Textbeispiele
  • Es gibt zwar seit 2004 in Bahrain ein Formel 1-Rennen, doch leider ist der erwartete Erfolg dort seitdem ausgeblieben. Grund waren dort sowohl viele organisatorische Herausforderungen und Probleme als auch die unzureichende und unprofessionelle Berichterstattung in den arabischen Printmedien und TV-Sendern.
    يقام منذ عام 2004 في البحرين سباق الفورميولا 1 ولكنه لم يحظ بالنجاح المنتظر، حيث كان هناك تحديات ومشكلات تنظيمية كبيرة وأيضاً عدم وجود تغطية كافية واحترافية في العلم المرئي أو في وسائل الإعلام المطبوعة.
  • Auch wenn die Muslimbruderschaft und der Iran über keine formellen organisatorischen Bindungen verfügen, kam der Bruderschaft eine große Bedeutung für die islamische Erweckungsbewegung im Iran zu, eine Bewegung, die für den Islam nicht nur als Religion wirbt, sondern vor allem als Ideologie und für seine Stärkung in allen Aspekten des täglichen Lebens eintrat, ob in politischer, wirtschaftlicher oder sozialer Hinsicht.
    حتى وإن لم تكن توجد أي روابط تنظيمية رسمية بين جماعة الإخوان المسلمين وإيران، إلاَّ أنَّه كان للإخوان المسلمين أهمية كبيرة في عملية إحياء الحركة الإسلامية في إيران؛ وهذه الحركة لم تكن تدعو للإسلام باعتباره دينًا وحسب، بل باعتباره قبل كلِّ شيء إيديولوجيا وكانت تؤيِّد عملية تعزيز وجوده في كلِّ جوانب الحياة العامة، سواء من الناحية السياسية أو الاقتصادية أو الاجتماعية.
  • Man erfährt viel über die historischen und politischen Hintergründe der diversen Strömungen, aber auch über deren personellen und organisatorischen Verbindungen in Österreich, nach Deutschland und in die Herkunftsregionen von Migranten.
    يلم القارئ بالكثير عن خلفيات التيارات المختلفة سواء من الناحية التاريخية أو السياسية، كما يتعرف على العلاقات الشخصية والتنظيمية التي تربط بين بعضها البعض في النمسا وألمانيا والبلاد التي هاجروا منها أولئك الإسلامويون.
  • Eine Delegation des "Bundes der muslimischen Rechtsgelehrten" machte sich auf dem Weg nach Teheran. Unter den Gesandten befanden sich drei Persönlichkeiten, die sowohl für ihre organisatorische Unabhängigkeit als auch für ihre Zugehörigkeit zum Mainstream in der islamistischen Bewegung in der arabischen Region bekannt sind.
    توجه إلى طهران وفد مثل "اتحاد علماء المسلمين" ، ضم ثلاثة شخصيات معروفة في الآن نفسه باستقلالها التنظيمي وبانتمائها إلى الفضاء العام للحركة الإسلامية في المنطقة العربية.
  • Vor dem Hintergrund dieser Veränderungen führte die tunesische Gruppierung die organisatorischen, ideologischen und militärischen Vorbereitungen für ihre Operationen jedoch weiter, mit denen sie das Regime und die Gesellschaft überraschten.
    وأمام هذه المتغيرات، واصلت النواة التونسية استعداداتها التنظيمية والأيديولوجية والعسكرية للشروع في القيام بعمليات " نوعية " تفاجأ بها النظام والمجتمع.
  • Überraschend blieb das große Loja-Dschirga-Zelt an diesem Nachmittag aber verschlossen. Die Eröffnung sei um einen Tag verlegt, hieß es, organisatorischer Probleme wegen.
    ظلت الخيمة الكبيرة المعدة لانعقاد جلسة مجلس الشورى التقليدي بعد ظهر ذلك اليوم مغلقة، الأمر الذي كان مدعاة للدهشة. وجاء في التبرير أن افتتاح الجلسة قد تأجل لمدة يوم وذلك "لأسباب تنظيمية".
