die Beratungen [pl. Beratungen] , {Pl.}
Textbeispiele
  • Wir hatten gestern sehr produktive Beratungen.
    لقد أجرينا مشاورات مثمرة جدًا أمس.
  • Die Beratungen mit den Kollegen waren sehr hilfreich.
    كانت المشاورات مع الزملاء مفيدة للغاية.
  • Wir werden weitere Beratungen durchführen müssen, um zu einer Entscheidung zu gelangen.
    سوف نحتاج إلى إجراء مزيد من المشاورات للوصول إلى قرار.
  • Die Beratungen dauerten den ganzen Tag.
    استمرت المشاورات طوال اليوم.
  • Die Beratungen führten zu positiven Ergebnissen.
    أدت المشاورات إلى نتائج إيجابية.
  • Um Haushaltskrisen effektiver vorbeugen zu können, hat die Bundesregierung den Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung beauftragt, bis März dieses Jahres eine Expertise zur Frage der Ausgestaltung eines ‘Frühwarnsystems’ zu erstellen. Seine Ergebnisse sollen in die anstehenden Beratungen einfließen.
    وبغية تفادي المصاعب المالية بصورة أكثر فعالية، كلفت الحكومة الاتحادية مجلس الخبراء المختص بتقييم التطور الاقتصادي الشامل بإعداد تقرير خبرةٍ حول مسألة تشكيل نظام إنذار مبكرٍ حتى شهر مارس من العام الجاري. ومن المقرر الاستنارة بنتائجه في المشاورات المقبلة.
  • Im März soll ihm ein Bericht der Internationalen Atomenergiebehörde zu den iranischen Nuklearaktivitäten zur Beratung vorgelegt werden.
    وفي شهر آذار/مارس القادم سيتم تقديم تقرير وكالة الطاقة الدولية بشأن الأنشطة النووية الإيرانية إلى مجلس الأمن قصد التباحث.
  • Möglicherweise dokumentiert die Post aus Teheran aber auch nur eine Finte, die raffiniert Einfluss auf die Beratungen des UN-Sicherheitsrat über ein weiteres Vorgehen wider den Iran nehmen soll.
    ولعل البريد القادم من طهران هو مجرد خدعة تهدف ببراعة إلى التأثير على مشاورات مجلس الأمن الدولي حول الخطوات اللاحقة التي يمكن اتخاذها ضد إيران.
  • Auch hierzu tragen wir bei - durch verstärkte Ausbildung und Beratung und durch bessere Ausstattung und Versorgung der Polizisten.
    وإننا نساهم أيضاً في ذلك من خلال التدريب المكثف وتقديم الاستشارات وأيضاً من خلال تجهيز أفضل وتقديم الرعاية لرجال الشرطة.
  • Vor allem in den Bereichen Alphabetisierung, Aus- und Fortbildung, Beratung, Gesundheit, Ernährung und Schaffung von Einkommensmöglichkeiten.
    وخصوصاً في مجالات محو الأمية والتعليم والتدريب والاستشارات والصحة والتغذية وتوفير فرص الحصول على دخل.
  • Hiervon verspricht sich die Bundesregierung einen wichtigen Impuls für die Intensivierung des internationalen Engagements. Ziel der Beratungen ist die Schaffung eines möglichst breiten strategischen Konsenses in der Afghanistanpolitik.
    ومن جانبها تأمل الحكومة الألمانية في أن يقدم المؤتمر دفعة مهمة لتكثيف الإسهام الدولي، والهدف من التشاور هو خلق – قدر الإمكان – توافق استراتيجي واسع النطاق في سياسة أفغانستان.
  • Bei ihren Beratungen in Brüssel beschlossen die Außenminister außerdem, das Mandat der EU-Beobachtermission in Georgien um ein Jahr zu verlängern.
    بالإضافة إلى ذلك قرر وزراء الخارجية خلال مشاوراتهم في بروكسل ن يتم تمديد التفويض الممنوح لبعثة المراقبة التابعة للاتحاد الأوروبي في جورجيا لمدة عام.
  • Nach Abschluss der Beratungen sagte Staatsminister Günter Gloser, der Außenminister Frank-Walter Steinmeier in Brüssel vertrat: "Wir rufen die Führung in Teheran mit allem Nachdruck auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen, die Menschenrechte zu schützen und unschuldig Verhaftete umgehend freizulassen."
