einen Kilometerentfernten kaiserlichen Palast aufmachte, um dem Tenno ihr Beglaubigungsschreiben vorzulegen.
    في التاسع عشر من نوفمبر/تشرين الثاني، اصطف الآلاف من الناسفي الشوارع لإلقاء نظرة على كارولين كينيدي وهي تستقل عربة تجرهاالخيول في طريقها من محطة طوكيو إلى القصر الإمبراطوري على بُعدكيلومتر واحد تقريباً لتقديم أوراق اعتمادها للإمبراطور.
Synonyme
  • -
Synonyme
  • diktatorisch, kaiserlich, cäsarisch
Beispiele
  • Ich habe sie, glaube ich, ganz falsch beurteilt, als ich sie in die kaiserlich protzige Ecke schob., Da merkte der Urlauber, daß er seinen Abschied habe, grüßte kaiserlich und marschierte ab., Bei Venus und Mars, die alten Perücken dort sollen mir nicht ohne Strafe das Consilium gegeben haben; als ein kaiserlich gekröneter Dichter will ich sterben!, Er war nicht umsonst kaiserlich brasilianischer Gendarmerieoberst geworden., "Bitte ein andermal um denselben Dienst", sprach Ulebeule gravitätisch; sonst aber brachte dieser Zufall ihr jetziges Gespräch über das Haus Kristeller und den kaiserlich brasilianischen Gendarmerieobersten Dom Agostin Agonista zu einem Abschluß., "Wie ich es sage", sprach der kaiserlich brasilianische Gendarmerie-Oberst, den erstaunten Blick seines alten Freundes nicht im mindesten beachtend, sondern, mitten im Hofraume stehend, rings umher an den umgebenden Gebäuden emporschauend., Mein jetziger paßt mir wie angegossen, bemerke ich dir abermals - Dom Agostin Agonista, Gendarmerie-Oberst in kaiserlich brasilianischen Diensten - alles in Ordnung, Patent wie Paß -", Er hatte, wie man zu sagen pflegt, immer auf dem Sprunge gestanden, der kaiserlich brasilianische Oberst Dom Agostin Agonista, aber diesmal reiste er wirklich, und zwar auf die Stunde zum angegebenen Zeitpunkt, nämlich am Mittage des 23. Dezember., Aber wir sind kaiserlich, wie's die Schwarzmanns von jeher gewesen sind., Wir sind heute noch kaiserlich.
leftNeighbours
  • Wohlgeboren kaiserlich, Gut kaiserlich, Dienste kaiserlich, Name kaiserlich
rightNeighbours
  • kaiserlich gesinnt, kaiserlich gesinnte, kaiserlich belohnen, kaiserlich brasilianischer, kaiserlich gesinnten, kaiserlich bekennen, kaiserlich brasilianische, kaiserlich brasilianischen, kaiserlich russischen
wordforms
  • kaiserlichen, kaiserliche, kaiserlicher, kaiserliches, kaiserlichem, kaiserlich