der Rasen [pl. Rasen]
Textbeispiele
  • Ich mähe jeden Samstag den Rasen.
    أقوم بجز الحشائش كل سبت.
  • Unser Rasen braucht dringend Wasser.
    حديقتنا بحاجة ماسة إلى الماء.
  • Die Kinder spielen gerne auf dem Rasen.
    الأطفال يحبون اللعب على الحشائش.
  • Bitte lass Deinen Hund nicht auf dem Rasen.
    من فضلك لا تدع كلبك على الحشائش.
  • In unserem Garten wachsen Wildblumen zwischen dem Rasen.
    ينمو الزهور البرية بين الحشائش في حديقتنا.
  • Diese Weltmeisterschaft ist ein enormer Erfolg auf dem Rasen und abseits der Spielwiese.
    هذا المونديال نصر كبير ليس فقط في الملاعب ولكن أيضا خارجها.
  • Isos Vater zählte zu den Betroffenen, und sein Sohn erklärt die Hintergründe: Wie mit dem Lineal war nach dem Ersten Weltkrieg die Grenze zwischen Syrien und der Türkei gezogen worden, sein eigenes Städtchen, Ras al-Ain, habe man in eine türkische und eine syrische Hälfte zerlegt.
    كان والد عزو أحد المتضررين. ويشرح الابن خلفيات ذلك الحدث قائلاً: بعد الحرب العالمية الأولى تم ترسيم الحدود بين سوريا وتركيا بالمسطرة تقريباً. أما مسقط رأسه، مدينة رأس العين، فقد قُسمت إلى شطرين، شطر تركي وآخر سوري.
  • mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über die Fortsetzung der Siedlungstätigkeit durch die Besatzungsmacht Israel unter Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht, die einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen und die zwischen den Parteien erzielten Übereinkünfte, namentlich den Bau und die Ausweitung der Siedlungen am Dschebel Abu Ghneim und in Ras Al-Amud im besetzten Ost-Jerusalem und Umgebung und den sogenannten E-1-Plan, der darauf abzielt, die unrechtmäßigen Siedlungen rund um das besetzte Ost-Jerusalem miteinander zu verbinden und es weiter zu isolieren,
    وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء مواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أنشطة الاستيطان، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين، بما في ذلك بناء وتوسيع المستوطنات في جبل أبو غنيم ورأس العمود، داخل القدس الشرقية المحتلة وحولها، وما يسمى بالخطة هاء-1 الرامية إلى الربط بين مستوطناتها غير الشرعية حول القدس الشرقية المحتلة وزيادة عزلتها،
  • mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über die Fortsetzung der Siedlungstätigkeit durch die Besatzungsmacht Israel unter Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht, die einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen und die zwischen den Parteien erzielten Übereinkünfte, namentlich den Bau und die Ausweitung der Siedlungen am Dschebel Abu Ghneim und in Ras Al-Amud im besetzten Ost-Jerusalem und Umgebung,
    وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء مواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أنشطة الاستيطان، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين، بما في ذلك بناء وتوسيع المستوطنات في جبل أبو غنيم ورأس العمود، داخل القدس الشرقية المحتلة وحولها،
  • daran erinnernd, dass er in der Erklärung seines Präsidenten vom 12. Juni 2008 (S/PRST/2008/20) Eritreas Militäraktion gegen Dschibuti in Ras Doumeira und auf der Insel Doumeira verurteilte und beide Parteien aufforderte, gröȣte Zurückhaltung zu üben und die Streitkräfte zurückzuziehen, um den Status quo ante wiederherzustellen,
    وإذ يذكِّر بأنه أدان في بيان رئيسه المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2008 (S/PRST/2008/20)، العمل العسكري الذي نفذته إريتريا ضد جيبوتي في رأس دميرة وجزيرة دميرة، وأنه طلب إلى الطرفين التحلي بأقصى درجات ضبط النفس وسحب القوات إلى مواقعها السابقة،
  • i) seine Streitkräfte und seine gesamte Ausrüstung auf die Stellungen des Status quo ante zurückzieht und sicherstellt, dass in dem Gebiet in Ras Doumeira und auf der Insel Doumeira, in dem der Konflikt im Juni 2008 auftrat, keine militärische Präsenz oder Aktivität besteht, und
    '1` تسحب قواتها وجميع معداتها إلى مواقعها السابقة، وتكفل عدم التماس أي وجود أو نشاط عسكري في المنطقة التي جرى فيها النزاع في رأس دميرة وجزيرة دميرة في حزيران/يونيه 2008؛
  • ii) seine Grenzstreitigkeit mit Dschibuti in Ras Doumeira und auf der Insel Doumeira anerkennt, einen aktiven Dialog führt, um die Spannungen abzubauen, und auȣerdem diplomatische Anstrengungen unternimmt, die zu einer gegenseitig annehmbaren Lösung der Grenzfrage führen, und
    '2` تقر بنزاعها الحدودي مع جيبوتي في رأس دميرة وجزيرة دميرة، وتشارك بنشاط في حوار من أجل نزع فتيل التوتر، وتشارك أيضا في بذل جهود دبلوماسية تفضي إلى تسوية مقبولة من الطرفين لقضية الحدود؛
  • mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über die Fortsetzung der Siedlungstätigkeit durch Israel, namentlich den derzeit vonstatten gehenden Bau der Siedlung am Dschebel Abu Ghneim und in Ras Al-Amud im besetzten Ostjerusalem und Umgebung, unter Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht, die einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen und die zwischen den Parteien erzielten Übereinkünfte,
    وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء مواصلة إسرائيل أنشطة الاستيطان، بما في ذلك عملية بناء المستوطنات الجارية حاليا في جبل أبو غنيم ورأس العمود، داخل القدس الشرقية المحتلة وفي المناطق المحيطة بها، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان،
  • Der Sicherheitsrat verurteilt Eritreas Militäraktion gegen Dschibuti in Ras Doumeira und auf der Insel Doumeira.