  • Mittlerweile gibt es allerdings auch Initiativen zur Finanzierung entsprechender Sicherheitstrainings für Journalisten und Medienmitarbeitern vor Ort, die oftmals weder eine finanzielle noch organisatorische Möglichkeit haben, die Fortbildungen zu bezahlen.
    لقد نشأت في هذه الأثناء مبادرات لتمويل برامج تدريب أمنية للصحافيين ومعاونيهم في موقع الأحداث مباشرة علما بأنهم لا يملكون في الكثير من الحالات لا إمكانيات مالية ولا تنظيمية للمشاركة في مثل هذه الحلقات التدريبية أو لتحمل نفقاتها.
  • Nach dem 11. September wurde al-Qaida zum Symbol für diese Idee, ohne dass damit zwangsläufig eine organisatorische Beziehung definiert wäre.
    بعد الحادي عشر من سبتمبر أصبحت القاعدة رمزا لهذه الفكرة وإن لم يدل ذلك بالضرورة على وجود علاقة تنظيمية في هذا الصدد.
  • Denn die Finanzaufsicht ist organisatorisch dem Finanzministerium unterstellt.
    إن هيئة الرقابة المالية مرتبطة تنظيميابوزارة المالية.
  • Die Kommission für Friedenskonsolidierung sollte über einen ständigen Organisationsausschuss verfügen, der für die Ausarbeitung ihrer Verfahren und für organisatorische Fragen zuständig ist und sich wie folgt zusammensetzt:
    وينبغي أن يكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع إجراءاتها وإدارة شؤونها التنظيمية وتتكون من:
Beispiele
  • Das "Max-Planck-Institut für Psychiatrie" wird organisatorisch in ein Klinisches und ein Theoretisches Teilinstitut gegliedert. * 1966 Eröffnung der neuen Forschungsklinik in der Kraepelinstraße 10 unter der Leitungs von Detlev Ploog., Die Bibliothek ist hervorgegangen aus der Medizinischen Abteilung der Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, mit der sie auch heute noch räumlich, organisatorisch und personell eng zusammenarbeitet., Beide Institute wurden später zusammen mit anderen mehr anwendungsorientierten Zentren in der Hermann von Helmholtz-Gemeinschaft der Großforschungseinrichtungen (HGF) organisatorisch zusammengefaßt., Man dürfe den organisatorisch defizitären Südafrikanern ein solches Ereignis eben nicht in die Hand geben; zu groß sei die Gefahr, dass sie die Kontrolle verlieren und das Turnier zum Desaster gerät., In der Erklärung von Bodewig und Hansen heißt es: "So können beispielhaft beide Tätigkeiten in organisatorisch getrennten Unternehmensbereichen innerhalb desselben Unternehmens ausgeübt werden.", Auf dessen Grundlage soll die bisherige sicherheitspolitische Zusammenarbeit technisch, organisatorisch und rechtlich ergänzt werden., Bisher besteht sie aus vier starken Bezirken und einem organisatorisch und politisch schwachen Landesverband., Rettig soll sich in Freiburg noch organisatorisch um das Länderspiel Deutschland gegen Kuwait am 9. Mai kümmern, teilte Freiburgs Präsident Achim Stocker mit., Das Organisationskomitee der WM 2006 hatte ein Turnier mit 36 Mannschaften für organisatorisch machbar erklärt, allerdings aus sportlichen Gründen ebenfalls abgelehnt., Die Bundesanstalt für Arbeit in Nürnberg sei auf die neuen Aufgaben organisatorisch überhaupt nicht vorbereitet.
leftNeighbours
  • technisch organisatorisch, personell organisatorisch, räumlich organisatorisch, rein organisatorisch, finanziell organisatorisch, Besigheim organisatorisch, sowohl organisatorisch, weder organisatorisch, nicht nur organisatorisch, Rein organisatorisch
rightNeighbours
  • organisatorisch getrennt, organisatorisch angegliedert, organisatorisch betreut, organisatorisch unabhängig, organisatorisch zusammenzuführen, organisatorisch überfordert, organisatorisch eigenständige, organisatorisch machbar, organisatorisch selbstständige, organisatorisch verzahnte
wordforms
  • organisatorische, organisatorischen, organisatorisch, organisatorischer, organisatorisches, organisatorischem