Textbeispiele
  • Diese allgemeine Theorie wird in der Wissenschaft häufig verwendet.
    تُستخدم هذه النظرية العامة كثيرا في العلوم.
  • Die allgemeine Theorie der Relativität wurde von Albert Einstein formuliert.
    تم صياغة النظرية العامة للنسبية بواسطة ألبرت أينشتاين.
  • Die allgemeine Theorie kann auf viele verschiedene Situationen anwendbar sein.
    قد تكون النظرية العامة applicableاً على العديد من ال situations المختلفة.
  • Es ist schwierig, eine allgemeine Theorie in diesem komplexen Feld zu erstellen.
    من الصعب إنشاء نظرية عامة في هذا الحقل المعقد.
  • Die Hauptaufgabe, die John Maynard Keynes sich selbststellte, als er seine Allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes schrieb, bestand darin, die tiefen Axiomeaufzudecken, die der in den Wirtschaftswissenschaften üblichen Denkweise seiner Zeit zugrunde lagen. Nach diesen Axiomen war die Möglichkeit einer anhaltenden Massenarbeitslosigkeitausgeschlossen.
    كانت المهمة الرئيسية التي كرس لها جون ماينارد كينز كتابه"النظرية العامة في تشغيل العمالة، والفائدة، والنقود" تتلخص في الكشفعن البديهيات العميقة المؤسسة للعقيدة الاقتصادية في عصره، والتياستبعدت احتمال البطالة الجماعية المستديمة.
  • Keynes gab in seiner Allgemeinen Theorie der Beschäftigung,des Zinses und des Geldes den Rahmen vor, den heutzutage fast alle Makroökonomen verwenden.
    كان كينـز في مؤلفه "نظرية عامة في تشغيل العمالة، والفائدة،والنقود" قد وضع إطار عمل يستعين به اليوم كافة خبراء الاقتصاد الشاملتقريباً.
  • Keynes beendet Die Allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes, indem er die Stärken und Schwächen deskapitalistischen Systems zusammenfasst.
    وفي كتابه "النظرية العامة لتشغيل العمالة، والأجور،والفوائد" ينتهي كينز إلى تلخيص مواطن القوة ونقاط الضعف في النظامالرأسمالي.
  • Bis Die Allgemeine Theorie 1936 veröffentlicht wurde,wussten die Sozialdemokraten nicht, wie sie Vollbeschäftigungerreichen sollten.
    قبل نشر كتاب "النظرية العامة" في عام 1936، كان الديمقراطيونالاجتماعيون يجهلون كيفية التعامل مع هدف التشغيل الكاملللعمالة.
  • LONDON – Der Ökonom John Maynard Keynes schrieb die Allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes(1936) um „die tiefen Meinungsverschiedenheiten unter meinen Fachkollegen zur Entscheidung zu bringen, die zur Zeit denpraktischen Einfluss der ökonomischen Theorie fast zerstörthaben...“ Siebzig Jahre später liegen sich renommierte Ökonomennoch immer in den Haaren und unterscheiden sich dabei nurunmerklich von ihren Kollegen in den 1930er Jahren.
    لندن ـ في عام 1936 وضع رجل الاقتصاد جون ماينارد كينز"النظرية العامة في تشغيل العمالة، والفائدة، والمال" بهدف "طرح قضيةالانقسامات العميقة في الرأي بين الزملاء من أهل الاقتصاد، والتي كادتتؤدي إلى تدمير النفوذ العملي للنظرية الاقتصادية...". وبعد مرورسبعين عاماً ما زال خبراء الاقتصاد من الوزن الثقيل يمسكون بخناقبعضهم البعض بشأن قضايا لم تتغير تقريباً منذ ثلاثينيات القرنالعشرين.
  • 1936 hatte Keynes seine Allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes veröffentlicht und den Regierungen intellektuelles Rüstzeug zur Bekämpfung von Arbeitslosigkeit an die Hand gegeben, die durch Konjunkturrückgängeverursacht wird.
    إن نظرية كينز العامة في تشغيل العمالة، والفائدة، والمال،المنشورة في عام 1936، زودت الحكومات بالأدوات الفكرية اللازمةلمواجهة البطالة الناجمة عن دورات الركود.
  • „ Die hervorstechende Tatsache“, schrieb John Maynard Keynes in seiner Allgemeinen Theorie der Beschäftigung, des Zinsesund des Geldes , „ist die äußerste Fragwürdigkeit der Wissensgrundlage, auf der unsere Schätzungen des voraussichtlichen Erträgnisses gemacht werden müssen.“ Es gibt „da draußen“ keinperfektes Wissen über den korrekten Wert von Vermögenswerten, da eskeine Möglichkeit gibt vorherzusagen, wie die Zukunftwird.
    في كتابه عن النظرية العامة في تشغيل العمالة والفائدةوالنقود، يقول جون ماينارد كينـز "إن الحقيقة البارزة تتجلى في هشاشةأساس المعارف التي يتعين علينا أن نبني عليها تقديراتنا فيما يتصلبتوقع العائد". والحقيقة أنه لا وجود للمعلومات الكاملة "هناك" فيمايتصل بتحديد القيمة الصحيحة للأصول، ويرجع ذلك إلى غياب أي وسيلةنستطيع بها أن نجزم بالهيئة التي قد يكون عليها المستقبل.
  • In seiner Allgemeinen Theorie der Beschäftigung, der Zinsen und des Geldes bemühte sich Keynes, die fehlende Begründung dafür zu liefern, warum man auf eine expansive Fiskalpolitik setzen solle, um die kapitalistischen Volkswirtschaften aus der großen Depression zu führen.
    في كتابه "النظرية العامة في التوظيف والفائدة والمال"، سعىكينز إلى توفير الأساس المنطقي المفقود للاعتماد على السياسة الماليةالتوسعية في توجيه الاقتصادات الرأسمالية المتقدمة للخروج من أزمةالكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين.
  • An einem ähnlichen Punkt in der Weltwirtschaftskrise wandtesich auch John Maynard Keynes davon ab, die Politik beeinflussen zuwollen. Stattdessen versuchte er, die Makroökonomie durch sein Werk Allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldeswieder aufzubauen, sodass bei der nächsten Krise die Ökonomenanders und produktiver über die Wirtschaft nachdenken würden alszwischen 1929 und 1933.
    عند نقطة مماثلة في أزمة الكساد الأعظم، تحول جون مايناردكينز بعيداً عن التركيز على التأثير على السياسة، وحاول بدلاً من ذلكإعادة بناء الاقتصاد الكلي من خلال كتابة نظريته العامة في تشغيلالعمالة، والفوائد، والنقود، بحيث يفكر خبراء الاقتصاد عندما تندلعأزمة في المستقبل في الاقتصاد بطريقة مختلفة وأكثر إيجابية من تلكالتي تبنوها بين عامي 1929 و1933.