Textbeispiele
  • Die Streitkräfte sind für die Landesverteidigung zuständig.
    القوات المسلحة مسؤولة عن الدفاع عن الأراضي الوطنية.
  • Die Modernisierung der Streitkräfte ist eine wichtige Aufgabe.
    تحديث القوات المسلحة هو مهمة أساسية.
  • Die Streitkräfte bestehen aus Heer, Marine und Luftwaffe.
    تتألف القوات المسلحة من الجيش، والبحرية، والقوات الجوية.
  • Die Ausbildung der Streitkräfte ist von großer nationaler Bedeutung.
    تعليم القوات المسلحة له أهمية وطنية كبيرة.
  • Unsere Streitkräfte sind gut ausgerüstet und bereit zu handeln.
    قواتنا المسلحة مجهزة جيداً وجاهزة للعمل.
  • Zudem weiß er, dass kein US-Präsident nach dem 11. September den Einsatz der Streitkräfte zur Selbstverteidigung ausschließen darf.
    علاوة على ذلك، أنّه لا يجوز لأي رئيس أمريكي بعد هجمات الـ11 من سبتمبر/ أيلول استخدام القوة للدفاع عن نفسه.
  • Auch konventionelle Abrüstungsfragen (z.B. der Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa) wurden erörtert.
    وقد تمت أيضاً مناقشة مسائل تتعلق بالحد من الأسلحة التقليدية مثل معاهدة القوات التقليدية في أوروبا.
  • Eine pauschale Checkliste für die Beteiligung an Auslandseinsätzen gebe es nicht, sagte Merkel. Die deutsche Wehrverfassung sei durch das Primat der Politik gegenüber den Streitkräften geprägt. Die Zusammenarbeit mit dem Parlament gestalte sich in diesen Fragen sehr partnerschaftlich.
    وقالت ميركل أنه لا يمكن التعميم عند تقييم المشاركة الألمانية في المهام الخارجية، يقوم المفهوم الألماني عن الدفاع على أسبقية السياسة على القوات المسلحة، كما أن التعاون مع البرلمان يتم في هذه المسائل بصورة تشاركيه للغاية.
  • Die israelischen Streitkräfte und die Bundeswehr wollen einmal jährlich Stabsoffiziere zu Ausbildungszwecken austauschen.
    كما تعتزم القوات المسلحة في البلدين تبادل الضباط سنويا لعقد دورات بغرض التدريب.
  • Die Innere Führung der Bundeswehr ist „Garant der Integration unserer Streitkräfte in Staat und Gesellschaft“. Das unterstrich Bundeskanzlerin Angela Merkel zum 50-jährigen Jubiläum des Beirates für Fragen der Inneren Führung.
    أكدت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل في كلمتها بمناسبة الاحتفال السنوي الخمسين بالمجلس الاستشاري لقضايا القيادة الداخلية على أن القيادة الداخلية للجيش الألماني هي "الضمانة لاندماج قواتنا المسلحة في الدولة والمجتمع".
  • Im Oktober 2006 hatte Deutschland die Führung des Marineeinsatzverbandes (MTF) von Unifil übernommen. Bislang wurden über 13.000 Schiffe abgefragt, von denen mehr als 60 von den libanesischen Behörden untersucht wurden. Die Streitkräfte der Marine operieren im östlichen Mittelmeer, um Waffenschmuggel in den Libanon über See zu verhindern.
    تولت ألمانيا في أكتوبر/ تشرين أول 2006 قيادة الوحدات البحرية لقوات اليونيفيل؛ وتم حتى الآن فحص أكثر من 13000 سفينة من بينهم 60 سفينة فحصتها الجهات اللبنانية، وتعمل القوات البحرية في الجزء الشرقي من البحر المتوسط لمنع عمليات تهريب السلاح إلى لبنان عبر البحر.
  • Alle Projekte werden durch Ausbildungsprogramme begleitet, die die Bundeswehr mit den libanesischen Streitkräften durchführt. Andere internationale Partner leisten ebenfalls Beiträge.
