-
f) ältere Menschen und die Allgemeinheit, einschließlich nichtprofessioneller Betreuungspersonen, über die speziellen Ernährungsbedürfnisse älterer Menschen aufklären, namentlich die Notwendigkeit der ausreichenden Zufuhr von Wasser, Kalorien, Protein, Vitaminen und Mineralstoffen;
(ز) - إنشاء خدمات ومرافق توفر الأمان والعلاج وتكفل الكرامة الشخصية لتلبية احتياجات كبار السن الذين يعانون من أمراض عقلية خطيرة.
-
Sie bestehen aus Proteinen, ähnlich jenen, die auch imgesunden Körper vorkommen. Dadurch sind Prionen in der Lage, Mechanismen im Körper zu täuschen und sie dazu zu bringen, nochmehr Prionen zu erzeugen.
وهي عبارة عن بروتينات شبيهة بتلك التي يستخدمها الجسم أثناءالوظائف المعتادة التي يقوم بها الجسم، وهذا يعني أنها قادرة على خداعأجهزة الجسم وحملها على تصنيع المزيد من البريونات.
-
Durch chemische Hemmung des PARP1- Proteins sinkt die Häufigkeit dieser Einzelstrangreparaturen.
وينتج عن الكبح الكيميائي لبروتين الـPARP1 انخفاض احتمالاتحدوث الإصلاحات الناتجة عن الانقطاعات منفردة الجديلة في الحمضالنووي.
-
Im frühen zwanzigsten Jahrhundert begannen die Forscher mitder Untersuchung des Hämoglobins in den roten Blutkörperchen – des Proteins, das Sauerstoff aus den Atemwegen in den Rest des Körperstransportiert.
في أوائل القرن العشرين، بدأ الباحثون في دراسة الهيموجلوبينــ البروتين المسؤول عن حمل الأكسجين من الجهاز التنفسي إلى بقيةالجسم ــ في خلايا الدم الحمراء.
-
Tatsächlich ist das Hämoglobin bei fast allen Lebewesen inroten Blutzellen eingekapselt, die den Körper vor den negativen Effekten des Proteins schützen (und gleichzeitig das Hämoglobin vorden Verdauungsenzymen des Körpers).
والواقع أن الهيموجلوبين، في كل الكائنات الحية تقريبا، يكونمغلفاً بخلايا الدم الحمراء، التي تحمي الجسم من التأثيرات السلبيةللبروتين (وبالتالي، تحمي الهيموجلوبين من إنزيمات الهضم فيالجسم).
-
Allerdings basiert die gegenwärtige Einteilung der Domänenauf dem Ribosom – der Bildungsstätte der Proteine – das in diesen Viren nicht vorhanden ist.
ولكن التصنيف الحالي لمجالات الحياة يستند إلى الريبوسوم ــجهاز إنتاج البروتينات ــ والذي لا وجود له في هذهالفيروسات.
-
Das neue Bakterium mit dem Spitznamen „ Synthia“ repliziertund produziert Proteine.
والبكتريا الجديدة التي أطلق عليها "سنثيا" تستنسخ البروتينوتنتجه.
-
Aber die Dinge ändern sich. Ärzte und ihre Patiententrachten nach einem früheren Zugang zu biopharmazeutischen Medikamenten – einer neuen Art injizierbarer Arzneimittel, zu denen Proteine, Nukleinsäuren und Impfstoffe zählen, die unter Anwendungder Biotechnologie hergestellt werden.
لكن الامور تتغير فالاطباء ومرضاهم حريصون الان على الحصولوفي وقت مبكر على الادوية المرتبطة بالصناعة الدوائية البيولوجية –نوع جديد من الادوية التي تعطى عن طريق الحقن بما في ذلك البروتينوالحمض النووي واللقاحات والتي يتم انتاجها باستخدام التقنيةالبيولوجية.
-
Der Vergleich linearer Polymere – Proteine, die aus Aminosäureketten bestehen, oder DNA, die aus Nukleotidkettenbesteht – versprach die Möglichkeit, sich der Evolution aufeinfache tabellarische Weise zu nähern.
ثم جاءت مقارنة البوليمرات الخطية – بروتينات مكونة من سلاسلمن الأحماض الأمينية، أو الحمض النووي المكون من سلاسل منالنيوكليتيدات ـ لِـتَـعِدنا بأسلوب جدولي بسيط لفهم عمليةالنشوء.
-
Aber bis wir die Ergebnisse der Entschlüsselung genauverstehen und dieses Wissen auf angemessene Weise für Risikoberechnungen verwenden können, ist weitere Forschungnotwendig. So enthalten über 97% unserer DNA keine Informationenüber die Synthese von Proteinen (enthalten also keine Gene),interagieren aber trotzdem mit unseren Genen und steigern, senkenoder verhindern die Proteinproduktion.
ان بعض الناس- الاقلية حتى الان- معجبين جدا بهذه المعرفةالجديدة ويأخذون النتائج على انها من المسلمات ولكن هناك حاجة للمزيدمن الابحاث قبل ان نفهم نتائج التسلسل بشكل صحيح وتطبيق تلك المعرفةبشكل مناسب في حسابات المخاطرة فعلى سبيل المثال فإن اكثر من 97% منالحمض النووي لا يحتوي اية معلومات تتعلق بتركيبة البروتينات اي انهالا تحتوي على اية جينات ولكنها تتفاعل مع جيناتنا من اجل زيادة انتاجالبروتينات او التقليل منها او كبحها.