    ”ويدين مجلس الأمن العمل العسكري الذي نفذته إريتريا ضد جيبوتي في رأس دوميرة وجزيرة دوميرة.
  • mit dem Ausdruck ihrer ernsten Besorgnis über die Fortsetzung der Siedlungstätigkeit, einschließlich in Ost-Jerusalem und seiner Umgebung, durch die Besatzungsmacht Israel unter Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht, die einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen und die zwischen den Parteien erzielten Übereinkünfte, und insbesondere besorgt über den Bau und die Ausweitung der Siedlungen am Dschebel Abu Ghneim und in Ras Al-Amud im besetzten Ost-Jerusalem und Umgebung sowie über die Absicht Israels, den sogenannten E-1-Plan durchzuführen, der darauf abzielt, die unrechtmäßigen Siedlungen rund um das besetzte Ost-Jerusalem miteinander zu verbinden und es weiter zu isolieren,
    وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء مواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أنشطة الاستيطان، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين، وإذ يساورها القلق بوجه خاص إزاء بناء وتوسيع المستوطنات في جبل أبو غنيم ورأس العمود، داخل القدس الشرقية المحتلة وحولها، وإزاء نوايا إسرائيل بالمضي في تنفيذ ما يسمى بالخطة هاء - 1، الرامية إلى الربط بين مستوطناتها غير الشرعية حول القدس الشرقية المحتلة وزيادة عزلتها،
Synonyme
  • Rasenfläche, Grünfläche, Rasenplatz, Grasplatz, Grünstreifen, Rasendecke, Grasdecke
Synonyme
  • Platz, Garten, Feld, Park, Rasen, Wiese, Spielplatz, Spielfeld, Sportplatz, Rabatte
Beispiele
  • Papiere, auseinander gerissene Möbel, Verteilerkästen, Schränke pflastern die Wege und den Rasen auf den schattigen Innenhöfen., Die Flugblätter, die auf die Schädlichkeit des Spiels für den Rasen hinweisen, seien dann gedruckt und würden verteilt, hieß es am Mittwoch., Gestern hat das Bauamt des Bezirks Mitte provisorische Schilder aufstellen lassen, um das Fußballverbot auf dem Rasen durchzusetzen., Mike Weir aus Kanada hat den Beweis dafür erbracht, nachdem seine 66 Vorgänger auf dem heiligen Rasen des Augusta National Golf Club seit 1934 nur Blumentöpfe gewonnen hatten., In der 87. Minute erzielte Mittelfeldspieler Martino Gatti das 1:0. Nach dem Spielende stürmten die Fans den Rasen, Babelsberg war in der Zweiten Bundesliga., Fast zwei Minuten lang saß Marcio Amoroso neben der Seitenlinie auf dem Rasen., Palmen, duftende Blumen, der Rasen fein säuberlich auf Golfplatzniveau geschnitten - kaum zu glauben, dass man sich auf dem Campus der University of Hawaii at Manoa befindet, im Herzen der Hauptstadt Honolulu., Mit Schäden an der Bewässerungsanlage und Löchern im Rasen hatte der Leiter des Grünflächenamtes von Mitte, Harald Büttner, die Bußgeld-Androhung begründet., In den vergangenen Jahren hat sich die Abhängigkeit vom Erfolg auf dem Rasen bei vielen Vereinen noch erhöht., Besonders Raul und Zinedine Zidane brillierten kongenial auf dem grünen Rasen.
leftNeighbours
  • dem Rasen, grünen Rasen, heiligen Rasen, grünem Rasen, nassen Rasen, gepflegten Rasen, holprigen Rasen, feuchten Rasen, englischen Rasen, kurzgeschorenen Rasen
rightNeighbours
  • Rasen mähen, Rasen gesät, Rasen gemäht, Rasen mäht, Rasen vor dem Haus, Rasen betreten, Rasen bepflanzt, Rasen hängengeblieben, Rasen einzusäen, Rasen einzäunt