Textbeispiele
  • Das Gericht hat ein freies Ermessen in dieser Angelegenheit.
    المحكمة لديها حرية التقدير في هذا الشأن.
  • Der Manager hat das freie Ermessen, die Projekte zu zuweisen.
    المدير لديه حرية التقدير في توزيع المشاريع.
  • Die Behörde hat ein freies Ermessen bei der Bestimmung der Strafe.
    للسلطة حرية التقدير في تحديد العقوبة.
  • Der Direktor hat das freie Ermessen, neue Richtlinien festzulegen.
    للمدير حرية التقدير في تحديد الإرشادات الجديدة.
  • Voraussetzung für den Erwerb der Mitgliedschaft ist ein schriftlicher Aufnahmeantrag, der an den Vorstand gerichtet werden muss. Der Vorstand entscheidet über den Aufnahmeantrag nach freiem Ermessen. Bei Ablehnung des Antrags ist der Vorstand nicht verpflichtet, dem Antragsteller die Gründe mitzuteilen. Die Aufnahme setzt die Aushändigung einer Aufnahmebestätigung durch den Vorstand voraus.
    للحصول على العضوية يتوجب على العضو تقديم طلب خطي إلى مجلس الإدارة الذي يملك حرية رفض أو قبول الطلب. في حال رفض مجلس الإدارة الطلب فهو غير ملزم بذكر الأسباب للمتقدم بالطلب. القبول كعضو مشروط باستلام خطاب التأكيد على ذلك.
  • So ist beispielsweise die Treibstoffeffizienz jedes Autosund jedes LKW eine fixe Größe und der größte Teil der Transporteobliegt nicht dem freien Ermessen.
    على سبيل المثال، من المعروف أن كفاءة استخدام كل سيارة أوشاحنة للوقود ثابتة، وأغلب الرحلات التي تقوم بهذا هذه المركبات ليستمتروكة لرغبة المرء في القيام بها أو عدم القيام بها.
  • Selbstverständlich steht es jedem frei, Ereignisse nacheigenem Ermessen zu kommentieren und zu bewerten.
    وبطبيعة الحال، فلكل شخص مطلق الحرية في التعليق على الأحداثوتقييمها كيفما يشاء.
  • Es ist Reagan zwar nicht gelungen die Ausgaben für Sozialprogramme für Pensionäre zu senken, doch Amerikas nichtverteidigungsrelevante, nach freiem Ermessen zugewiesene Ausgabenwurden um ein Drittel gesenkt, von 4,7% des BIP im Jahr 1980 auf3,1% im Jahr 1988.
    ورغم أنريجان لم يتمكن من خفض الإنفاق على برامج الاستحقاقللمتقاعدين، فقد تقلص الإنفاق الأميركي، باستثناء الإنفاق على الدفاع،بمقدار الثلث، فانخفض من 4,7% من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1980إلى 3,1% في عام 1988.
  • Dieses Geheimnis von Chinas Erfolg verleiht dem Land die Oberhand in seinen Geschäften mit anderen Ländern, weil die Regierung nach freiem Ermessen über die Verwendung des Überschussesentscheiden kann.
    إن هذا السر وراء نجاح الصين يمنح الدولة اليد العليا فيتعاملها مع بلدان أخرى، وذلك لأن الحكومة تتمتع بحرية التصرف فيالفوائض.
Beispiele
  • Freier Schwung, freies Ermessen, freier Flug des Künstlers müsse da sein, dann entstehe ein freies, leichtes, dichterisches Werk., Insoweit bedeutet "freies Ermessen", daß die Kündigung in zeitlicher Hinsicht an die Billigkeitserfordernisse des § 315 BGB geknüpft ist (Löwe/Graf v. Westphalen/Trinkner, AGBG III, 2. Aufl., Banken-AGB Rdnr.