der Sozialwissenschaftler [pl. Sozialwissenschaftler]
Textbeispiele
  • Er ist ein renommierter Sozialwissenschaftler.
    هو عالم اجتماع مرموق.
  • Die Sozialwissenschaftler analysieren verschiedene menschliche Verhaltensweisen.
    يحلل علماء الاجتماع الأنماط المختلفة للسلوك البشري.
  • Sie studiert, um eine Sozialwissenschaftlerin zu werden.
    تدرس لتصبح عالمة اجتماع.
  • Sozialwissenschaftler verwenden häufig qualitative Forschungsmethoden.
    غالبًا ما يستخدم علماء الاجتماع طرق البحث النوعية.
  • Die Arbeit eines Sozialwissenschaftlers kann helfen, die Gesellschaft besser zu verstehen.
    يمكن أن تساهم أعمال عالم الاجتماع في فهم المجتمع بشكل أفضل.
  • Der Begriff Leitkultur ist eigentlich ein von Dr. Bassam Tibi geprägter Begriff (syrischer Philosoph und Sozialwissenschaftler), der immer wieder gesagt hat, er habe nie über die deutsche Leitkultur, sondern immer über eine europäische Leitkultur gesprochen.
    ان مصطلح الثقافـة الرائـدة هو مصطلـح صاغـه الدكتور بسام طيبي ،(عالم اجتمـاع سوري الأصل)، الذي كثـيراً ما قـال انه لم يتحـدث عن الثقافـة الألمانيـة الرائدة وإنمـا عن ثقافــة أوروبيـة رائـدة.
  • die Entwicklung nationaler und internationaler Forschungsinfrastrukturen, Laborkapazitäten, verbesserter Überwachungssysteme, der Sammlung, Verarbeitung und Verbreitung von Daten, und die Ausbildung von Grundlagenforschern und Wissenschaftlern für die klinische Forschung sowie von Sozialwissenschaftlern, von Leistungserbringern im Gesundheitswesen und von technischem Personal unterstützen und anregen, mit dem Schwerpunkt auf den am stärksten von HIV/Aids betroffenen Ländern, insbesondere den Entwicklungsländern und den Ländern, in denen sich die Epidemie rasch ausbreitet oder sich rasch auszubreiten droht;
    دعـــم وتشجيع تطويــــر البنية الوطنية والدولية الأساسية في مجال البحوث، وزيادة قدرة المختبرات، وتحسين أنظمة الرقابة، وجمع البيانات وتجهيزها وتوزيعها، وتدريب القائمين بالبحوث الأساسية والبحوث العلاجية وعلماء الاجتماع، والقائمين على توفير الرعاية الصحية والفنيين، مع التركيز على البلدان الأشد تأثرا بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ولا سيما البلدان النامية والبلدان التي ينتشر أو يحتمل أن ينتشر فيها هذا الوباء انتشارا سريعا؛
  • die Entwicklung nationaler und internationaler Forschungsinfrastrukturen, Laborkapazitäten, verbesserter Überwachungssysteme, der Sammlung, Verarbeitung und Verbreitung von Daten, und die Ausbildung von Grundlagenforschern und Wissenschaftlern für die klinische Forschung sowie von Sozialwissenschaftlern, von Leistungserbringern im Gesundheitswesen und von technischem Personal unterstützen und anregen, mit dem Schwerpunkt auf den am stärksten von HIV/Aids betroffenen Ländern, insbesondere den Entwicklungsländern und den Ländern, in denen sich die Epidemie rasch ausbreitet oder sich rasch auszubreiten droht;
    دعـــم وتشجيع تطويــــر الهياكل الوطنية والدولية الأساسية للبحوث، وأنظمة الرقابة المحسنة للقدرات المختبرية، وجمع وتجهيز البيانات وتوزيعها، وتدريب القائمين بالبحوث الأساسية والبحوث العلاجية وعلماء الاجتماع، والقائمين على توفير الرعاية الصحية والأخصائيين، مع التركيز على البلدان الأشد تأثرا بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، ولا سيما البلدان النامية والبلدان التي تعاني انتشارا سريعا للوباء أو التي تواجه خطر هذا الانتشار؛
  • Regionale und nichtstaatliche Organisationen tragen ebenfalls zu den Reformbemühungen bei. Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.
