Textbeispiele
  • Bitte schalte das Licht aus, bevor du gehst.
    من فضلك، أطفئ الضوء قبل أن تذهب.
  • Nach Gebrauch solltest du immer den Computer ausschalten.
    بعد الاستخدام، يجب دائماً إطفاء الكمبيوتر.
  • Sie hat vergessen, den Fernseher auszuschalten.
    لقد نسيت إطفاء التلفاز.
  • Er konnte das Feuer nicht ausschalten.
    لم يتمكن من إطفاء النار.
  • Das Ausschalten des Mobiltelefons in der Bibliothek ist Pflicht.
    إطفاء الهاتف المحمول في المكتبة هو واجب.
  • Wenn Teheran Respekt, Anreize und Sicherheitsgarantien verlangt - das zu fordern ist nicht ungebührlich -, dann muss es mit offenen Karten spielen und darf den Schalter zur Urananreicherung nicht ein- und dann wieder ausschalten.
    عندما تطالب طهران بالاحترام والترغيب والضمانات الأمنية ـ والمطالبة بحد ذاتها ليست غير لائقة ـ فلا بد عندها من اللعب بأوراق مكشوفة، ويكون عندها من غير المسموح فتح ملف تخصيب اليورانيوم وإغلاقه في كل مرة.
  • Solange dies alles fehlt, lässt sich der Terrorismus nicht ausschalten. Aus diesem Grund umfasst Obamas neue Strategie auch mehr Wirtschaftshilfe.
    وطالما بقيت هذه النواقص، فإنه من غير الممكن التغلب على الإرهاب. ولهذا السبب تشمل إستراتيجية أوباما الجديدة مزيداً من المعونات الاقتصادية أيضاً.
  • Doch der äthiopische Blitzkrieg in Somalia hat auch eine gute Seite. Er hat gezeigt, wie eine professionelle und gut ausgerüstete Armee binnen Tagen eine mit Kalaschnikows und klapprigen Geschützwagen operierende Milizentruppe ausschalten kann.
    لكن هناك أيضًا صورة جيّدة للحرب الأثيوبية المباغتة في الصومال. إذ أنَّ هذه الحرب أظهرت كيف يمكن لجيش نظامي محترف ومسلَّح تسليحًا جيِّدًا أن يدحر ميليشيات تحارب ببنادق الكلاشنكوف وبعربات خربة.
  • Die völlige Kontrolle über das Erdöl, Förderung, Verteilung und Preise, haben sowie die OPEC ausschalten bzw. liquidieren.
    السيطرة التامة على البترول واستخراجه وتوزيعه وأسعاره وإنهاء دور منظمة البلدان المصدرة للبترول (أوبك) وتصفيتها.
  • Berge und Ozeane sind schwer zu versetzen, aber Teile des Cyberspace lassen sich an- und ausschalten, einfach indem man einen Schalter umlegt.
    من الصعب تحريك الجبال والمحيطات، ولكن من الممكن تشغيل أوإغلاق أجزاء من الفضاء الإلكتروني بكبسة زر.
  • Am selben Abend wird sich eine andere Milliarde Menschen ander Umweltaktion „ Earth Hour“ beteiligen und zwischen 20:30 Uhr und21:30 Uhr das Licht ausschalten.
    وفي مساء نفس اليوم، يشارك مليار شخص آخرون في حدث بيئيبعنوان "ساعة الأرض"، بإطفاء الأنوار من الساعة الثامنة والنصف إلىالساعة التاسعة والنصف.
  • Hypothetisch betrachtet würden die CO2- Emissionen von Kraftwerken auf aller Welt sinken, wenn wir eine Stunde lang das Licht ausschalten.
    من الناحية النظرية، قد يعني إطفاء الأضواء لمدة ساعة خفضثاني أكسيد الكربون المنبعث من محطات توليد الطاقة في مختلف أنحاءالعالم.
  • Doch selbst wenn alle Menschen auf der ganzen Welt dasgesamte Licht in ihrem Haushalt ausschalten und dies komplett ineine Verringerung des CO2- Ausstoßes umgerechnet würde, wäre esgenauso, als würde China seine CO2- Emissionen für weniger als vier Minuten unterbrechen.
    ولكن حتى لو أطفأ كل إنسان على ظهر الكرة الأرضية كل أشكالالإضاءة السكنية، ثُم تُرجِم هذا بالكامل إلى انخفاض لكمية ثاني أكسيدالكربون، فإن هذا قد يعادل توقف الصين عن إطلاق ثاني أكسيد الكربونلمدة تقل عن أربع دقائق.
  • Wir brauchen jedoch einen „ Ausschalter“, um uns vom Business-as-usual- Ansatz zu befreien, der gegenwärtig diepolitische Tagesordnung dominiert.
    ولكننا في حاجة إلى "صمام أمان" يسمح لنا بالإفلات من إغراءالتعامل مع الأمر على النحو المعتاد الذي بات مهيمناً على الأجندةالسياسية اليوم.
  • Wer, mit Ausnahme der eingefleischtesten Klimaleugner,könnte der Idee widerstehen, einfach durch „das Ausschalten der Lichter am 27. März um 20:30 Uhr, die Weichen für eine reinere undsicherere Zukunft des Landes zu stellen”, wie es auf deramerikanischen Webseite der Aktion heißt.
    فمَن غير أكثر منكري الانحباس الحراري العالمي تشدداً قديقاوم هذه الفكرة، التي عبر عنهاالموقع الأميركي لساعة الأرض على شبكةالإنترنت هذا العام بالعبارة التالية: "إنكبمجرد إطفائك لأنوار بيتكفي الثامنة والنصف من مساء السابع والعشرين من مارس/آذار بتوقيتكالمحلي تكون قد ساهمت في التحول نحو عالم أكثر نظافةوأماناً".
Synonyme
  • abschalten, abstellen | außer Gefecht setzen, eliminieren
    إخماد ، إسكان ، إهماد ، إباخة ، إخباء
Beispiele
  • Gegen den Knopf zum Ausschalten ist er machtlos., Eine neue US-Studie lässt aber schon ein vorübergehendes Ausschalten der Onkogene viel versprechend erscheinen., [pfeil_schwarz_4.gif] ZEIT-Serie "Stimmt's": Ausschalten spart Strom Christoph Drösser ", Ausschalten spart Strom Drösser ", Er zerstörte das Gerät, während eine seiner Lieblingssendungen lief, in einem Ritualakt: "Ausschalten, Stecker raus, Rückwand abschrauben, auseinandernehmen, die Platine mit der Zange abbrechen, jedes Teil einzeln, klack, klack, klack., Oder den Spruch beherzigen, dem zufolge bekanntlich jedes Radiogerät einen Knopf (oder eine Taste) zum Ausschalten hat., Es gab nur drei winzige Kippschalter am Armaturenbrett - einer für das An- und Ausschalten der Tachobeleuchtung., Zum Einfügen oder Ausschalten von Genen sind Stammzellen hervorragend geeignet., Knock-out heißt dieses Ausschalten einzelner Gene, die Tiere entsprechend K., Dabei würde das Ausschalten des Standby-Modus zwei ausgewachsene Kraftwerke arbeitslos machen.
leftNeighbours
  • das Ausschalten, nach dem Ausschalten, gezieltes Ausschalten, gezielten Ausschalten, Durch Ausschalten, ums Ausschalten
rightNeighbours
  • Ausschalten bestimmter, Ausschalten des, Ausschalten einzelner, Ausschalten serbischer, Ausschalten spart