    عقب اختتام المشاورات قال وزير الدولة جونتر جلوزر الذي شارك في بروكسل نائباً عن وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير: „نحن نطالب القيادة في طهران بشدة أن تنهض بالتزاماتها وان تحمي حقوق الإنسان وأن تطلق سراح المعتقلين الأبرياء على وجه السرعة.“
  • Die EU-Außenminister hoffen auf eine möglichst zügige Wiederaufnahme der Friedensgespräche zwischen Israelis und Palästinensern. Bei ihren Beratungen in Brüssel erneuerten sie das Angebot an Serbien, sich stärker Richtung EU zu orientieren - gerade in Hinblick auf die voraussichtlichen Neuwahlen am 11. Mai.
    يأمل وزراء خارجية دول الاتحاد الأوروبي في أن تستأنف مباحثات السلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين بأسرع ما يمكن. كما جددوا في اجتماعهم في بروكسيل العرض المقدم إلى صربيا أن تعزز من توجهها نحو الاتحاد الأوروبي وخصوصاً فيما يتعلق بالانتخابات المزمع عقدها في 11 مايو/ أيار.
  • Beratung in Krisenprävention und Konfliktbearbeitung im Jemen
    مشروع استشاري لتجنب الأزمات والتعامل مع النزاعات في اليمن
Synonyme
  • Diskussion, Debatte, Treffen, Sitzung, Rat, Hinweis, Beratung, Konferenz, Begegnung, Unterricht
Beispiele
  • Derzeit seien keine neuen Beratungen zwischen beiden Seiten angesetzt, sagte ein Sprecher., Nach Beratungen mit dem zurückgekehrten Minister rief Bush außerdem Palästinenserpräsident Jassir Arafat auf, fünf Terror-Verdächtige an Israel zu übergeben., Montag, 8. April: Nach Beratungen mit Verteidigungsminister Benjamin Ben-Eliezer gibt Scharon am Abend die Weisung, sich aus zwei Städten im Westjordanland - Kalkiliya und Tulkarm - zurückzuziehen., Dennoch sei die Reform richtig angelegt und zukunftsfähig, betonte Kujat vor den Offizieren, die bei den Beratungen unzureichende Mittel und Möglichkeiten zur Erfüllung der von der Politik gewünschten Veränderungen beklagt hatten., Mädchen zwischen 16 und 18 Jahren kämen zwar durchaus zu den Beratungen, die größte Gruppe stellen jedoch nach wie vor Frauen zwischen 20 und 35 Jahren., Ziel der Beratungen in Den Haag ist, die Einschleppung solcher fremder Organismen möglichst zu vermeiden., Trotzdem sind die Beratungen des Urwaldgipfels, der bis zum 19. April in Den Haag über ein Zehn-Jahres-Programm zum Schutz der Wälder verhandelt, nicht sinnlos., Piqué und Solana betonten nach den mehrstündigen Beratungen, dass die EU Arafat ebenso sprechen wolle wie den israelischen Ministerpräsidenten Ariel Scharon., Vorstandschef Christian Supthut sagte am Mittwoch, es sei unverständlich, dass kein Vertreter des Finanzsenats bei den entscheidenden Beratungen über die Kreditgarantien der Firma zugegen gewesen sei., Bei den Beratungen im Kabinett drang Scharon angeblich auf eine Abschiebung Arafats, wogegen sein Koalitionspartner, die Arbeiterpartei von Außenminister Schimon Peres, aber Einwände hatte.
leftNeighbours
  • zweitägigen Beratungen, parlamentarischen Beratungen, mehrstündigen Beratungen, abschließenden Beratungen, internen Beratungen, anstehenden Beratungen, dreitägigen Beratungen, an den Beratungen, intensiven Beratungen, informellen Beratungen
rightNeighbours
  • Beratungen über, Beratungen Offene, Beratungen teil, Beratungen hinter verschlossenen Türen, Beratungen zusammenkommen, Beratungen hinzugezogen, Beratungen zusammengekommen, Beratungen teilgenommen, Beratungen Schulungen, Beratungen Familientreffs
wordforms
  • Beratung, Beratungen, Beratungs, Beratungn