der Reaktor [pl. Reaktoren]
Textbeispiele
  • Die Instandhaltung eines Kernreaktors ist sehr wichtig.
    الحفاظ على مفاعل ذري مهم جداً.
  • Der Bau eines neuen Kernreaktors wurde genehmigt.
    تمت الموافقة على بناء مفاعل ذري جديد.
  • Einige Länder nutzen Kernreaktoren zur Stromerzeugung.
    تستخدم بعض الدول المفاعلات الذرية لتوليد الكهرباء.
  • Die Sicherheitsstandards für Kernreaktoren sind sehr hoch.
    معايير الأمان للمفاعلات الذرية مرتفعة جداً.
  • Ein Atomreaktor produziert große Mengen an Energie.
    ينتج مفاعل نووي كميات كبيرة من الطاقة.
  • Die Obama-Regierung in Washington lässt erste Anzeichen von Ungeduld erkennen, nachdem Teheran erst der Auslieferung schwach angereicherten Urans an Russland und Frankreich zugestimmt hatte, um es in höher angereicherter Form für einen medizinischen Reaktor zurückzuerhalten.
    من الممكن ملاحظة بوادر نفاذ الصبر لدى إدارة أوباما، وذلك بعد أن وافقت طهران في البدء على إرسال اليورانيوم منخفض التخصيب إلى روسيا وفرنسا، لتستعيده لاحقًا وهو مخصب بنسبة أعلى من أجل استخدامه لمفاعل طبي.
  • Doch andere arabische Länder haben andere Sorgen als das israelische Atomarsenal. Ende Dezember forderte der Golf-Kooperationsrat Teheran auf, seinen Reaktor in Busher weiter ins Landesinnere zu verlegen.
    هذا وهناك دول عربية أخرى يساورها قلق ليس له علاقة بالأسلحة النووية الإسرائيلية، ففي نهاية شهر ديسمبر/ كانون الثاني الماضي طالب مجلس التعاون لدول الخليج العربية طهران بنقل مفاعلها الذري من بوشهير إلى عمق البلاد شرقا.
  • So ist sich in der arabischen Welt jeder selbst der Nächste, zumal der iranische Reaktor in Busher aus Sicht der Golfstaaten gleich auf der anderen Seite des schmalen Persischen Golfs steht.
    وهكذا فإن كل طرف من الأطراف العربية يعي مصيره في المقام الأول لا سيما وأن المفاعل الذري الإيراني يوشهير يقع حسب رؤية دول الخليج العربية في الطرف الآخر مباشرة من الخليج الضيّق.
  • Am weitesten fortgeschritten mit ihren Atom-Plänen sind die Vereinigten Arabischen Emirate: Im Eiltempo haben sie einem südkoreanischen Konsortium den Zuschlag für den Bau und Betrieb von vier Reaktoren erteilt, die zwischen 2017 und 2020 in Betrieb gehen sollen. Weitere Meiler sollen folgen.
    وتُعد الإمارات العربية المتحدة أكثر الدول مضياً على طريق تنفيذ خططها النووية: بسرعة كبيرة حصلت مجموعة شركات كورية جنوبية على مناقصة بناء وتشغيل أربعة مفاعلات نووية، من المقرر أن يبدأ العمل فيها في الفترة بين 2017 و2020، على أن تعقبها مفاعلات أخرى.
  • Jordanien will bis 2030 ein Drittel seines Strombedarfs aus der Atomenergie decken und dazu vier Kraftwerke bauen. Für einen ersten 1000-Megawatt-Reaktor wird derzeit ein Standort nahe Aqaba am Roten Meer geprüft.
    أما الأردن فيريد ببلوغ عام 2030 أن يغطي ثلث احتياجاته من التيار الكهربائي من خلال الطاقة النووية، وذلك عبر بناء أربعة مفاعلات. ويتم حالياً فحص مكان بالقرب من العقبة على البحر الأحمر لبناء مفاعل قدرته 1000 ميغاوات.
  • Nur in der Nebenbemerkung hieß es noch, dass Iran auch weiter zu einem Abkommen über den Austausch von Brennstäben für den Reaktor - die Iran mangels entsprechender Einrichtungen nach wie vor nicht herstellen kann - gegen iranisches Uran bereit sei.
    وعلى الهامش فقط ذكرت القيادة الإيرانية أن طهران مسعتدة للتوصل إلى اتفاقية لتبادل اليورانيوم الإيراني مقابل قضبان الوقود النووي للمفاعل،التي لا تستطيع إيران إنتاجها بسبب عدم وجود المنشآت اللازمة لديها.
  • In dieser Hinsicht begrüßen wir die Globale Initiative zur Bedrohungsminderung, mit der Folgendes erreicht werden soll: a) die Reduzierung der weltweiten Bestände an hochangereichertem Uran, b) die Umrüstung von HEU-Forschungsreaktoren zu "proliferationsresistenten" Reaktoren und c) die Umstellung von vorhandenem hoch angereichertem Uran auf niedrig angereichertes Uran.
