die Nacht [pl. Nächte]
Textbeispiele
  • Ich verbringe die Nacht bei einem Freund.
    أقضي الليلة لدى صديق.
  • Die ganze Nacht hat es geregnet.
    أمطرت طوال الليلة.
  • Sie können hier die Nacht verbringen.
    يمكنك قضاء الليلة هنا.
  • Die Nacht ist immer noch jung.
    الليلة لا تزال صغيرة.
  • Er arbeitet die ganze Nacht.
    هو يعمل طوال الليلة.
  • Die Ideen der Aufklärung führten eben nicht über Nacht zu jenen Errungenschaften, die in Europas heute so selbstverständlich geworden sind.
    وأفكار التنوير لم تقود بين عشية وضحاها إلى هذه الانجازات التي أصبحت اليوم أمرا عاديا في أوروبا.
  • Guten Abend. Gute Nacht.
    تصبح على خير
  • Der Korrespondent schilderte, was in dieser verhängnisvollen Nacht geschah: ‘Genau um ein Uhr nach Mitternacht stürmten die amerikanischen Besatzungstruppen die Wohnungen und setzten dabei Sprengstoff, Lärm- und Schallbomben ein, um die Türen aufzusprengen und die Einwohner zu terrorisieren.
    وفي وصف ما جرى في تلك الليلة المشئومة، قال مندوب المجلة ما يلي: «تمت المداهمة في الساعة الواحدة بعد منتصف الليل، من قبل القوات الأمريكية، التي استخدمت العبوات الناسفة وقنابل الصوت لفتح الأبواب وإرهاب الناس.
  • Jetzt komme es darauf an, die Vorgänge von Donnerstag Nacht schnellstmöglich und sorgfältig aufzuklären.
    ويتوقف الأمر الآن على التوضيح السريع والدقيق لملابسات القصف الجوي الذي تم مساء يوم الخميس.
  • Nehmen wir auch den russischen Präsidenten Dimitrij Medwedew beim Wort. Auch er kommt aus einer neuen Generation, ist vier Jahre jünger als Sie. Auch er hat Vorschläge unterbreitet. Sprechen wir selbstbewusst darüber, wie eine erneuerte Sicherheitsarchitektur aussehen könnte. Denken wir gemeinsam über neue Strukturen für das globale Zeitalter nach, ohne zu erwarten, dass Ergebnisse über Nacht erreicht werden könnten. Und ohne in Frage zu stellen, worauf unsere Sicherheit in den letzten Jahrzehnten so sicher gründete: Die NATO werden wir auch in Zukunft brauchen.
    دعنا نأخذ أيضا بما قاله الرئيس الروسي ديمتري ميدفيف، فهو أيضا ينتمي إلى جيل جديد، وهو أصغر منكم بأربع سنوات. وهو أيضا تقدم بمقترحات. فلنتحدث بكل ثقة في النفس عما يمكن أن يبدو عليه نظام أمنى جديد. لنفكر سويا في هياكل جديدة لعصرنا العولمي، بدون أن نتوقع إمكانية وصولنا إلى نتائج بين عشية وضحاها، وبدون أن نشكك في الأسس التي ارتكز عليها في ثقة نظامنا الأمني في العقود الأخيرة: إنه الناتو الذي سنكون في حاجة إليه في المستقبل أيضا.
  • Wer erinnert sich nicht an Ihre bewegende Siegesrede in der Nacht nach dem Wahlsieg? Wie kein Zweiter stehen Sie für den Wandel und Neuanfang in Ihrem Land. Für gesellschaftliche und ökologische Modernisierung. Für mehr Chancen durch Bildung. Für ein gerechteres Gesundheitssystem. Für eine Gesellschaft, die niemanden am Wegesrand zurücklässt. Für entschlossenes Handeln in der Krise.
    من منا لا يتذكر كلمتكم المؤثرة التي ألقيتموها عشية فوزكم في الانتخابات؟ إنكم – ولا يجاريكم أحد في هذا – تتبنون التغيير وبزوغ مرحلة جديدة لبلادكم، من أجل تحديث المجتمع والبيئة، من أجل مزيد من الفرص عن طريق التعليم، من أجل نظام صحي أكثر عدلا، من أجل مجتمع لا يترك أحدا على قارعة الطريق، من أجل مواجهة حاسمة للأزمات.
  • Zuvor hatte die DDR-Führung direkte Kontakte zur Bundesregierung aufgenommen. Noch in derselben Nacht setzen sich Sonderzüge in Bewegung, die tausende Menschen über das Gebiet der DDR in den Westen bringen.
    وكانت القيادة في ألمانيا الديمقراطية قد أجرت اتصالاً مباشراً مع الحكومة الاتحادية، وفي نفس ليلة هذا اليوم تم تسيير قطارات خاصة لنقل آلف الأشخاص عبر ألمانيا الديمقراطية إلى الغرب.
