Textbeispiele
  • Das Bruttoinlandsprodukt ist ein Indikator für die Wirtschaftsleistung eines Landes.
    الناتج المحلي الإجمالي هو مؤشر للأداء الاقتصادي للبلد.
  • Das Bruttoinlandsprodukt Deutschlands ist eines der höchsten weltweit.
    الناتج المحلي الإجمالي لألمانيا من بين الأعلى في العالم.
  • Das Bruttoinlandsprodukt pro Kopf ist ein wichtiger Maßstab für den Lebensstandard.
    الناتج المحلي الإجمالي للفرد هو معيار مهم لتحديد مستوى المعيشة.
  • Eine Steigerung des Bruttoinlandsprodukts zeigt ein Wirtschaftswachstum an.
    يرمز الزيادة في الناتج المحلي الإجمالي إلى نمو اقتصادي.
  • Das Bruttoinlandsprodukt umfasst den Wert aller Waren und Dienstleistungen, die innerhalb eines Landes in einem bestimmten Zeitraum produziert werden.
    يتضمن الناتج المحلي الإجمالي قيمة جميع البضائع والخدمات التي تنتج داخل دولة في فترة زمنية محددة.
  • So wuchs das Bruttoinlandsprodukt (BIP) im abgelaufenen Jahr mit real 2,5 % deutlich stärker als es die meisten nationalen und internationalen Experten und Institute noch Anfang des Jahres 2006 für möglich gehalten hatten.
    وهكذا تزايد الناتج المحلي الخام بنسبة فعلية قدرها 2,5 % في السنة الفائتة متخطيا بكثير النسبة التي توقعها في بداية سنة 2006 معظم الخبراء والمعاهد على الصعيدين الوطني والدولي.
  • Bereits im abgelaufenen Jahr wurde mit einem Staatsdefizit von rund 2 % des Bruttoinlandsprodukts die Maastricht-Grenze von 3 % deutlich unterschritten.
    فقد تراجع في السنة المنصرمة عجز الموازنة العامة وبشكل ملحوظ إلى أقل من ثلاثة في المائة، وهو الحد الأقصى المنصوص عليه في معاهدات مصرخت، حيث بلغ فقط حوالي اثنين بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي.
  • Wenn auch die Länder und die Wirtschaft ihre FuE-Ausgaben entsprechend erhöhen, kann das Ziel der Lissabon-Strategie der EU, bis 2010 3 % des Bruttoinlandsprodukts in Forschung und Entwicklung zu investieren, erreicht werden.
    وإذا ما قامت الولايات والشركات الألمانية بالزيادة في نفقات البحث والتطوير بالقدر الكافي فإنه عندئذ يمكن بلوغ الأهداف المتوخاةِ من استراتيجية الاتحاد الأوروبي المتفق عليها في لشبونة والتمثلة في انفاق ثلاثة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على الاستثمارات في مجال البحث والتطوير حتى عام 2010.
  • Im Jahr 2008 lag das Bruttoinlandsprodukt (BIP) im Jahresdurchschnitt um real 1,3 % über dem Vorjahresniveau.
    ارتفع معدل الناتج المحلي في عام 2008 بواقع 1,3% مقارنة بالسنة المنصرمة.
  • Das Institut (DIW Berlin) kam zum Ergebnis, dass der Nachfragerückgang der Fabriken und deren Produktion und die Schwäche der Baubranche zum Rückgang des deutschen Bruttoinlandsprodukts führen würden.
    وأوضح المعهد ومقره برلين أن انخفاض طلبات المصانع وإنتاجها وضعف قطاع الإنشاءات سيؤدي إلى انخفاض الناتج المحلي الإجمالي لألمانيا.
  • Die Wirtschaft wächst stetig, Afghanen gründen Unternehmen und schaffen Arbeitsplätze. Das Bruttoinlandsprodukt wächst jährlich mit zweistelligen Raten.
    ومن ناحية أخرى نجد أن الاقتصاد ينمو بثبات، حيث يقوم الأفغان بتأسيس الشركات وخلق أماكن العمل، كما أن إجمالي الناتج المحلي ينمو سنوياً بمعدل يزيد عن 9 %.
  • Bund und Länder werden ihre Ausgaben für Bildung und Forschung erhöhen: Sie werden bis zum Jahr 2015 auf zehn Prozent des Bruttoinlandsproduktes ansteigen.
    سيقوم الاتحاد الألماني والولايات الألمانية بزيادة مصروفاتها المخصصة للتعليم والبحث العلمي بنسبة تصل إلى 10 % من إجمالي الناتج المحلي بحلول عام 2015.
  • Dies teilte das Statistische Bundesamt in Wiesbaden mit. Zwischen April und Juni wuchs das Bruttoinlandsprodukt (BIP) im Vergleich zum ersten Quartal um 0,3 Prozent. Damit wuchs die Wirtschaft erstmals wieder leicht, nachdem sie vier Quartale hintereinander geschrumpft war.