    وتحقيقا لهذه الغاية نرحب بمبادرة الحد من التهديدات العالمية التي تيسِّر: (أ) تخفيض مخزونات اليورانيوم العالي التخصيب العالمية، (ب) تحويل مفاعلات البحوث في اليورانيوم العالي التخصيب إلى مفاعلات ”مقاومة للانتشار“، (ج) ”انحلال“ اليورانيوم العالمي التخصيب الموجود.
  • Die vorgeschlagene Zeitdauer für die Durchführung der Globalen Initiative zur Bedrohungsminderung mit dem Ziel der Umrüstung von Reaktoren für hochangereichertes Uran (HEU) und der Reduzierung der HEU-Bestände sollte von 10 auf fünf Jahre reduziert werden.
    ينبغي تخفيض الإطار الزمني المقترح لتحويل مفاعلات اليورانيوم العالي التخصيب والحد من مخزوناته، في إطار مبادرة الحد من التهديدات العالمية، إلى النصف أي من عشر سنوات إلى خمس سنوات.
  • a) ein Kernreaktor, einschließlich der Reaktoren auf Schiffen, Fahrzeugen, Luftfahrzeugen oder Weltraumgegenständen, die als Energiequelle für den Antrieb solcher Schiffe, Fahrzeuge, Luftfahrzeuge oder Weltraumgegenstände oder für jeden anderen Zweck verwendet werden;
    (أ) أي مفاعل نووي، بما في ذلك المفاعلات التي تجهز بها السفن أو المركبات أو الطائرات أو الأجسام الفضائية لاستعماله كمصدر للطاقة لدفع هذه السفن أو المركبات أو الطائرات أو الأجسام الفضائية، أو لأي غرض آخر؛
  • unterstützt die Maßnahmen, welche die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation fortlaufend unternehmen, um das Abkommen von 1997 betreffend die Zusammenarbeit im Hinblick auf Plutonium produzierende Reaktoren und das Abkommen von 2000 betreffend den Umgang mit und die Entsorgung von Plutonium, das als nicht mehr für Verteidigungszwecke benötigt bezeichnet wird, und die diesbezügliche Zusammenarbeit durchzuführen;
    تؤيد الجهود المستمرة المبذولة من جانب الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي لتنفيذ اتفاق عام 1997 المتعلق بالتعاون في مجال المفاعلات المنتجة للبلوتونيوم، واتفاق عام 2000 المتعلق بإدارة البلوتونيوم غير اللازم للأغراض الدفاعية والتخلص منه والتعاون في ذلك المجال؛
Synonyme
  • Reaktor, Atomkraftwerk, Meiler, Kernreaktor, Pile, Uranbrenner
Beispiele
  • SZ: Bis zum Jahre 2010 muss der Reaktor auf mittelangereichertes Uran umgerüstet sein., Der Garchinger Reaktor wird angefahren Berlin verfügt umfangreiche Auflagen - waffenfähiges Uran muss bis 2010 durch neuen Brennstoff ersetzt werden Von Christine Burtscheidt, Die Garchinger Neutronenquelle sei außerhalb von China und Libyen weltweit der einzige neue Reaktor, der mit waffentauglichem Uran betrieben werde., Das Ministerium in Berlin geht davon aus, dass der Garchinger Reaktor wie andere weltweit noch mit Heu betriebene Forschungsquellen bis 2010 auf einen bis dahin entwickelten neuen Brennstoff, das mittel angereicherte Uran, umgestellt werden kann., Spätestens im Jahre 2010 muss der Reaktor auf - nicht waffentauglichen - Brennstoff niedrigerer Anreicherung umgerüstet werden, verfügte das Bundesumweltministerium jetzt., Jahrelanger Streit um FRM II beigelegt Der Garchinger Reaktor wird angefahren Berlin verfügt umfangreiche Auflagen - waffenfähiges Uran muss bis 2010 durch neuen Brennstoff ersetzt werden Von Christine Burtscheidt, Die US-Regierung sieht dies anders: aus dem Reaktor in Yongbyon könne waffenfähiges Plutonium gewonnen werden., Der Reaktor von Yongbyon, Sie wurden - und werden teilweise noch - mit HEU betrieben, was auch Grund der immer noch andauernden Diskussion um den Garchinger Reaktor FRM-II ist., Als der Irak 1981 einen Atomreaktor errichtete - was durchaus auf einen gefährlichen Willen zur Erlangung von Nuklearwaffen schließen ließ -, zerstörte Israel diesen Reaktor durch Raketenbeschuss.
leftNeighbours
  • Garchinger Reaktor, abgeschalteten Reaktor, stillgelegten Reaktor, explodierten Reaktor, zerstörten Reaktor, geborstenen Reaktor, energieliefernden Reaktor, abgeschaltete Reaktor, geborstene Reaktor, Experimental Reaktor
rightNeighbours
  • Reaktor abgeschaltet, Reaktor Biblis, Reaktor stillgelegt, Reaktor Krümmel, Reaktor BER, Reaktor bauen, Reaktor Mülheim-Kärlich, Reaktor Würgassen, Reaktor nicht in Betrieb, Reaktor Nummer
wordforms
  • Reaktor, Reaktoren, Reaktors, Reaktore