  • Die Liste umfasst vier Punkte. Priorität A ist das Erlernen der deutschen Sprache. "Kennen die jungen Leute heute eigentlich noch ein Linguaphon?", fragt Jean. Mit so einem Sprachlernsystem, das aus Plattenspieler und Buch besteht, lernt er Anfang der 1960er Jahre Tag und Nacht Deutsch.
    ضمت القائمة أربع نقاط. الأولوية الأولى كانت تعلم اللغة الألمانية. يسأل جان قائلا: "هل يعرف الشباب اليوم ما هو اللنجوافون؟" أخذ جان يتعلم الألمانية في بداية الستينيات ليل نهار بهذا النظام لتعلم اللغات والذي كان يتكون من مشغل اسطوانات وكتاب.
  • Drei Tage und vier Nächte lang war Berlin Plattform für die internationale Musikszene - bei der Popkomm-Musikmesse. Kenner und Neugierige, Professionnelle und Liebhaber, Künstler, Geschäftsleute und Fans aus der ganzen Welt trafen sich Mitte Oktober an der Spree, um Geschäfte abzuwickeln und natürlich um möglichst viele der 400 Künstler live zu hören.
    كانت برلين لمدة ثلاثة أيام وأربع ليالي مسرحاً للمشهد الموسيقي الدولي المتمثل في معرض الموسيقى الدولي بوب كوم، حيث التقى في النصف من أكتوبر/ تشرين أول على ضفاف نهر الشبريه الخبراء والمتطلعون والمحترفون والمحبون والفنانون ورجال الأعمال والجماهير من مختلف أرجاء العالم، حتى يقومو بعقد الصفقات والاستماع مباشرة لأكبر عدد ممكن من الفنانين البالغ عددهم 400
  • Seit Anfang November herrscht in Deutschland feierliche Stimmung wegen der anstehenden Weihnachtsfeier, die jährlich in der Nacht vom 24. Dezember statt findet.
    منذ بداية شهر نوفمبر / تشرين ثان تعيش ألمانيا أجواء احتفالية استعداداً لعيد ميلاد السيد المسيح، الذي يتم الاحتفال به في كل عام في ليلة الـ 24 من ديسمبر / كانون أول.
Synonyme
  • Dunkel, Dunkelheit, Finsternis, Schwärze
    بارحة
Synonyme
  • Abend, Nacht, Morgen, Nachmittag, Mittag, Dunkel, Dunkelheit, Vormittag, Finsternis, Tageszeit
Beispiele
  • Und vor Dir liegt eine Nacht, in der sich die Seele des Tangos zeigt., Die Feuergefechte zwischen Israelis und Palästinensern dauerten nach Augenzeugenberichten die ganze Nacht., Der Anblick am nächsten Morgen entschädigt für die unruhige Nacht: Das Wasser der nahen Lagune funkelt und schillert, als hätte jemand grüne Tinte hineingeschüttet., Über Stock und Stein holpern wir durch die Nacht, sollten eigentlich schon längst im Warmen sitzen, doch unser Quartier ist belegt., Wenn das wunderbare Ensemble - allabendlich gibt's dort eine Lightshow - auch noch kunstvoll angestrahlt wird, wähnen sich Reisende in Traum von tausendundeiner Nacht., Die ganze Nacht waren wir Zug gefahren, Liegewagen, schunkelnde HSV-Fans oben, schnarchende Bundeswehrler unten., (Der Regisseur von "Last Exit to Brooklyn", "Christiane F." und "Body of Evidence") 11. Rückkehr für eine Nacht., Eine lange Nacht mit Bob Wilson ist wie ein Eintauchen, ein Eingeschlossensein in einem lebendigen Museum, in dem Kunstgeschichten, Reisegeschichten, Liebesgeschichten, Bilder-Geschichten wirbeln wie Lichtstrahlen auf einer Kristallkugel., Dann fiel auch noch jemand das alte Landserlied Wildgänse rauschen durch die Nacht ein, dessen letzte Strophe so geht: "Wir sind wie ihr ein graues Heer/Und fahr'n in Kaisers Namen,/Und fahr'n wir ohne Wiederkehr,/Rauscht uns im Herbst ein Amen!", Die Präsidentensuiten kosten 6000 Dollar pro Nacht.
leftNeighbours
  • ganze Nacht, Gute Nacht, jener Nacht, Langen Nacht, Tausendundeiner Nacht, jede Nacht, pro Nacht, derselben Nacht, Lange Nacht, Stille Nacht
rightNeighbours
  • Nacht hindurch, Nacht zum, Nacht hinein, Nacht im Freien, Nacht lang, Nacht verbracht, Nacht verbringen, Nacht hinaus, Nacht hereinbrach, Nacht verbrachte
wordforms
  • Nacht, Nächte, Nachts, Nächten