nachtragen {trug nach / nachtrug ; nachgetragen}
Textbeispiele
  • Er hat die fehlenden Informationen zur Liste hinzugefügt.
    لقد قام بإضافة المعلومات المفقودة إلى القائمة.
  • Ich werde die Kosten für das zusätzliche Gepäck nachtragen.
    سأقوم بإضافة تكلفة الأمتعة الإضافية لاحقا.
  • Bitte tragen Sie die fehlende Bezahlung nach.
    أرجوك أضف الدفعة المفقودة بعد ذلك.
  • Wir müssen die Änderungen zu unseren Nutzungsbedingungen nachtragen.
    نحن بحاجة لإضافة التغييرات على شروطنا وأحكام استخدامنا.
  • Sie hat die Adresse im System nachgetragen.
    لقد قامت بإضافة العنوان في النظام لاحقا.
  • Die Übereinkunft war eine Art Nachtrag zum Besuch von Dmitri Medwedew in Peking; dieser hatte nach seiner Wahl zumrussischen Präsidenten China zum Ziel eines seiner erstenoffiziellen Staatsbesuche gemacht.
    وكانت الاتفاقية بمثابة ملحق للزيارة التي قام بها دمتريميدفيديف إلى بكين، والذي جعل زيارته للصين واحدة من أولى الزياراتالرسمية التي يقوم بها إلى الخارج بعد انتخابه رئيساًلروسيا.
  • Ich hoffe, Sie werden es mir nicht nachtragen, Ellen. Ich verstehe das absolut.
    (اتمني الا يكون لديكي اي شعور سي يا (الين - اتفهم بالكامل -
  • Da gab es drei Nachträge in letzter Minute.
    كانت هناك ثلاث إضافات في اللحظة الأخيرة
  • Wenn ich dich auf der anderen Seite nicht sehe, werde ich dir das nicht nachtragen.
    إذا لم أرك في الجانب الآخر فلن ألومك
  • Wir durfen Mortimer nichts nachtragen. Er ist verliebt.
    . يجب ألا نغضب من مورتيمر
  • Ein Nachtrag.
    ...هذا تعديل
  • Doch Carrie Mathisons Nachtrag zu Ihrer Akte widerspricht dem.
    لكّن (كاري ماتيسون) وضعت معلومات .في ملفك تتناقض مع هذا
  • Die Volturi sind vielleicht fort, aber sie werden euch ewig nachtragen, was heute geschehen ist.
    لكنهم لن ينسوا ما حدث هنا
Synonyme
  • ضاعف ، زاد ، أكثر ، ضعّف ، كثّر ، كبّر ، ضخّم
Synonyme
  • ausbauen, erweitern, ergänzen, hinzufügen, komplettieren, vervollständigen, zürnen, anlasten, übelnehmen, hinzusetzen
Beispiele
  • Die RTL-Verantwortlichen werden es Daniel Lopes vermutlich gerade jetzt besonders nachtragen, dass er als einziger "Superstar"-Kandidat wirklich ausgeschieden ist., Der Gast, der sich eben noch ein, zwei weitere Tellerchen vom überbordenden Frühstücksbüffet nachtragen ließ, schlummert inzwischen auf einer Liege am Strand., Die Quellen sind sorgsam geprüft; dabei erwiesen sich einmal stillschweigende Korrekturen vor allem einiger Seitenangaben als notwendig; zum anderen konnten wir zusätzlich viele Quellenhinweisein eckigen Klammern - nachtragen., Er ist ein wenig nervenschwach, der Gute, und kann einem die harmloseste Bemerkung sechs Wochen lang nachtragen; aber was das betrifft, so paßt er ganz zu dem Mädchen, und sie werden eine recht vergnügte Ehe zusammen führen.", Nach allen vier Weltgegenden habe ich dir wieder meine Sorge um deinen Katarrh nachtragen müssen!, Um fünfzehn Lappen Zindel und Perkan habt Ihr Euch fünfzehn Todfeinde gemacht; seid sicher, sie werden's Euch nachtragen.", Diesmal hast du alle Brüder gekränkt, welche als Herren auf Stadtgütern sitzen, und du hast dir auch in unserer Freundschaft Gegner gemacht, denn Bürgermeister Hutfeld und sein Sohn werden dir die Kränkung im geheimen nachtragen.", Das aber geschieht nach redlichem Handwerksgruß, und keiner darf dem andern wegen Leibesschaden und Tod einen Groll in jenem Leben nachtragen., Britta verlangte von Streith, er solle abends mit ihr an den Bach gehen, um Krebse zu fangen. "Gut", sagte Streith, "Oskar kann einen Imbiß in den Korb tun und ihn uns nachtragen.", Denn es wird wohl einem Landmann nichts unanständiger sein, als wenn er fremde Diensten zurechtweisen, ja überhaupt, wenn er sich geradeaus einen Tadel, eine Zurechtweisung erlauben muß, die man ihm übel nehmen, übel auslegen, nachtragen könnte.
leftNeighbours
  • Feuerlöschaktionen nachtragen, nichts nachtragen, Euch nachtragen, bis heute nachtragen
wordforms
  • nachtragend, nachgetragen, nachzutragen, nachtragen, nachträgt, nachtrug, nachtrugen, nachtragt, nachtrügst, nachtrügt, nachtrage, nachträgst, nachtrugst, nachtrugt, nachtragest, nachtraget, nachtrüge, nachtrügest, nachtrügen, nachtrüget