    هذا ما أعلنه المكتب التحادي للإحصاء في مدينة فيزبادن. وفي الفترة من أبريل/ نيسان ويونيو/ حزيران نما الناتج القومي الإجمالي مقارنة بالربع الأول بنسبة 0.3 بالمائة. وبهذا يعود الاقتصاد للنمو مرة أخرى نموا بسيطا بعد أن كان قد شهد تقلصا لمدة أربعة أرباع متتابعة.
  • Trotz der Milliardenaufwendungen gibt es auch eine gute Nachricht. Das sogenannte Maastrichtkriterium ist unverletzt. Die EU setzt der Neuverschuldung seiner Mitglieder eine Grenzmarke von drei Prozent des Bruttoinlandsproduktes. Mit einem Defizit von 1,5 Prozent lag Deutschland zur Jahresmitte gut darunter.
    بالرغم من تلك المصروفات التي بلغت المليارات فإن هناك أخبار طيبة، حيث لم يتم خرق ما يسمى بمعيار ماسترخت، حيث يضع الاتحاد الأوروبي لأعضائه حدا للاقتراض الجديد يبلغ ثلاثة بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي، حيث كانت ألمانيا بعجز بلغ 1,5 بالمائة في منتصف العام تحت مستوى هذا الحد بشكل واضح.
  • Auch im dritten Quartal 2009 dürfte Deutschlands Wirtschaft wieder wachsen. Das Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung (DIW) in Berlin sagt dem Bruttoinlandsprodukt 0,8 Prozent Wachstum voraus. Damit setzt sich der Aufholprozess der Wirtschaft leicht beschleunigt fort.
    من المتوقع أن يستأنف الاقتصاد الألماني نموه أيضاً في الربع الثالث من عام 2009 ، حيث تنبأ المعهد الألماني للدراسات الاقتصادية في برلين أن يشهد الناتج المحلي الإجمالي نمواً بنسبة 0،8 بالمائة. بذلك تستمر عملية تعافي الاقتصاد متسارعة بقدر طفيف.
Beispiele
  • Um satte drei Prozent sollte das Bruttoinlandsprodukt anno 1995 zulegen., Während der letzten drei Dekaden nahm die Wertschöpfung der Welt, gemessen am Bruttoinlandsprodukt, um das Neunfache zu, der Welthandel, gemessen an den Exporten, stieg um den Faktor 19. Ein Ende dieser Entwicklung ist nicht absehbar., Beim schwachen deutschen Bruttoinlandsprodukt wird immer wieder das Baugewerbe als außerordentliche Belastung genannt., Denn nach Angaben aus der Kommission sind 0,1 Prozent Bruttoinlandsprodukt etwa zwei Mrd. Euro wert., Selbst 2001 schafften TUI & Co. ein Plus von sechs Prozent, während das deutsche Bruttoinlandsprodukt es gerade mal auf mickrige 0,6 Prozent Plus brachte., Wäre das Ruhrgebiet ein eigenständiger Regierungsbezirk in Bayern, so läge es nach seinem Bruttoinlandsprodukt pro Erwerbstätigem gleich hinter dem Regierungsbezirk Oberbayern (mit München) auf Platz zwei., * Beispiel Wachstum: 2001 wuchs das Bruttoinlandsprodukt in Bayern um 0,9 Prozent - in NRW aber nur um 0,1 Prozent, Heute reicht schon die Erwartung von einem Plus beim Bruttoinlandsprodukt von mehr als 0,7 Prozent, um von einer Konjunkturbelebung zu sprechen., Euroland sei dabei von einem steigenden Ölpreis noch wesentlich stärker betroffen als die USA, weil die Nettoimporte gemessen am Bruttoinlandsprodukt viel höher seien., Unterdessen berichtete Eurostat, das Bruttoinlandsprodukt in der Euro-Zone sei im vierten Quartal 2001 um 0,2 Prozent gefallen.
leftNeighbours
  • das Bruttoinlandsprodukt, reale Bruttoinlandsprodukt, Das Bruttoinlandsprodukt, am Bruttoinlandsprodukt, deutsche Bruttoinlandsprodukt, beim Bruttoinlandsprodukt, nominale Bruttoinlandsprodukt, reales Bruttoinlandsprodukt, realen Bruttoinlandsprodukt, gesamtdeutschen Bruttoinlandsprodukt
rightNeighbours
  • Bruttoinlandsprodukt BIP, Bruttoinlandsprodukt pro Kopf, Bruttoinlandsprodukt wuchs, Bruttoinlandsprodukt stieg, Bruttoinlandsprodukt schrumpfte, Bruttoinlandsprodukt je, Bruttoinlandsprodukt real, Bruttoinlandsprodukt betrage, Bruttoinlandsprodukt sank, Bruttoinlandsprodukt beträgt
wordforms
  • Bruttoinlandsprodukt, Bruttoinlandsprodukts, Bruttoinlandsproduktes, Bruttoinlandsprodukte, Bruttoinlandsprodukten