    وتقوم المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية بأدوار في جهود الإصلاح، كما أن المؤسسات البحثية وعلماء الاجتماع شركاء هامون آخرون في تطوير المعرفة.
  • Die Konferenz prüfte die Tätigkeit der Sachverständigengruppe und legte den Vertragsparteien nahe, mit Hilfe ihrer nationalen Koordinierungsstellen die Datenbank der nationalen Sachverständigen, die bereits auf der Liste unabhängiger Sachverständiger stehen, zu überarbeiten und zu aktualisieren und neue Kandidaten vorzuschlagen, um eine bessere Vertretung aller wichtigen Disziplinen, von Sozialwissenschaftlern, Frauen, nichtstaatlichen Organisationen und allen Personen mit Sachkompetenz auf dem Gebiet der Wüstenbildung zu erreichen.
    استعرض المؤتمر أنشطة فريق الخبراء، وشجع الأطراف، من خلال مراكز التنسيق الوطنية التابعة لها، على تنقيح واستكمال قاعدة البيانات المتعلقة بخبرائها الوطنيين الموجودين بالفعل على قائمة الخبراء المستقلين، وعلى اقتراح مرشحين جدد لكي يتسنى تحقيق تمثيل أفضل لجميع التخصصات ذات الصلة، وعلماء الاجتماع، والمرأة، وللمنظمات غير الحكومية، وجميع الأفراد الذين يتمتعون بخبرات في مجال التصحر.
  • Die Politikgestaltung und die Entscheidungsfindung auf allen Ebenen verbessern, unter anderem durch eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen Natur- und Sozialwissenschaftlern sowie zwischen Wissenschaftlern und politischen Entscheidungsträgern, einschließlich durch dringliche Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind,
    “تحسين التجانس والتناسق بين المؤسسات الوطنية والدولية، وقدرتها على إدماج مكونات التنمية المستدامة الثلاثة
  • Glücklicherweise haben in der Zeit, als einige Ökonomen die Idee selbstregulierender, vollkommen effizienter Märktepropagierten, andere Ökonomen und Sozialwissenschaftler eine Vielzahl anderer Ansätze untersucht.
    ومما يدعو إلى التفاؤل أنه في حين كان بعض خبراء الاقتصاديدفعون بفكرة التنظيم الذاتي، والأسواق الكاملة الكفاءة التي ظلتدائماً قادرة على تشغيل العمالة بالكامل، فإن غيرهم من خبراء الاقتصادوعلماء الاجتماع كانوا عاكفين على استكشاف مجموعة متنوعة من المناهجالمختلفة.
  • Natürlich verfügt die KP seit dem Massaker auf dem Tiananmen- Platz 1989 eine Strategie der Einbeziehung vongesellschaftlichen Eliten. Aber Personen wie Hu Shuli ( Gründer vonzwei einflussreichen Managermagazinen), Pan Shiyi (ein unverblümter Immobilienunternehmer), Yu Jiangrong (ein Sozialwissenschaftler undöffentlicher Intellektureller), Wu Jinglian (ein führender Ökonom)und die Blogger Han Han und Li Chengpeng haben ihren Erfolg auseigener Kraft erzielt und sich dabei ihre Integrität und ihre Unabhängigkeit bewahrt.
    لقد اتبع الحزب الشيوعي الصيني استراتيجية استمالة النخبالاجتماعية منذ مجزرة ميدان تيانانمن في سنة1989 لكن هناك اناس مثل هوشولي ( والذي اسس مجلتين تجارتيين مؤثرتين ) وبان شيفي (وهو مطورعقارات معروف بصراحته ) و يو يانرونج ( عالم اجتماع ومفكر عام )والمدونان هان هان ولي شينجبينج ووو ينجليان ( اقتصادي مهم ) قدتمكنوا من تحقيق النجاح بانفسهم مع المحافظة على نزاهتهم واستقلالهم.