    علماً بأن جميع المشاريع تصحبها برامج تدريبية تقوم بها القوات المسلحة الألمانية مع القوات المسلحة اللبنانية، فضلاً عن وجود إسهامات لشركاء دوليين.
  • Bis weit in die neunziger Jahre hinein wurden Antipersonenminen von vielen Streitkräften, auch in demokratischen Ländern, als unverzichtbares Kampfmittel angesehen. Bis dahin gab es kaum einen Staat, der sie nicht als legitime Waffe zur Landesverteidigung in seinen Arsenalen hatte.
    حتى التسعينات كانت الألغام المضادة للأفراد لا يمكن الاستغناء عنها كآلية للقتال عند الكثير من القوات المسلحة أيضا في الدول الديمقراطية، وحتى ذلك الحين لم توجد بالكاد دولة إلا وامتلكتها في الترسانات الخاصة بها كسلاح شرعي للدفاع عن البلاد.
  • der oberste Befehlshaber der ägyptischen Streitkräfte
    القائد الأعلى للقوات المسلحة المصرية
  • Das Ende der Sowjet-Besatzung 1989 und das anschließende Desaster haben gezeigt, was für eine Streitkraft diese Truppe ist: Die Soldaten warfen die Waffen weg, sobald der Feind zu sehen war.
    إن نهاية الاحتلال السوفيتي عام 1989 وما تبعه من مصائب تبين مدى قدرة هذه القوات، حيث كان الجنود يُلقون بأسلحتهم بمجرد اقتراب العدو منهم.
Synonyme
  • Armee, Truppen, Streitkräfte, Militär, Streitmacht
Beispiele
  • Die israelischen Streitkräfte sprechen hingegen von regulären Kampfhandlungen., Auch die australischen Streitkräfte berichteten, dass ihre Spezialtruppen in Afghanistan zwei Kämpfer des Terrornetzwerks getötet hätten., Die israelischen Streitkräfte sprechen von regulären Kampfhandlungen., Er hob hervor, dass US- und britische Soldaten bei der Neubildung der Streitkräfte und des Grenzschutzes sowie deutsche Soldaten bei der Schaffung einer afghanischen Polizei hülfen., Derweil ist die israelische Armee auf der Suche nach mutmaßlichen palästinensischen Attentätern in die Stadt Kalkilja eingedrungen. 13 Verdächtige seien festgenommen worden, erklärten die Streitkräfte., Die philippinischen Streitkräfte wollen mit dem Manöver ihre Verteidigung verbessern und die Beteiligung an US-Friedensmissionen üben., Unterdessen räumten die israelischen Streitkräfte nach dreiwöchiger Besetzung Dschenin, erklärten die Stadt im Westjordanland aber zugleich zum Sperrgebiet., Regierungskreise hatten später bestätigt, dass der Bericht einen Wechsel in der Strategie der Streitkräfte zur Folge hatte., Russland benötige dringend eine Reform der Streitkräfte mit dem Ziel einer professionellen Berufsarmee, sagte er., Washington/Ottawa - "Wie so etwas passieren kann, ist uns ein Rätsel", sagte General Raymond Henault, Chef des Generalstabs der kanadischen Streitkräfte, am Donnerstag in Ottawa.
leftNeighbours
  • russischen Streitkräfte, alliierten Streitkräfte, amerikanischen Streitkräfte, Revolutionären Streitkräfte, israelischen Streitkräfte, sowjetischen Streitkräfte, britischen Streitkräfte, jugoslawischen Streitkräfte, irakischen Streitkräfte, US- Streitkräfte
rightNeighbours
  • Streitkräfte Kolumbiens, Streitkräfte General, Streitkräfte in Alarmbereitschaft, Streitkräfte FARC, Streitkräfte mitteilten, Streitkräfte hätten, Streitkräfte modernisieren, Streitkräfte beider, Streitkräfte erklärten, Streitkräfte setzten
wordforms
  • Streitkräfte, Streitkräften
Notices
  • Streitkräfte (Pl)