  • Lis Analyse zeigt den damit verbundenen Aufstieg von Juristen und Sozialwissenschaftlern – die eine Reihe von Fertigkeiten bieten, die stärker mit der Vision einer Verbrauchergesellschaft im Einklang stehen – in die Führungsspitzeauf.
    ويشير تحليل لي إلى صعود كبار المسؤولين المخضرمين في القانونوالعلوم الاجتماعية ــ الأمر الذي يعني توفير مجموعة من المهاراتالأكثر تماشياً مع رؤية المجتمع الاستهلاكي.
  • Dabei war es ein britischer Sozialwissenschaftler (und Politiker der Labour Party), Michael Young, der vor 40 Jahren einviel debattiertes Buch mit dem Titel The Rise of the Meritocracy(dt.: Es lebe die Ungleichheit ) schrieb.
    ومع ذلك فقد كان مايكل يونج ، عالم الاجتماع البريطاني (وأحدساسة حزب العمال)، هو الذي ألف منذ أربعين عاماً كتاباً أثار قدراًهائلاً من الجدال والنقاش، وكان عنوانه "صعود حكم الجدارة".
Beispiele
  • Mit plausiblen Erklärungen tun sich die Sozialwissenschaftler schwer., Laville begann als Sozialwissenschaftler und ist einer der erfolgreichsten Autoren philosophischer Boulevardstücke., Der katholische Sozialwissenschaftler Oswald von Nell-Breuning hat bereits in den zwanziger Jahren das Thema Börsenmoral bearbeitet., Trotzdem nimmt die Zahl der Scheidungen zu, und genau dies ist es ja, was Sozialwissenschaftler zur Frage, ob denn heute die Familie wirklich noch Bestand habe, veranlasst., Renommierte Sozialwissenschaftler, ehemalige Chefredakteure, Ökonomen und Schriftsteller, von denen die meisten pensioniert sind und die einst zu den Verfolgten der Kulturrevolution gehörten, proben den Schulterschluss., In der nächsten Folge schreibt der Sozialwissenschaftler Wolfgang Ockenfels, Trotzdem, oder gerade deswegen sagt der studierte Ingenieur, Betriebswirt und Sozialwissenschaftler Müller: "Wer sich ans Bestehende klammert, hat verloren", man sei insofern "völlig auf der Seite von Schröder"., Mittels teilnehmender Beobachtung, wie Sozialwissenschaftler es nennen würden, arbeitet Klein die zentralen Motive der Globalisierungskritiker heraus., Der Sozialwissenschaftler Scott Atran über die Psyche menschlicher Bomben, Pädagogen fehlen offenbar reiche Elternhäuser oder das Händchen für den Nebenerwerb, Sozialwissenschaftler fühlen sich oft unmotiviert.
leftNeighbours
  • promovierte Sozialwissenschaftler, amerikanische Sozialwissenschaftler, Bielefelder Sozialwissenschaftler, studierte Sozialwissenschaftler, Bochumer Sozialwissenschaftler, Gießener Sozialwissenschaftler, diplomierter Sozialwissenschaftler, Frankfurter Sozialwissenschaftler, Hamburger Sozialwissenschaftler, Darmstädter Sozialwissenschaftler
rightNeighbours
  • Sozialwissenschaftler Meinhard Miegel, Sozialwissenschaftler Jan Philipp Reemtsma, Sozialwissenschaftler Claus Offe, Sozialwissenschaftler Friedhelm Hengsbach, Sozialwissenschaftler Jeffrey Schevitz, Sozialwissenschaftler Gerd Mutz, Sozialwissenschaftler Klaus Hurrelmann, Sozialwissenschaftler Wolfgang Ockenfels, Sozialwissenschaftler Fred Klinger, Sozialwissenschaftler Arthur Fischer
wordforms
  • Sozialwissenschaftler, Sozialwissenschaftlern, Sozialwissenschaftlers